Как латиноамериканците приемат новини и на какъв език отразява променящата се демография
Латиноамериканците получават своите вести най-вече на британски и от цифрови източници, съгласно ново изследване на Pew Research Center, което също открива обилни нюанси на по какъв начин тази двукултурна и постоянно двуезична група от американското население остава осведомена.
Проучването демонстрира по какъв начин тяхната изменяща се демография и езикова динамичност оказват въздействие върху метода, по който латиноамериканците одобряват вести.
Почти 1 на всеки 5 американци, 62,6 милиона, са латиноамериканци, съгласно преброяването от 2020 година, което е нарастване от 23% по отношение на 2010 година, което се дължи основно на латиноамериканци, родени в Съединени американски щати. Но макар че испаноговорящото население нараства бързо, делът на латиносите, които приказват испански вкъщи, е намалял. Освен това междинната възраст на латиноамериканците е към 30, което е по-млада от другите расови или етнически групи.
Докато като цяло латиноамериканците избират да получават новините си цифрово и на британски, техните привички за ползване на вести са по-нюансирани въз основа на това какъв брой дълго са живели в Съединени американски щати
С числата: Как латиноамериканците одобряват вести
Малко повече от половината от латиноамериканците, живеещи в Съединени американски щати (54%), получават новините си най-вече на британски, съгласно изследването.
Другата половина от испаноговорящото население е на процедура разграничено – като 21% оповестяват, че получават множеството от новините си на испански и 23% оповестяват, че одобряват вести еднообразно на британски и испански.
Осемдесет и един % от латиноамериканците, които са родени в Съединени американски щати, споделят, че получават новините си основно на Английски.
Но тези, родени отвън континенталната част на Съединени американски щати, имат по-разнообразни привички за ползване на вести: те употребяват вести най-вече на испански (41%), последвани най-вече от британски (26% ) и по-късно и на двете езици еднообразно (31%).
Сред латиноамериканските имигранти тези, които са живели в Съединени американски щати по-дълго, са по-малко склонни да получават вести на испански, съгласно изследването.
Повечето възрастни латиноамериканци (65%) избират да получават своите вести от цифрови източници, употребявайки смарт телефони, компютри или таблети, откри изследването.
Техните желани цифрови източници са:
Социални медии (21%) Новинарски уеб страници или приложения (19%) Търсене (18%) Подкасти (7%)
Почти една четвърт (23%) от испанците избират да получават новините си по малкия екран и към 8% избират радиото или вестниците.
Кой следи от близко новините?
Около 1 от 5 латиноамериканци (22%) споделят, че наблюдават от близко новините през цялото или по-голямата част от времето – спад от 28% през 2022 година, съгласно Pew.
Моделът отразява по-голяма национална наклонност, показваща, че делът на всички възрастни в Съединени американски щати, които оповестяват, че наблюдават от близко новините понижават.
Освен това възрастните латиноамериканци нормално са по-млади от другите групи и е по-малко евентуално младежите да наблюдават новините от близко, съгласно Pew.
Около една трета (36%) от латиноамериканците споделят, че наблюдават новините през известно време, до момента в който 23% споделят, че го вършат понякога. Седемнадесет % оповестяват, че съвсем не наблюдават новините.
Повечето латиноамериканци, които наблюдават от близко новините, са на възраст над 50 години или имат висше обучение, откри изследването.
Една четвърт от латиноамериканците, които оповестяват, че получават новините си най-вече на британски, споделят, че наблюдават новините през цялото или през множеството време. Само 19% от тези, които оповестяват, че получават новините си най-вече на испански, споделят, че наблюдават от близко новините, а 21% от латиноамериканците, които получават новините си и на двата езика, споделят, че наблюдават от близко новините.
Какъв език избират двуезичните латиноамериканци?
Сред испанците, които приказват и британски, и испански, 55% споделят, че получават новините си на британски, а 34% оповестяват, че одобряват вести и на двата езика еднообразно. Само 9% споделят, че одобряват вести най-вече на испански.
Независимо от езика или платформата, латиноамериканските консуматори на вести се обръщат най-много към испаноговорящите новинарски издания, с цел да получат вести за страните си на генезис, съгласно Pew.
Тяхното изследване дефинира испаноговорящите новинарски издания като тези, които се концентрират върху даването на вести и информация особено за испаноговорящите аудитории. Те могат да включват вестници, радио, телевизионни станции, подкасти или сметки в обществени медии. Тяхното наличие може да бъде на испански, британски или и на двата езика.
Испаноговорящите латиноамериканци, в това число тези, които са двуезични, съставляват по-голямата част от аудиторията на испаноговорящите медии, съгласно Pew.
Около една трета от латиноамериканците, които оповестяват, че употребяват информация от латиноамерикански новинарски издания най-малко от време на време (34%), получават множеството от общите си вести най-вече на испански. Около друга трета (35%) споделят, че одобряват вести еднообразно и на двата езика, до момента в който 29% споделят, че получават множеството от общите си вести основно на британски.
Близо две трети от латиноамериканците (63 %), които употребяват информация от латиноамерикански медии, са имигранти и е по-вероятно да имат по-ниски приходи, откри изследването.
За повече от NBC Latino, .
Никол Асеведо