Световни новини без цензура!
Асадудин Овайси се противопоставя на Центъра, който приравнява Ванде Матарам с Джана Гана Мана: „Нацията не е богиня“
Снимка: livemint.com
Mint News | 2026-05-08 | 03:50:24

Асадудин Овайси се противопоставя на Центъра, който приравнява Ванде Матарам с Джана Гана Мана: „Нацията не е богиня“

Президентът на AIMIM Асадудин Овайси повдигна възражения против решението на кабинета на Съюза да даде на „ Ванде Матарам “ същата законова отбрана като националния химн „ Джана Гана Мана “. Депутатът от Хайдерабад сподели, че песента не може да се третира наедно с химн, защото е ода за богиня.

Нацията не бяга в името на господ или богиня и не принадлежи на един господ или богиня, сподели Оуайси.

Прочетете също | Ванде Матарам получава нови насоки: 6 строфи, които би трябвало да бъдат изиграни, жителите би трябвало да станат

" Джана Гана Мана чества Индия и нейния народ, а не избрана вяра. Религия ≠ нация. Човекът, който е написал Ванде Матарам, симпатизира на английския Радж и презира мюсюлманите. Нетаджи Босе, Ганди, Неру и Тагор го отхвърлиха ", сподели Оуайси в обява на X споделя вестникарски репортаж за кабинета на Съюза, одобряващ проект за слагане на Ванде Матарам на равна нога с Джана Гана Мана.

Позовавайки се на конституцията на Индия, Овайси сподели, че преамбюлът стартира с „ Ние, хората “ – не с „ Бхарат Маа “. Той дава обещание „ независимост на мисълта, изразяването, вярата, вярата и поклонението “.

Първата наредба на конституцията, член 1, разказва „ Индия, това е Бхарат “ като съюз на щатите, сподели той.

В Учредителното заседание някои членове желаеха преамбюлът да стартира от името на богиня и те съответно се позоваха на Ванде Матарам. Други желаеха то да стартира с " В името на Бог " и да размени " своите жители " с " нейните жители ". Всички тези ремонти обаче бяха отхвърлени, сподели Оуаиси.

„ Индия, т.е. Бхарат, е нейният народ. Нацията не е богиня; тя не ръководи в името на господ или богиня и не принадлежи на един господ или богиня “, сподели той.

Прочетете също | Ръкописният превод на „ Jana Gana Mana “ на Рабиндранат Тагор става вирусен

Президентът на Телангана BJP Н Рамчандър Рао се отхвърли от възраженията на Оуайси против решението на държавното управление и сподели, че управлението на AIMIM гледа на всяка форма на културна интеграция като на опасност за религиозния ексклузивизъм.

Не се лимитира единствено до Оуайси, даже Джина следва същата траектория, той сподели.

Джина не е възразил против Ванде Матарам по време на ранната фаза на политическата му кариера като член на Конгреса и неговата съпротива се появи едвам откакто той напусна Конгреса, сподели той.

„ Какво ни приказва това? След като политиката стане подвластна от религиозния ексклузивизъм, всеки цивилизационен знак се изобразява като опасност “, сподели Рао в обява на X.

Предложението е да се промени Закон за попречване на обиди против националната чест, който би сложил националната ария Vande Mataram, композирана от Bankim Chandra Chatterjee, на същата основа като националния химн Jana Gana Mana.

Прочетете също | Асадудин Оуаиси подлага на критика 30-дневното освобождение на Съединени американски щати за Индия да купува съветски нефт. Нацията не ръководи в името на господ или богиня и не принадлежи на един господ или богиня.

В момента законът, предусещащ затвор или санкция, или и двете, е използван за обиди на индийското национално знаме и конституцията на Индия и попречване на пеенето на националния химн. Съгласно предлагането, показано пред съвещанието на кабинета, управлявано от министър-председателя Нарендра Моди, Ванде Матарам ще бъде включен в този лист, трансформирайки неспазването на нормите в прието закононарушение.

(С принос на агенцията)

Източник: livemint.com


Свързани новини

Коментари

Топ новини

WorldNews

© Всички права запазени!