Биопсиите на полярната мечка разкриват въздействие върху замърсяването на Арктика и изменението на климата
С един крайник, притиснат върху кацането на хеликоптера, ветеринарен доктор подвигна въздушната си пушка, се прицелваше и изстреля преобладаващия, само че скоро се спуска в снежната част на снежните снези. pursuit formed part of a pioneering research mission in Norway's Svalbard archipelago, where scientists, for the first time, took fat tissue biopsies from polar bears to study the impact of pollutants on their health.
The expedition came at a time when the Arctic region was warming at four times the global average, putting mounting pressure on the iconic predators as their sea-ice habitat сви. Метод.
Моменти след сриването на мечката, чопърът кръсти обратно и кацна. Изследователите се разляха, ботуши, които се свиват по снега.
Едно коленичи от фланга на мечката, изрязвайки тънки ленти от мастна тъкан. Another drew blood.
Each sample was sealed and labelled before the bear was fitted with a satellite collar.
Scientists said that while the study monitors all the bears, only females were tracked with GPS collars as their necks are smaller than their heads -- unlike males, who cannot keep a collar on for more than a few Протокол.
Арктическа лаборатория
За учените на борда на норвежкия проучвателен транспортен съд на полярния институт са били на месеци на обмисляне и десетилетия на арктически полеви работи. several days, subjected to controlled doses of pollutants and hormones before being frozen for further analysis back on land.
Each tissue fragment gave Pirard and her colleagues insight into the health of an animal that spent much of its life on sea ice.
Analysis of the fat samples showed that the main pollutants present were per- and polyfluoroalkyl substances (PFAS) -- synthetic chemicals Използвани в промишлеността и потребителските артикули, които се задържат в околната среда в продължение на десетилетия.
Въпреки годините на експозиция, полярните мечки на Свалбард не демонстрират признаци на емисион или неприятно здраве, съгласно екипа.
локалното население е оставало устойчиво или даже се е нараснало леко, за разлика от елементи на Канада, където западната група Hudson Bay регистрира от 27 % сред 27 % сред държавното управление сред 27 % сред държавното управление сред 27 -та част от държавното управление сред 27 % от 27 % сред държавното управление на залива, където локалното население е останало устойчиво или даже се е нараснало леко, за разлика от елементи на Канада, където западната група Hudson Bay е регистрирана от 27 % сред 2016 и 202, от 842 до 618 BOERS, съгласно държавното управление, съгласно екипа. aerial survey.
Other populations in the Canadian Arctic, including the Southern Beaufort Sea, have also shown long-term declines linked to reduced prey access and longer ice-free seasons.
Scientists estimate there are around 300 polar bears in the Svalbard archipelago and roughly 2,000 in the broader region stretching from the North Pole to the Barents Sea.
The team found Няма директна връзка сред загубата на морски лед и по -високите концентрации на замърсителите в мечките на Свалбард. Вместо това разликите в равнищата на замърсители се свеждат до диетата на Мечките.
Два типа мечки - заседнали и пелагични - се хранят с друга плячка, което води до разнообразни химикали, които се натрупват в телата им. Тези поведенчески акомодации се появиха, с цел да оказват помощ за поддържането на здравето на популацията.
" Те към момента ловуват тюлени, само че също по този начин одобряват елени (и) яйца. Те даже ядат трева (морски водорасли), макар че това няма сила за тях, " Jon Aars, ръководителят на програмата на Svalbard Polar Bear, сподели на AFP. Прекарвайте " доста повече време за земя, в сравнение с преди... преди 20 или 30 години ".
единствено този сезон, AARS и неговият екип от морски токсиколози и специалисти по пространствено държание снимаха 53 мечки, инсталираха 17 сателитни яка и наблюдаваха 10 майки с кубчета или годишнини.
" ИМАМЕ ДОБРО СЕЗООН, " споделиха. Миналата година те прикрепиха дребни цилиндри за „ здравен дневник “ на пет дами, записвайки своя пулс и температура.
, комбинирани с GPS данни, устройствата оферират обстоен запис на това по какъв начин мечките се скитат, по какъв начин почиват и какво търпят.
Полярните мечки в миналото са били ловувани свободно през Свалбард. team's findings may help explain how the bears' world is changing, and at an alarming rate.
As the light faded and the icebreaker's engines hummed against the vast silence, the team packed away their tools, leaving the Arctic wilderness to its inhabitants.
(Except for the headline, this story has not been edited by NDTV staff and is published from a syndicated фураж.)