Световни новини без цензура!
Напрежението нараства в Нова Зеландия преди националния празник заради отношенията на правителството с маорите
Снимка: abcnews.go.com
ABC News | 2024-02-05 | 06:28:20

Напрежението нараства в Нова Зеландия преди националния празник заради отношенията на правителството с маорите

В огнена размяна в родното място на съвременна Нова Зеландия лидерите на местното население остро критикуваха подходът на правителството към маорите, преди националния празник на страната

От Асошиейтед прес, 4 февруари 2024 г., 23:13 ч.

УЕЙТАНГИ, Нова Зеландия -- В огнена обмен в родното място на съвременна Нова Зеландия, лидерите на местното население в понеделник остро критикуваха подхода на правителството към маорите преди националния празник на страната.

Празникът, известен като Денят на Уайтанги се провежда на 6 февруари, за да се отбележи годишнината от Договора от Уайтанги, основополагащ документ, подписан от британски колонисти и маорски вождове през 1840 г., който установява и ръководи отношенията между правителството на Нова Зеландия и нейното коренно население.

Премиерът Кристофър Луксън и други членове на неговото дясно коалиционно правителство посетиха историческото място на договора за публична среща с лидери на маори в понеделник.

Събирането се разигра на фона на месеци на протести срещу предложенията на правителството за преразглеждане на договора и прилагане на потенциални промени в начина, по който той засяга съвременните закони.

След спечелването на изборите през октомври миналата година, ръководеното от Националната партия правителство на Луксън предначерта политики за отмяна на използването на маорски език и специфични за маорите обществени услуги и предефиниране на въздействието на договора върху правната система.

Предложенията за политика предизвикаха национални маорски протести, които завършиха с призив за единство от маорския крал чрез рядка кралска прокламация през декември.

Местно маорско племе посрещна Луксон в понеделник с оживена „хака“ – традиционен танц или предизвикателство, придружено от скандиране – и песен, преди говорителите на маори да призоват правителството да промени курса си.

„Нашата подла стратегия е да го казваме отново и отново и отново във всеки форум, така че да хване вашето съзнание и подсъзнание: това е да защитим Договора от Уайтанги,“ каза Рахуи Папа, маорски лидер.

Няколко хиляди души присъстваха на събитието, като някои според съобщенията държаха плакати, опръскани с фалшива кръв, призовавайки правителството да „почита договора .”

Luxon каза, че договорът остава важна част от бъдещето на страната и призова всички новозеландци да „оценят различията си“.

„Договорът е нашето минало, настояще и бъдеще. Той оформи страната, в която се превърнахме, и задълженията, които налага и на двете страни, винаги ще бъдат с нас“, каза той в понеделник.

„Ние обаче трябва да се стремим да вървим напред не като две страни, а заедно като новозеландци, защото има повече, което ни обединява, отколкото ни разделя“, добави Луксън .

Водещи истории

ABC Новини на живо

24/7 отразяване на извънредни новини и събития на живо

ABC News Network Относно Nielsen Измерване Политика за поверителност на децата онлайн Свържете се с нас Не продавайте и не споделяйте моята лична информация Реклами, базирани на интереси Декларация за поверителност Условия за използване Вашите права за поверителност на щата САЩ © 2024 ABC Newswindow['__abcnews__']={"app":{ "uid":"abcnews","mode":"universal","apiEnv":"prod","envName":"prod","cdnPath":"//assets-cdn.abcnews.com/abcnews/76e65501f2ee -release-01-23-2024.22/client","webpack":{},"nochunks":false,"allowMocks":true,"mockDataPort":1981,"inclPgCSS":true,"assets":{"scripts ":["//assets-cdn.abcnews.com/abcnews/76e65501f2ee-release-01-23-2024.22/client/abcnews.js","//assets-cdn.abcnews.com/abcnews/76e65501f2ee-release- 01-23-2024.22/client/prism-story.js"],"stylesheets":["//assets-cdn.abcnews.com/abcnews/76e65501f2ee-release-01-23-2024.22/client/css/fusion. css",null,"//assets-cdn.abcnews.com/abcnews/76e65501f2ee-release-01-23-2024.22/client/css/prism-story.css"]},"устройство":"десктоп"," edition":{"key":"","translations":{}},"flags":{"banner":true,"nav":true,"footer":true,"anltcs":true,"localAPI ":false,"enableDistroAPI":false},"tms":{"enabled":true,"env":"dev","tag":"https://dcf.espn.com/TWDC-DTCI/prod /Bootstrap.js","tagNS":"Bootstrapper","emitEvent":"tms:ready","loadScript":false,"loadAsync":true,"frameTag":"https://dcf.espn.com /TWDC-DTCI/embed_privacy_prod/Bootstrap.js"},"environment":"prod","userAB":"0","debug":{"on":false}},"ads":{}," analytics":{},"routing":{"location":{"pathname":"/International/wireStory/tensions-run-high-new-zealand-ahead-national-day-106946789","port":" ","hash":"","path":"/International/wireStory/tensions-run-high-new-zealand-ahead-national-day-106946789","host":"","protocol":" ","params":"","query":{}},"params":{"section":"Международен","slug":"tensions-run-high-new-zealand-ahead-national-day -106946789","pageType":"prism-story","type":"wirestory"}},"page":{"key":"","title":"","type":"prism- история"

Източник: abcnews.go.com


Свързани новини

Коментари

Топ новини

WorldNews

© Всички права запазени!