Световни новини без цензура!
Спасители изваждат оцелелите от земетресението изпод развалините в Япония, когато 72-часовият „златен период“ приключва
Снимка: cnn.com
CNN News | 2024-01-05 | 08:51:11

Спасители изваждат оцелелите от земетресението изпод развалините в Япония, когато 72-часовият „златен период“ приключва

Възрастната жена излезе бавно на носилка, завита с одеяла. Замаяна, но в съзнание, тя благодари на пожарникарите, носейки каски и фарове, докато я вдигаха над развалините на срутена къща.

Тя е оцеляла от смъртоносното земетресение с магнитуд 7,5 по Рихтер, което удари Япония в понеделник, което опустоши някогашния идиличен крайбрежен град Ваджима в силно засегнатата префектура Ишикава.

В града, някога популярна туристическа дестинация, известна с оживения си сутрешен пазар, пожарникари и спасители работиха през цялата нощ, за да намерят онези, които все още са в капан или изчезналите.

И докато спасяванията като това на жената, на възраст около 80 години, в четвъртък дадоха проблясъци надежда, търсенето ставаше все по-отчаяно с тиктакането на часовника, като най-малко 242 души все още са в неизвестност, според префектурата.

„Ситуацията е ужасно предизвикателна, но докато изтекат тези 72 часа, които са от решаващо значение за спасяването на животи, ще направим всичко възможно, за да спасим и спасим колкото се може повече хора с всичко, което имаме на място“, каза премиерът Фумио Кишида в четвъртък.

Първите 72 часа след природно бедствие се считат за „златен период“ за намиране на оцелели, тъй като състоянието на хванати в капан и ранени хора може да се влоши бързо след това.

В град Сузу, на около час път с кола от Ваджима през разрушения полуостров Ното, видео от сряда показа как спасители копаят из развалините на срутена къща и изнасят 79-годишен мъж, покрит с прах и мръсотия.

Той е бил сам вкъщи, когато земетресението удари, и е бил блокиран под къщата за около 48 часа, според филиала на CNN TV Asahi. Спасителите най-накрая успяха да го извадят в сряда след двучасова операция.

Във видеото медицинският персонал бързо се погрижил за мъжа, докато дъщеря му гледала разплакана отстрани, викайки го. Той е бил в съзнание и е откаран в болница, според TV Asahi.

Но търсенето е възпрепятствано от огромното количество разрушения в префектурата, както и от лошото време и постоянните вторични трусове. Цели общности са откъснати от свлачища и непроходими пътища; телекомуникациите също представляват проблем с прекъсване на телефонните линии, мобилните мачти и интернет в много райони.

Когато CNN посети Ваджима в четвъртък, обикновено 2-3-часовото пътуване през полуострова отне целия ден – линейки, пожарни и военни превозни средства се опитаха да се промъкнат през задръстванията, като условията се влошиха, когато наближихме града.

Пътищата бяха напукани с огромни пукнатини и осеяни с отломки като големи камъни, докато липсата на сигнал означаваше липса на достъп до навигационни приложения или външна комуникация. До вечерта беше станало дъждовно, мъгливо и тъмно с лоша видимост – което представляваше допълнителни предизвикателства за спасителните работници, които се борят да открият оцелелите.

Веднъж в града, екипът на CNN видя седеметажна сграда, която беше паднала настрани; спасителните работници на място се опитваха с часове да извадят жена вътре, но усилията им непрекъснато бяха спирани от вторични трусове, които разтърсиха земята.

След първоначалното земетресение във Ваджима избухна огромен пожар, оставяйки стотици сгради изгорени и почернели, а известният сутрешен пазар почти превърнат в развалини.

Мащабът на спасителната операция означава, че в Ишикава е изпратен персонал от цялата страна – от местни служители и полиция до военни части.

Жената на около 80 години, спасена в четвъртък, беше извадена от пожарникари, изпратени от префектура Осака - на стотици километри от Ваджима.

Един мъж също беше изваден от срутената къща преди жената, но беше обявен за мъртъв на място.

Земетресението е убило най-малко 92 души към петък сутринта, според префектура Ишикава. И малкото помощ при преминаването далеч не е достатъчна, с недостиг на вода, храна и одеяла.

На кратка пресконференция в четвъртък служители на кметството на Уаджима предупредиха, че има съобщения за хора, умиращи в евакуационни центрове – въпреки че добавиха, че липсата на комуникации означава, че няма начин да се потвърди степента на щетите или количеството помощ, необходима при някакво прекъсване местоположения.

Някои евакуирани се приютяват в сградата на кметството, спят върху картони и рогозки. Тъй като няма течаща вода, се появяват проблеми със канализацията — и четириетажната сграда не разполага с място, като семейства, домашни любимци и деца са се скупчили на всеки етаж.

Тези оцелели сега се съобразяват с последствията, скърбят за изгубените и се опитват да си върнат каквото могат.

„Това е ад – никога не съм виждал нещо подобно. За първи път преживявам нещо подобно“, каза Киоко Изуми, собственик на магазин за алкохол в Wajima. „Вторичните трусове са наистина страшни. Случиха се многократно през цялата нощ… имах чувството, че цялата земя се изтласква под мен.“

Говорейки пред CNN в четвъртък, тя каза, че може само да се надява, че всичките й приятели са живи, тъй като прекъснатите телефонни линии означават, че няма начин да се свърже с тях. Междувременно нейният магазин е разрушен, оставяйки бъдещето на прехраната й несигурно.

„Като гледам състоянието на този сутрешен пазар, не знам дали могат да работят или не и възстановяването ще отнеме време“, каза тя, оглеждайки обгорените руини.

Саки Той и Даниел Кампизи от CNN допринесоха за репортажите.

Източник: cnn.com


Свързани новини

Коментари

Топ новини

WorldNews

© Всички права запазени!