Световни новини без цензура!
„Бързина, пари и състрадание“ – уроци от оцелял от Ебола и други експерти
Снимка: bbc.com
BBC News | 2026-05-23 | 03:09:15

„Бързина, пари и състрадание“ – уроци от оцелял от Ебола и други експерти

„ Видях екипа за заравяне да взема осем от тях “, спомня си Патрик Фейли, оживял от Ебола. „ Поставиха ги в торба и ги занесоха на погребението. Намерих нови другари, макар че те в последна сметка умряха. Аз бях единственият човек, който остана там. “

Сцените от тази седмица от Демократична република Конго, където медиците се борят да реагират на зараза от ебола, разсъниха натрапчиви мемоари за тези, които са претърпели сходно рецесии.

Преди десетилетие Фейли се озова на предната линия на сходна обстановка в Западна Африка - най-лошото записано огнище на заболяването, което умъртви повече от 11 000 души за две години най-вече в Гвинея, Либерия и Сиера Леоне.

За Фейли, спомените за това, което е претърпял, в това число гибелта на толкоз доста негови другари, повдигат въпроси по отношение на уроците, които могат да бъдат извлечени за това по какъв начин да се оправим с последната зараза в източната част на ДР Конго, при която Световната здравна организация (СЗО) споделя, че са умряли повече от 170 души.

Неговата история е увещание за ужасите, които може да аргументи вирусът идея.

Faley беше нает като публичен доброволец от Министерството на здравеопазването на Либерия, с цел да популяризира осведомеността за ебола. Той ходеше от село на село, с цел да изясни по какъв начин вирусът се популяризира посредством контакт с телесни течности и да насърчи хората да спрат неща, като да вземем за пример да се поздравяват посредством здрависване.

Това включваше и разпръскване на клюки и пояснение за какво обичайните траурни практики - като измиване на телата на умрелите - трябваше да бъдат неразрешени.

Той работеше в общности покрай дома си в северната част на страната - и споделя, че участва на погребението на сътрудник, умрял от заболяването, която промени живота му, защото самият той не помни съвета.

" Трябва да се ръкувате; би трябвало да прегръщате хората ", споделя той пред BBC. „ Забравяйки да знам, че имаме рецесия, незабавна рецесия в нашата страна. “

Три дни след погребението той се разболя от ебола, откривайки, че се трансформира от здравен служащ в пациент и се озовава в столицата, Монровия, в препълнено поделение, цялостно с телата на умрелите.

„ Седяхме в колата за спешна помощ “, спомня си той, „ и хората просто умираха пред болничното заведение. “

Фейли се възвърне от инфекцията, само че жена му и синът му по-късно също хванаха вируса. Жена му се оправи и се прибра вкъщи. За страдание четиригодишният им наследник Момо не оцеля.

Уроците от епидемията в Западна Африка преди десетилетие оказват помощ да се оформи реакцията тази седмица на новия скок на случаите в ДР Конго, като погребенията са неразрешени за тези, за които се подозира, че са инфектирани.

Това провокира напрежение в някои общности, като тълпата подпали яростно част от болница в четвъртък покрай епицентъра в град Буниа, откакто им споделиха, че тялото няма да бъде освободено за заравяне.

Но е значимо да се извлекат поучения от предишното и да се подсигурява, че засегнатите общности са включени, споделя доктор Патрик Отим, районен управител на СЗО за Африка.

„ Един от най-големите уроци от епидемията в Западна Африка и предходните епидемии от ебола в ДРК е, че скоростта има значение “, споделя той.

„ Ранни забавяния при разкриване на случаи, уединяване на пациенти и ангажиране общностите могат да разрешат веригите за предаване да се разширят доста бързо. "

Друга точка, изяснява той, е, че огнищата не могат да бъдат следени единствено посредством медицински интервенции.

" Доверието на общността е от значително значение. Безопасните и почтени погребения, ангажираността на локалното управление и ясната връзка са също толкоз значими, колкото лаборатории и центрове за лекуване. "

Това огнище е 17-ото, появило се в ДР Конго от откриването на ебола преди половин век през 1976 година

Това е едвам третото в света от редкия тип Bundibugyo на ебола, който се появява по-рядко от по-разпространената, известна като Zaire.

