Световни новини без цензура!
Първият черен лидер на Уелс е свидетелство за политическото разнообразие на Великобритания, но расизмът продължава
Снимка: abcnews.go.com
ABC News | 2024-03-17 | 16:14:44

Първият черен лидер на Уелс е свидетелство за политическото разнообразие на Великобритания, но расизмът продължава

Избирането на Вон Гетинг за следващ лидер на Уелс бележи крайъгълен камък: за за първи път никое от четирите основни правителства на Обединеното кралство не се ръководи от бял мъж

От ДЖИЛ ЛОУЛЕС Associated Press 17 март 2024 г., 10:03 ч. Изборът за следващ лидер на Уелс бележи крайъгълен камък: За първи път никой от четирите основни правителства на Обединеното кралство се ръководи от бял мъж.

Това е поразителен момент в страна, която все още се бори с расизма и наследството на империята.

Министър-председателят Риши Сунак има индийско наследство и е първият хиндуистки лидер на Великобритания. Първият министър на Шотландия Хумза Юсаф – който, подобно на Гетинг, оглавява полуавтономно правителство – произлиза от пакистанско мюсюлманско семейство. Регионалната администрация на Северна Ирландия се ръководи съвместно от две жени, Мишел О'Нийл и Ема Литъл-Пенгели.

Гетинг, син на баща от Уелс и майка от Замбия, каза, че избирането му в събота за първия чернокож лидер на управляващата Уелска лейбъристка партия бележи момент, в който „превръщаме страницата в книгата на историята на нашата нация, история, която пишем заедно.“

Няма спор, че британската политика се промени, и то бързо.

Преди 2002 г. страната никога не е имала не-бял министър в кабинета. Сунак обича да изтъква, че неговият кабинет е един от най-разнообразните в британската история. Включва министъра на вътрешните работи Джеймс Клевърли и министъра на търговията Кеми Баденок, които са чернокожи, и министъра на енергетиката Клеър Коутиньо, чиито родители са имигрирали от Индия. Партийна конференция, че той е „горд да бъде първият британски азиатски министър-председател“, но „още по-горд, че това просто не е голяма работа.“ отразява годините работа на дясноцентристката партия, за да разклати своя имидж на „блед, мъж и застоял“ и да насърчи цветнокожите да се кандидатират за парламента.

Sunder Katwala , който ръководи мозъчния тръст за равенство British Future, написа в The Guardian, че „етническото многообразие точно на върха се е превърнало в „новото нормално“.“

Но критиците казват, че увеличаването на многообразието на високи постове не е придружено от правителствени политики за намаляване на по-широките социални неравенства.

Някои също обвиняват администрацията на Сунак в умишлено политизиране на расата като проблем по време на изборна година, в която консерваторите изостават далеч зад лейбъристите в проучванията на общественото мнение.

Те посочват политици като бившия вътрешен министър Суела Брейвърман, която твърди, че мултикултурализмът се провали и казва, че Великобритания е изправена пред „нашествие“ на търсещи убежище. Брейвърман, чиито индийски родители се преместиха във Великобритания от Кения и Мавриций, беше уволнен от Сунак през ноември, но остава влиятелен и амбициозен консервативен депутат.

„Някои от най-добрите ни разделящите политици са хора като Суела Брейвърман“, каза бившият правителствен съветник Самуел Касуму пред BBC в неделя.

„Не цветът на кожата ви има значение, когато е става въпрос за справяне с расизма, дискриминацията и обединяването на общности -- това трябва да е съдържанието на вашия характер и желанието ви да водите. И това не се случва сега.“

Твърденията за расизъм в рамките на Консервативната партия нашумяха през последните седмици.

Миналия месец Сунак отстрани високопоставен депутат от Консервативната партия за това, че каза, че мюсюлманският кмет на Лондон е контролиран от ислямисти. Лий Андерсън, който оттогава премина към дясната партия Reform U.K., каза, че ислямистите са „поели контрол“ над кмета Садик Хан, който „е дал нашата столица на приятелите си“.

Сунак каза, че коментарите „не са приемливи", въпреки че отрече, че показват, че консерваторите имат проблем с ислямофобията.

Сунак също осъди коментарите на партиен донор относно черна жена политик. Софтуерният предприемач Франк Хестър, който е дал на консерваторите най-малко 10 милиона паунда (12,8 милиона долара) през последната година, каза, че депутатът от Лейбъристката партия Даян Абът го е накарала да „иска да мрази всички чернокожи жени“ и че тя „трябва да бъде застреляна“. p>

Сунак нарече коментарите расистки, но игнорира призивите да върне парите на Хестър.

