Световни новини без цензура!
Как фериботното фиаско на Шотландия се превърна в национален скандал
Снимка: skynews.com
Sky News | 2024-04-12 | 04:12:20

Как фериботното фиаско на Шотландия се превърна в национален скандал

Слонът в стаята е, че досега не са превозили нито един пътник. Нито един.

Неуспешен процес на проектиране попречи на първоначалната дата на доставка през 2018 г., което доведе до срутването на корабостроителницата в администрацията.

Тя беше закупена от шотландското правителство, което беше обременено с неприлични надценки на разходите оттогава.

Изображение: Сагата с фериботите тормози SNP политически от години.

Първоначалният договор, който беше обвинен като манипулиран, трябваше да струва £97 милиона, но лошо управление и поредица от грешки, включително инсталиране на грешни кабели на цял кораб, означава, че крайните разходи вероятно ще ограбят обществената кесия £400 млн.

Проектът за дойни крави е описан като една от най-големите катастрофи в обществените поръчки в историята на шотландската децентрализация.

Адвокатът на изнасилвача Лоренцо Алонзи "многократно прекрачи границата", когато разпитваше жертвата Ели Уилсън.

Островчаните живеят в страх, че старите им фериботи ще се повредят или не могат да се справят с редовните пристъпи на лошо време.

Изображение: Пенсионерите Ена и Реймънд Бърк живеят на Аран от близо 40 години.

„Целият ни живот е само да се тревожим за ферибота“

Пенсионерите Ена и Реймънд Бърк живеят на Аран от почти 40 години.

78-годишният Реймънд се бори с агресия форма на рак и трябва да пътува до болница в Глазгоу за специализирано лечение.

Двойката каза пред Sky News, че ненадеждната услуга означава, че са принудени да напускат острова до четири дни преди всяка среща, за да избегнат проблеми .

Ена вярва, че „постоянното безпокойство“ за фериботите влошава медицинското изпитание на Реймънд.

Тя каза пред Sky News: „Когато живееш на остров, фериботът управлява живота ти. Това ни оказва огромен натиск.

„Откриваш, че седиш там и плачеш, мислейки си, че не мога да преживявам повече това. Не мога да се справя с това пътуване. Не мога да се изправя пред факта, че не знам дали лодката ще отплава.

„Целият ни живот е само да се тревожим за ферибота.“

Изображение: Дейвид Хендерсън е бил фермер на Arran в продължение на 49 години.

„Ние пресмятаме разходите финансово и психически“

Дейвид Хендерсън е фермер в Аран от 49 години.

Той е в средата на сезона на агненето и се оплаква, че закъсненията на новите фериботи го оставят без джоба.

Той каза: „Когато се опитваме да изкараме добитък на пазара [на континента], вие постоянно се тревожите дали фериботите ще отплава.

„Това е постоянна тема на разговор. Работим с лодка, която е на 40 години и те просто не са достатъчно надеждни.

„Ако бяхме получили новите лодки, когато трябваше да дойдат, да се надяваме, че щяха да са по-добри лодка пресмята финансово и психически."

Бившият първи министър Никола Стърджън многократно защити решението да се вземе корабостроителницата в обществена собственост, настоявайки, че това спасява работни места и защитава корабостроенето на Клайдсайд от унищожаване .

Но сагата с фериботите измъчва SNP политически от години.

Вторият от двата обстрелвани ферибота, наречен MV Glen Rosa, влезе във водата за първи път през последните дни, но ще бъде края на 2025 г., преди да бъде в експлоатация.

При пускането си във вторник Sky News разпита министъра на шотландското правителство Майри Макалън.

Тя каза: „Няма съмнение, че проектите са изпълнени с някои трудности и наследени предизвикателства. Пускането на Glen Rosa е важна част от нашия план за доставка на шест нови ферибота до 2026 г.

„Разбирам предизвикателството с устойчивостта на мрежата, но въпреки това ние празнуваме с работната сила на корабостроителницата Ferugson Marine и общността за тази величествена лодка."

Изображение: 40-годишният ферибот, който трябва да бъде заменен

Прочетете повече на Sky News:
Най-добрите ресторанти за евтини ястия в Обединеното кралство - според избора на главните готвачи на Мишлен
Новите въглищни централи в Китай нарастват въпреки обещанието на Си да „контролира“ горивото

Междувременно ръководителят от шотландска държавна фериботна компания каза пред Sky News, че няма да се оттегли, въпреки че цената е четири пъти над първоначалната цена.

Caledonian Maritime Assets LTD (CMAL) притежава фериботите, пристанищата и пристанищата, както и отговарящ за осигуряването на нови плавателни съдове.

„Ние сме там, където сме“, признава шефът на ферибот

Кевин Хобс, управляващ директор, каза пред Sky News: „Това не беше най-добрата поръчка компанията някога е участвала. Въпреки това, ние сме там, където сме и основният фокус сега е да пуснат и двата ферибота в експлоатация."

Попитан дали трябва да обмисли позицията си предвид собствената си роля в провала той каза: „Не, не мисля така. Този договор беше подписан още преди да започна. Наследих го."

Четири други ферибота бяха поръчани от шотландското правителство да заменят други остарели плавателни съдове. Те се строят в Турция и се доставят навреме и в рамките на бюджета.

Въпросът е дали дългосрочната жертва на този хаос може да бъде бъдещето на някога световноизвестните шотландски корабостроителници.

Независимо от упоритата работа на невинния персонал, това ще бъде ли последният пирон в ковчега за корабостроителница, която се е превърнала в синоним на скъпи и все още недоставени лодки - и най-вече няма повече поръчки в счетоводните си книги?

Източник: skynews.com


Свързани новини

Коментари

Топ новини

WorldNews

© Всички права запазени!