И до момента в който епидемията в Западна Африка беше лимитирана, след две години с ваксини, специалистите предизвестиха, че Bundibugyo няма ваксина или известно лекуване.

„ Само тъй като имунизацията работи против един съответен вид вирус не значи, че ще работи против различен “, споделя ми по телефона професор Томас Гайсберт от своята лаборатория в медицинския филиал на Тексаския университет в Съединени американски щати.

Geisbet е водещ специалист по ебола и един от двамата откриватели, изобретили първата известна ваксина против вируса, известна като Ervebo.

„ Това сега остава единствената налична ваксина в световните ресурси “, споделя той.

Генетичната поредност на Bundibugyo се разграничава от типа Zaire с към 30%, което значи, че съществуващите ваксини са неефективни против него.

СЗО споделя, че може да отнеме до девет месеца, с цел да се откри ефикасна ваксина - макар че учени от Оксфордския университет в Обединеното кралство преди малко оповестиха, че създават такава, която може да бъде подготвена за клинични изпитвания в границите на два до три месеца.

Това е нещо, върху което проф. Гайсбет работи.

Той споделя на BBC по какъв начин е основал сходна ваксина с едно инжектиране, ориентирана към Bundibugyo, употребявайки проекта на истинския Ervebo.

Тестовете върху маймуни демонстрират 83% отбрана от Bundibugyo, само че тя към момента не е достигнала до изпитвания върху хора.

Geisbet предизвестява, че приемането на ваксина от лабораторията за стартиране, с тествания и произвеждане, може да коства повече от $1 милиард (£745 милиона).

Това е инвестиция с " цялостен куп нули зад $ ", споделя той - и една фармацевтичните компании до момента не се считат за печеливши.

За Уолъс Булимо, професор по биохимия в Кенийския университет в Найроби, събитията в ДР Конго акцентират нуждата от повече вложения.

" Защо в действителност не сме създали доста работа по този вирус? " пита той. „ И въпреки всичко знаехме, че е там.

„ Беше открит за първи път през 2007 година, тъй че в действителност в никакъв случай не трябваше да го подценяваме. “

Фейли предизвестява тези, които сега са на първа линия в източната част на ДР Конго, че има риск да предизвестяват общностите, че сегашният епидемията няма известно лекуване.

„ Ако смятате да кажете на общността, която слуша радио, че Ебола няма лек “, споделя той, хората, които се разболеят, няма да си създадат труда да потърсят здравна помощ.

„ [За тях] да отидат в отделението за лекуване [означава] те просто ще умрат, тъй като няма лекуване. "

Тези неточности, твърди той, могат да доведат до стигма и отчаяние в локалните общности, защото се усещат безпомощни.

Друг урок, който той извлича от личния си опит в Либерия, е бързането на задгранични организации за помощ на място.

Тази седмица тонове помощ бяха изпратени до Итури, провинцията в източната част на ДР Конго в епицентъра на епидемията, като медицинските организации и организациите на Организация на обединените нации вършат проекти за разполагане на екипи в поддръжка на локалните медици.

" A доста чужденци, които се събират в тяхната общественост, внасят страхове “, споделя Фейли.

„ В Либерия по време на началните стадии хората към момента отричаха и напускаха общността си заради притока на Неправителствени организации. “

Външни организации, в това число СЗО, са ясни, че е самото конгоанско държавно управление, което води отговора, който е в исторически нерешителен регион, където въоръжени групировки са работили от години.

" ДРК разполага с едни от най-опитните лица, реагиращи на ебола в света ", споделя Отим.

" През последното десетилетие страната е управлявал голям брой епидемии от ебола и е построил мощен експертен опит в наблюдението, лабораторните системи, ръководството на случаите, предварителната защита и контрола на инфекциите, тактиките за имунизиране и координирането на епидемиите. "

За него предизвикването не е неналичието на опит.

