Световни новини без цензура!
Target to reach one million Welsh speakers by 2050 has been set - but how likely is it?
Снимка: skynews.com
Sky News | 2025-06-21 | 05:48:24

Target to reach one million Welsh speakers by 2050 has been set - but how likely is it?

An estimated 538,000 people in Wales - or 17.8% of the population - said they could speak Welsh, compared to 562,000 in 2011 (or 19% of the population).

Some efforts to increase the prominence of the language in recent years, including the Brecon Beacons National Park's decision to refer to itself only by its Welsh name Bannau Brycheiniog, се сблъскаха с критики от някои квартали.

Но анкетата на YouGov от повече от 1300 уелски хора по-рано тази година установи, че две трети (67%) са в полза на усилията за увеличаване на използването на уелския език, в сравнение с петия (20%), които са против. published her manifesto for next year's Senedd election on Friday.

She told Sky News the Welsh language's position had "stayed fairly constant over the last 20 years".

"If we really want to change anything going forward, we need to change some of the things that we do," she said.

"[Targets] are inspirational, they can inspire people to do more. But, on its own, setting a target doesn't означава, че го постигате.

"Така че наистина мисля, че трябва да мислим трудно за това как увеличаваме броя на уелските говорители и как гарантираме, че повече хора могат да го използват в ежедневието си."

Реформата на лидера на Обединеното кралство е казал на ИТВ Уелс миналия месец, че ще премахне целта, ако партията формира следващото правителство на Уелс Комисар

В своя манифест г-жа Gruffudd Jones има пет ключови предложения за следващото уелско правителство, тъй като хората в Уелс се подготвят да се насочат към урните през май следващата година.

Те включват засилено използване на езика на работните места, повече публични услуги, достъпни в уелски и задължително уелско езиково обучение за новопоявили се учители, с комисаря, които настояват за този ход, няма да бъдат „Комисия, да настояват за такъв ход, да не бъдат„ Обезпокоявани “. професия.

"Става въпрос за създаване на възможност за всеки, който иска да влезе в работната сила, да може да развие своите умения и да може да се увери, че всяко дете, което иска уелско-средно образование в Уелс [е в състояние] да го получи", каза тя. Критерии.

и в основните училища на Уелс-Сред, най-малко 80% от училищните дейности на учениците ще бъдат в уелски от седемгодишна възраст. media, was "limited".

Gwynedd Council, in northwest Wales, has outlined plans to make Welsh the "principal language" of education across the county, in an effort to boost the number of people who leave school speaking the language.

The proposals, which are subject to public consultation over the coming months, are set to "remove bilingualism and bilingual teaching" from its schools' Политика.

Но съветникът Деуи Джоунс, членът на кабинета за образование в съвета на Гуинед, настояваше образованието по английски език „да не се страхува“. Това, че всички къщи в окръга ще могат да се интегрират напълно и да станат напълно двуезични “, добави Cllr Jones.

Той каза, че съветът е„ много горд “, че има„ много голям брой уелски говорители “в района,„ особено сред младите хора “. Английският език ", каза той.

" академичен език "

в Ysgol CWM Rymni, средно средно училище в Caerphilly, учениците от 12-та година току-що са завършили изпитите си и започват да мислят за следващите стъпки след училище.

MILI, кой говори у дома с дома си с нейното семейство след училище. Живот.

"За много студенти родителите им не говорят уелски, така че те не чуват уелски на по -социално ниво, това е по -скоро академичен език за тях", каза тя на Sky News.

Друг ученик Меган каза, че "много хора", които искат да използват уелс извън училище Там, за да им позволи да говорят езика, след като са го научили ", добави тя.

Ученикът Бен каза, че има" липса на места, където можете да говорите уелски на юг, които не са училища или фестивали ".

Междувременно съгражданинът Мейзи каза, че вече има" много възможности "да се използват извън училище. Senedd Cymru/Welsh Parliament

По улиците на залива Кардиф, мненията бяха смесени по целта, за да се достигне до милион уелски говорители до 2050 г. to that as you can," another added.

One man said it was unrealistic as Cardiff was "not a Welsh-speaking capital" but that the language was spoken more widely in other areas.

Read more:
Rare 1588 Welsh Bible goes on display
10 Welsh terms added to Oxford English dictionary

What do the political parties say?

Plaid Cymru's Welsh language spokesperson Heledd Fychan said the party has "a range of progressive and radical policies" on the Welsh language and that Wales needed "a government that is willing to act".

Tom Giffard, the Welsh Conservatives' shadow Welsh language secretary, said "neither language should be squeezed out of any area" and it must be ensured that "additional bureaucratic strain is not placed on the здравни или образователни услуги “.

Джейн Додс, лидер на уелските либерални демократи, заяви, че партията подкрепя визията за„ разширяване на използването на уелски в публичните услуги, работните места и образованието “, но предложенията трябва да бъдат предоставени по начин, който е„ честен “и„ приобщаващ “.

Източник: skynews.com


Свързани новини

Коментари

Топ новини

WorldNews

© Всички права запазени!