Казуко Шираиши, „Алън Гинсбърг на Япония“, почина на 93
години
На 93 години умря японският бийт стихотворец Казуко Шираиши, пионер на модерната пърформанс лирика.
Кадзуко Шираиши, водещо име в актуалната японска „ обичай “ лирика, известна със своите трагични четения, от време на време с джаз музика, умря. Тя беше на 93.
Шираиши, който американският стихотворец и преводач Кенет Рексрот нарече „ Алън Гинсбърг на Япония “, умря от сърдечна непълнота на 14 юни, заяви през днешния ден Шичоша, токийски издател на нейни творби.
Шираиши се популяризира, когато беше единствено на 20, преди малко приключила университета Васеда в Токио, с нейния „ Tamago no Furu Machi “, преведен като „ Градът, който вали яйца “ — сюрреалистично изображение на военното време в Япония заличаване.
С присъщата си дълга черна коса и театрално показване тя се опълчи на историческите стандарти за безмълвната, ненапориста японка.
„ Никога не съм била розова “, написа Шираиши в стихотворението си. Завършва: „ Пътят / дето детето стана момиче / и най-сетне потегля към зората / е разрушен.
Шираиши брои Джоан Миро, Салвадор Дали и Джон Колтрейн измежду своите въздействия. Тя беше пионер в пърформанс поезията, показана на поетични фестивали по целия свят. Тя чете творбите си с музиката на джаз величия като Сам Ривърс и Бъстър Уилямс и даже с респект в свободни стихове към духа на Колтрейн.
Родена във Ванкувър, Канада, тя се завръща в Япония като дете. Докато е младеж, тя се причислява към авангардна поетична група.
Личността и стиховете на Шираиши, които от време на време са странни или еротични, се опълчват на японските литературни форми като хайку и танка, обвързани с исторически правила, вместо това възприемат модерна, неразучен път.
Rexroth способства за превеждането на творбите на Shiraishi на британски, в това число сбирки като „ Seasons of Sacred Lust “ през 1978 година и „ My Floating Mother, City “ през 2009 година
През годините работата й е необятно превеждана на десетки езици. Тя също беше преводач на литература, в това число творби на Гинсбърг.
Беше извършено частно заравяне измежду фамилията, до момента в който се възнамерява панихида. Тя е оживяла от брачна половинка си Нобухико Хишинума и щерка си.