" Предизвикателството е оперативна среда, в това число неустановеност, разселване, лимитирана инфраструктура и интензивно придвижване на популацията, което прави контрола на епидемията доста по-сложен. "

Непосредствената цел е да се овладее вирусът, преди да може да се популяризира по-нататък - като специалистите предизвестяват, че пропуснатите шансове да се забележи епидемията по-рано може да значи, че епидемията към този момент е доста по-голяма, в сравнение с се знае.

Има малко аргументи за оптимизъм, само че учените показват, че процентът на смъртност от Bundibugyo, от 30%, е по-нисък, в сравнение с при другите типове Ебола.

„ От една страна, “ споделя проф. Geisbet, „ добре е, че процентът на смъртност, исторически, за Bundibugyo е по-нисък. "

" Но инкубационният интервал ", предизвестява той, " може да бъде по-дълъг. Това значи, че имате хора, които са на открито в общността, които биха могли да бъдат инфектирани, като сте в положение да изложите други хора за по-дълъг интервал от време, тъй че това може да бъде предизвикателство. "

Първият прочут случай беше здравна сестра, която разви признаци на 24 април - лиши три седмици, с цел да се удостовери огнището.

Geisbet обаче споделя, че е окуражаващо да се чуе, че СЗО ще даде приоритет на използването на пробното антивирусно лекарство Obladesivir, според строги протоколи.

Това е създадено по време на пандемията Covid и учените на СЗО се надяват, че в случай че се дава на тези, които са влезнали в контакт с пациенти с ебола, ще предотврати зараза.

Фейли има предпочитание да каже на хората в ДР Конго, че макар че предстоят сложни времена, общностите могат да се възстановят от ужасите на ебола.

" Нашите ръце са отворени като либерийци ", споделя той. " Нашите ръце са отворени, с цел да помогнем на нашите сътрудници, които ще оцелеят, с цел да им дам вярна вероятност какво значи да оцелееш с Ебола.

" Винаги ще бъда тук, с цел да се застъпя за оцеляване. "

Повече за епидемията от Ебола от BBC:

Отидете за още вести от Африкански континент.

Следвайте ни в Twitter, във Фейсбук на или в Instagram на

BBC Africa podcastsDemocratic Republic of CongoLiberiaAfricaEbola вирусЗаболяванеВирусиНачалоНовиниСпортБизнесТехнологииЗдравеКултураИзкуствоПътуванеЗемяАудиоВидеоНа живоВремеBBC ShopBritBoxBBC на други езици

BBC е на няколко езика

Прочетете BBC На вашия личен език

Oduu Afaan OromootiinАмхарски ዜና በአማርኛАрабски عربيАзерски AZƏRBAYCANБангла বাংলাБирмански မြန်မာКитайски中文网Дари دریФренски AFRIQUEHausa HAUSAHинди हिन्दीГелски NAIDHEACCHDANGуджарати ગુજરાતીમાં સમાચારIgbo AKỤKỌ N’IGBO Индонезийски ИНДОНЕЗИЯЯпонски 日本語Kinyarwanda GAHUZAKirundi KIRUNDIКорейски 한국어Киргизки KyrgyzMarathi मराठीНепалски नेपालीNoticias para hispanoparlantes пущунски پښتوперсийски فارسیPidginполски PO POLSKUPортугалски бразилски пенджабски ਪੰਜਾਬੀ ਖ਼ਬਰਾਂруски NA РУССКОМСръбски NA SRPSKOMSинхала සිංහලСомали СОМАЛИСуахили HABARI KWA KISWAHILIТамилски தமிழில் செய்திகள்телугу తెలుగు వార్తలుтайландски ข่าวภาษาไทยтигриня ዜና ብትግርኛтурски TÜRKÇEU украински УКРАЇНСЬКАUrdu اردوузбекски O'ZBEK виетнамски TIẾNG VIỆTуелски NEWYDDIONYoruba ÌRÒYÌN NÍ YORÙBÁСледвайте BBC на: Условия за потребление Условия за абонамент Относно BBC Privacy Pol

Източник: bbc.com


Свързани новини

Коментари

Топ новини

WorldNews

© Всички права запазени!