An extensive earthen wall is being built around the besieged Sudanese city of el-Fasher and is intended to trap people inside, according to research from Yale University.
От сателитни изображения, лабораторията за филантропични проучвания на университета е идентифицирала повече от 31 км (19 мили) " Берми " - защото повдигнатите банки са известни - издигнати от май на територия отвън града, окупирани от парализерните сили за бърза поддръжка (RSF). Class = " SC-9A00E533-0 HXUGS " > El-Fasher, под блокада за повече от година, е последният главен опори в Дарфур за армията, който се бори с RSF от април 2023 година
Sudan Doctors Doctor Насочено към цивилни.
" Вчера в центъра на града имаше обстрел в центъра на града, който в последна сметка умъртви съвсем 24 цивилни и рани 55 души, измежду които пет дами, " Д-р Мохамед Файсал Хасан, от Медицинския асоциация, описа на програмата на BBC Newsday. class = " SC-9A00E533-0 HXUGS " > Атаките на централния пазар и жилищна зона бяха " умишлени " и " гнусни ", сподели той.
" Преди три дни те са насочили един от най-големите лечебни заведения в ел-фашерите и са получени в всеобщо гонене на пациентите и той е вследствие на това. Едно просто управление за протичащото се деца умират ': Редки фрагменти демонстрират обтягане на цивилни в обсаден Судански град
BBC ревизират, че и двете страни в спора употребяват Berms като защитна тактика.
The HRL traced the construction of the earthen walls on to a map of el-Fasher (above):
Green line: 9km constructed between 14 and 24 July 2025 (the satellite images show Alsen village in this stretch)Yellow line: 6km constructed between 3 and 19 August 2025Blue line: 7km constructed between 5 May and 12 July 2025Red line: Currently 9km with construction ongoing between 13-27 August 2025. The HRL report notes that the physical boundary deepens siege conditions and control of who and what can enter or leave the city, where about 300,000 people live.
Since the conflict erupted, RSF fighters and allied Arab militia in Darfur have been accused of targeting people from non-Arab ethnic groups.
" Some civilians are trying to escape the city but sadly they are being targeted и погубен от силите на RSF, " сподели доктор Хасан.
RSF по-рано отхвърли обвинявания за ориентиране към цивилни и осъществяване на етнически прочиствания. Медицина и други съществени детайли.
Хуманитарните организации не са в положение да имат достъп до Ел-Фашър от месеци, а останалите цивилни устоят на непрекъсната бомбардировка, дефицит на храна и компликации при достъп до здравна помощ.
доста е невероятно, безвъзмездната помощ при достъп до здравна помощ.
доста е невероятно. Class = " SC-9A00E533-0 HXUGS " > " Нямаме пари ", сподели 37-годишната Халима Хашим, учителка и майка на четири години, сподели на осведомителната организация AFP.
Задмината беше като мудна гибел, само че " оставянето е рисково ", сподели тя. class= " sc-9a00e533-0 hxuGS " > With the construction of the physical wall, the HRL report notes that the RSF has also " determined the tactical conditions necessary " for the defeat of the army division based there.
El-Fasher's fall would mean that the RSF fully controls the western region of Darfur.
Наблюдателите предизвестяват, че подобен сюжет може евентуално да докара до делене на страната, защото воюващите сили са назначили свои лични държавни управления.
class = " SC-9A00E533-0 HXUGS " > Изследователите следят 22 км берм, който образува полукръг от запад на север от града.
Друго почти 9 км от стената се простира както на север, по този начин и на юг от главен път в Изтока. class= " sc-9a00e533-0 hxuGS " > A segment of the berm constructed through Alsen (shown in the satellite images above) appears to show that the majority of the village was destroyed between 20 May and 6 July.
It also identified damage from RSF bombardments to a crucial water treatment facility near the airport, where the army is based.
The researchers believe the plant is still operational in spite of the damage.
Adeeb Abdel Rahman Youssef, a former governor of central Darfur State, appealed to the UN Security Council to protect the civilians of el-fasher.
Бившият политик сега работи с хората от Неправителствени организации към хората, който има наличие в Ел-Фашър.
" Цивилното население в ел-фашера заплати по най-високите цени. Услуга.
Допълнително отчитане от Wycliffe Muia на BBC. Come'BBC контрабандисти в телефони на Ел-Фашър, с цел да разкрие апетит и боязън, последните хирурзи, стоящи в Ел-Фашърдан в заплаха от самоунищожаване като спор и апетит Reignbbc, контрабандира в телефоните на Ел-Фашър, с цел да разкрие апетит и боязън
Отидете за повече вести от африканския континент. Class = " SC-9A00E533-0 HXUGS " >
Следвайте ни в Twitter, във Фейсбук в или в Instagram в
BBC Africa Podcasts