Световни новини без цензура!
„Лагерът в Съсекс“ прави „стотици промени“ в новата версия на книгата на Омид Скоби
Снимка: mirror.co.uk
The Mirror | 2023-12-11 | 13:19:05

„Лагерът в Съсекс“ прави „стотици промени“ в новата версия на книгата на Омид Скоби

Твърди се, че херцогът и херцогинята на Съсекс, принц Хари и Меган Маркъл са направили „стотици промени“ в новата версия на книгата на Omid Scobie Endgame след края на кралската надпревара.

Миналия месец британският писател и журналист Омид Скоби издаде книгата-бомба, озаглавена Endgame, за „непопулярен крал, жаден за власт наследник на трона, кралица, готова да положи много усилия, за да запази имиджа си и принц, принуден да започне нов живот, след като е бил предаден от собственото си семейство".

Но настъпи хаос, когато двамата висши членове на кралското семейство, за които се твърди, че изразиха "загриженост" и имаха "разговори" относно цвета на принц Арчи кожата преди да се роди, са посочени в холандски превод на острата нова книга на Скоби.

За всички най-нови новини, политика, спорт и шоубизнес от САЩ отидете на The Mirror US.

ПРОЧЕТЕТЕ ПОВЕЧЕ: Омид Скоби в Royal racists U-turn, тъй като той признава, че е бил изпратен „ранен“ ръкопис

Двете имена се появиха след интервюто на Хари и Меган с Опра Уинфри през 2021 г., в което те направиха бомбени твърдения . Скоби категорично отхвърли назоваването на двамата членове на кралското семейство в книгата си, но скоро направи обратен завой, който го накара да признае, че наистина е посочил крал Чарлз и принцесата на Уелс в „ранна“ версия на тома.

И сега холандският журналист Рик Евърс - който първоначално разкри двете имена в книгата - твърди, че преиздадена версия - не посочва имената на Чарлз и Кейт, но е направила "стотици промени" в нея.

Според г-н Евърс наскоро публикуваната версия на холандски език и първото издание показват, че имената на двамата членове на семейството, за които се твърди, че са изразили опасения относно цвета на кожата на принц Арчи, са премахнати.

Въпреки че се казва, че са направени "стотици промени", някои от тях се считат за "малки" с кралица Камила, променена на "Камила, кралица съпруг", според докладите.

Г-н Евърс също твърди, че в оригиналната версия Скоби е написал „Аз“, като това сега е променено на „ABC News“ като цитат.

Междувременно се твърди също, че крал Чарлз е правил „съмнителни сделки“ и е имал „подозрителни връзки и … лоша преценка“, като в новото издание на книгата се посочва, че кралят има „съмнителни избори“. Твърди се, че принц Уилям е бил наричан „мързелив Уилс“ в първия холандски превод на книгата, като сега той има „работоспособен образ“.

Г-н Евърс изрази мнението си относно редакциите, като той разкри, че вярва, че редакциите са „от лагера на Съсекс“, поради това, че източници, близки до Хари и Меган, са цитирани по различен начин.

Скоби първоначално отрече да назовава двамата старши кралски особи в оригиналния си ръкопис и обвини грешка за имената, появяващи се в книгата. Говорейки в холандско телевизионно шоу, Скоби каза: Книгата е на няколко езика и за съжаление аз не говоря холандски. Но ако има грешки в превода, сигурен съм, че издателите ще го държат под контрол.

„Написах и редактирах английската версия“, добави той. „Никога не е имало версия, която да съм създал който има имена в себе си.”

По-късно той се обърна и заяви: „Без мое знание по онова време, ранен и неизчистен текст беше предоставен на холандския издател, за да могат те да започнат работа по превода , с уговорката, че техният превод ще бъде актуализиран, за да отразява окончателната версия на книгата, която официално изпратих.

„Други чуждоезични издатели, включително във Франция и Италия, също правеха същото, но техните версии перфектно възпроизвеждат завършената работа. „Това, в което мога да бъда сигурен е, че редактирах внимателно, взех независим правен съвет и завършената книга, която изпратих, не беше версията, публикувана в Холандия“

Преди Обратният завой на Scobie, Saskia Peeters, която преведе холандската версия на Endgame, каза: „Като преводач аз превеждам това, което е пред мен. Имената на кралските особи бяха там в черно на бяло. Не съм ги добавил. Просто направих това, за което ми беше платено и това беше да преведа книгата от английски на холандски."

И холандските издатели Xander Uitgevers побързаха да задържат временно продажбите на книгата заради това, което той нарече " грешка", с хиляди бракувани копия.

Оттогава говорител на Xander Uitgevers се изказа след неотдавнашния обрат на Scobie. Говорителят каза: „Обяснението на Omid Scobie в неговата колона в iNews за холандския редакционен процес на холандското издание на Endgame е фактически невярно и ние не се разпознаваме в неговото представяне на събитията. На Xander Uitgevers не е позволено да казва нищо относно съдържанието, затова се обръщаме към агента UTA."

Казаха се, че кралското семейство "обмисля всички опции", включително правни действия, след като кралските източници отвърнаха на удара „изключително неточни“ твърдения, наричайки ги „измамна клевета“.

Когато Съсекс отправиха своите експлозивни обвинения към Опра, в интервю, излъчено по целия свят, те започнаха публичен дебат за това кой в кралското семейство може да поддържа такива възгледи с расов заряд. В мултикултурна съвременна Великобритания подобни обвинения срещу монархията породиха дебат по този въпрос от такова обществено значение с новата книга на Скоби, която претендира да добави към този обществен дебат.

* Следвайте Mirror Celebs в Snapchat, Instagram, Twitter, Facebook, YouTube и Threads.

Източник: mirror.co.uk


Свързани новини

Коментари

Топ новини

WorldNews

© Всички права запазени!