Сайеда Варси, бивша председателка на Консервативната партия, каза, че чувства, че сега има повече открит расизъм, отколкото през 2010 г., когато тя беше единственият цветнокож човек в кабинета на тогавашния министър-председател Дейвид Камерън.

Варси каза пред Times Radio, че макар да е отпразнувала назначаването на Сунак за министър-председател, „мисля, че трагично мандатът му ще бъде запомнен като председател на ужасно расистки период в партията.“

Противниците също обвиняват консерваторите, че умишлено повишават напрежението заради пропалестинските протести, които привлякоха стотици хиляди демонстранти от началото на войната Израел-Хамас през октомври.

Сунак заяви, че миналия месец е имало „шокиращо увеличение на екстремистките смущения и престъпността“. В отговор правителството му изготви нова дефиниция на екстремизма. Критиците казват, че това може да бъде непропорционално насочено към мюсюлманите и да ограничи свободата на словото.

Многообразието на Великобритания и нейните разделения се коренят в имперското минало на страната. Около 18% от населението не е бяло и много хора имат корени в страни, управлявани някога от Британската империя, включително Индия, Пакистан и карибски нации като Ямайка.

Оттогава няколко основните институции започнаха да обръщат внимание на връзките си с робството. Англиканската църква има за цел да събере 1 милиард лири (1,27 милиарда долара), за да се справи с историческото си съучастие в трансатлантическата търговия с роби, като инвестира в чернокожи общности в неравностойно положение.

Не всеки смята, че това е правилният подход. Сунак се противопоставя на премахването на спорни статуи и каза, че „опитът да разчистим нашата история не е правилният път напред“. В доклада за 2021 г. за расизма в Обединеното кралство се казва, че църковните лидери „използват расовия елемент като механизъм за разрешаване на собствената си несигурност в света.“

Сюел ръководи Комисия за расови и етнически различия, създадена от тогавашния министър-председател Борис Джонсън след протестите през 2020 г. В него се заключава, че има расизъм във Великобритания, но това не е систематично расистка страна, която е „умишлено манипулирана“ срещу небелите хора.

Критиците казаха, че докладът омаловажава расизъм, отбелязвайки, че чернокожите и други британци от етническите малцинства все още имат повече бедност и по-лошо здраве от белите си сънародници, разлика, мрачно разкрита от по-високите нива на смъртност в пандемията от COVID-19.

Но Сюел каза пред Times of London, че расата вече не е определящият фактор за това дали хората успяват или се провалят във Великобритания.

„Класа, география , семейната структура, как говорите, е по-определящо тук“, каза той.

Водещи истории

ABC News Live

24/7 отразяване на извънредни новини и събития на живо

ABC News Network Относно Nielsen Measurement Политика за поверителност на децата онлайн Свържете се с насНе продавайте и не споделяйте моята лична информацияРеклами, базирани на интереси, Политика за поверителностУсловия за използванеВашият щат в САЩ Права за поверителност © 2024ABC Newswindow['__CONFIG__']={"uid":"abcnews","strictMode":false,"mode":"server","logLevel":"info","logOutput":"json", "tms":{"enabled":false,"tag":"","loadAsync":true},"allowMocks":true,"globalVar":"__abcnews__","cdnPath":"//assets-cdn. abcnews.com/abcnews/3b729d0ad420-release-03-07-2024.1/client","buildHash":false,"http":{"timeout":{"client":10000}},"apiEnv":"production" ,"envName":"prod","mockDataPort":1981,"host":"localhost","basename":""};window['__abcnews__']={"app":{"uid":"abcnews ","mode":"server","apiEnv":"prod","envName":"prod","cdnPath":"//assets-cdn.abcnews.com/abcnews/3b729d0ad420-release-03-07 -2024.1/клиент","allowMocks":true,"mockDataPort":1981,"excludePageCSS":false,"assets":{"chunks":["//assets-cdn.abcnews.com/abcnews/3b729d0ad420-release -03-07-2024.1/client/abcnews/runtime-13311b2b.js","//assets-cdn.abcnews.com/abcnews/3b729d0ad420-release-03-07-2024.1/client/abcnews/7719-0af7b9b1.js ","//assets-cdn.abcnews.com/abcnews/3b729d0ad420-release-03-07-2024.1/client/abcnews/9449-08124226.js","//assets-cdn.abcnews.com/abcnews/3b729d0ad420 -release-03-07-2024.1/client/abcnews/5539-37feb5ba.js","//assets-cdn.abcnews.com/abcnews/3b729d0ad420-release-03-07-2024.1/client/abcnews/9338-791503b7 .js","//assets-cdn.abcnews.com/abcnews/3b729d0ad420-release-03-07-2024.1/client/abcnews/2602-d23949b2.js","//assets-cdn.abcnews.com/abcnews /3b729d0ad420-release-03-07-2024.1/client/abcnews/3843-e859d482.js","//assets-cdn.abcnews.com/abcnews/3b729d0ad420-release-03-07-2024.1/client/abcnews/3337 -3a01c61f.js","//assets-cdn.abcnews.com/abcnews/3b729d0ad420-release-03-07-2024.1/client/abcnews/5426-78d7d412.js","//assets-cdn.abcnews.com /abcnews/3b729d0ad420-release-03-07-2024.1/client/abcnews/7723-80329d9c.js","//assets-cdn.abcnews.com/abcnews/3b729d0ad420-release-03-07-2024.1/client/abcnews /8015-705e7c86.js","//assets-cdn.abcnews.com/abcnews/3b729d0ad420-release-03-07-2024.1/client/abcnews/5587-6d58ed4a.js","//assets-cdn.abcnews .com/abcnews/3b729d0ad420-release-03-07-2024.1/client/abcnews/4094-a0ea4fee.js","//assets-cdn.abcnews.com/abcnews/3b729d0ad420-release-03-07-2024.1/client /abcnews/4026-55544e4b.js","//assets-cdn.abcnews.com/abcnews/3b729d0ad420-release-03-07-2024.1/client/abcnews/4961-9d15445b.js","//assets-cdn .abcnews.com/abcnews/3b729d0ad420-release-03-07-2024.1/client/abcnews/7799-deb314c7.js","//assets-cdn.abcnews.com/abcnews/3b729d0ad420-release-03-07-2024.1 /client/abcnews/4342-c3f17b56.js","//assets-cdn.abcnews.com/abcnews/3b729d0ad420-release-03-07-2024.1/client/abcnews/9764-fcf1258a.js","//assets -cdn.abcnews.com/abcnews/3b729d0ad420-release-03-07-2024.1/client/abcnews/1648-afe12bba.js","//assets-cdn.abcnews.com/abcnews/3b729d0ad420-release-03-07 -2024.1/client/abcnews/3206-504fba11.js","//assets-cdn.abcnews.com/abcnews/3b729d0ad420-release-03-07-2024.1/client/abcnews/4615-4a969e36.js","/ /assets-cdn.abcnews.com/abcnews/3b729d0ad420-release-03-07-2024.1/client/abcnews/6652-261cbbc7.js","//assets-cdn.abcnews.com/abcnews/3b729d0ad420-release-03 -07-2024.1/client/abcnews/1340-fe9be98c.js","//assets-cdn.abcnews.com/abcnews/3b729d0ad420-release-03-07-2024.1/client/abcnews/6355-a7a2b4ff.js", "//assets-cdn.abcnews.com/abcnews/3b729d0ad420-release-03-07-2024.1/client/abcnews/152-6a9c18a2.js"],"entries":["//assets-cdn.abcnews.com /abcnews/3b729d0ad420-release-03-07-2024.1/client/abcnews/abcnews-278dc794.js","//assets-cdn.abcnews.com/abcnews/3b729d0ad420-release-03-07-2024.1/client/abcnews /prism-story-877b4c10.js"],"css":["//assets-cdn.abcnews.com/abcnews/3b729d0ad420-release-03-07-2024.1/client/abcnews/css/fusion-f232cb37.css ","//assets-cdn.abcnews.com/abcnews/3b729d0ad420-release-03-07-2024.1/client/abcnews/css/7719-9cc829e3.css","//assets-cdn.abcnews.com/abcnews /3b729d0ad420-release-03-07-2024.1/client/abcnews/css/abcnews-70384bab.css","//assets-cdn.abcnews.com/abcnews/3b729d0ad420-release-03-07-2024.1/client/abcnews /css/6466-31d6cfe0.css","//assets-cdn.abcnews.com/abcnews/3b729d0ad420-release-03-07-2024.1/client/abcnews/css/4094-4b6f4743.css","//активи -cdn.abcnews.com/abcnews/3b729d0ad420-release-03-07-2024.1/client/abcnews/css/6355-7c7c61ae.css","//asse

Източник: abcnews.go.com


Свързани новини

Коментари

Топ новини

WorldNews

© Всички права запазени!