Обилните снеговалежи и сушата на смъртоносния „дзуд“ убиха повече от 7 милиона глави добитък в Монголия
Екстремно метеорологично събитие, известно като дзуд, умъртви повече от 7,1 милиона животни в Монголия, застрашаващи поминъка и метода на живот на пастирите
От ANIRUDDHA GHOSAL Associated Press, 12 юни 2024 година, 00:09 ч. изменението на климата. Те са най-свързани с Монголия, само че се срещат и в други елементи на Централна Азия.
Много смъртни случаи, изключително измежду недохранени женски животни и техните дребни, настъпват напролет, която е сезонът на раждане.
Совъдството е централно за стопанската система и културата на Монголия — способства за 80% от нейното селскостопанско произвеждане и 11% от Брутният вътрешен продукт.
На монголски, думата дзуд значи злополучие. Дзудите се появяват, когато извънредно мощните снегове предизвикват непроницаеми пластове сняг и лед да покрият големите пасища на Монголия, тъй че животните не могат да пасат и умират от апетит. Сушата през други интервали от годината значи, че животните нямат задоволително фураж за угояване за зимата.
Дзудите се случваха един път на към десетилетие, само че стават по-сурови и по-чести заради изменението на климата. Тазгодишният дзуд е шестият за последното десетилетие и най-лошият до момента. Последва дзуд предходната година и изсъхнало лято. Снеговалежите бяха най-тежките от 1975 година насам.
Щатите върху стадата в Монголия скочиха, като 2,1 милиона глави наедрял рогат добитък, овце и кози умряха през февруари, нараствайки до 7,1 милиона през май, съгласно държавните медии.
Хиляди фамилии са изгубили над 70% от всичките си стада. А общият брой на смъртните случаи може да се усили до 14,9 милиона животни, или близо 24% от общото стадо на Монголия, сподели вицепремиерът С. Амарсайхан, съгласно държавните медии.
Номадското скотовъдство е толкоз жизненоважно за богатите на запаси 3,3 милиона поданици на Монголия, че конституцията дефинира 65-те милиона камили, якове, говеда, овце, кози и коне като нейно „ национално благосъстояние “.
Според Азиатската банка за развиване добитъкът и продуктите от него са вторият по величина експорт на Монголия след минното дело.
„ Загубата на добитъка нанесе необратим удар върху икономическата непоклатимост и ускори така и така тежкото състояние на хората “, сподели Олга Джумаева, началник на делегацията за Източна Азия в Международната федерация на Червения кръст и Червения полумесец или IFRC в изявление за The Associated Press.
Високите разноски за гориво, храна и фураж направиха обстановката доста по-лоша за пастири като Гантомор, 38-годишен овчар в планинската провинция Архангай. Подобно на доста монголци, той носи едно име.
Предупрежденията за дзуд предиздвикали Гантомор да продаде цялото си стадо от към 400 овце. Той резервира единствено по-здравите си якове и коне, надявайки се, че ще може да ги заведе на пасища, които няма да бъдат толкоз зле наранени, сподели неговата снаха, Гантуя Батделгер, 33, студентка.
Дори откакто похарчи повече от $2000, с цел да транспортира останалите 200 животни на 200 километра (124 мили) до място, което смяташе за по-безопасно, той не избяга дзуд. Седемдесет яка умряха и 40 коня напуснаха стадото, оставяйки го с по-малко от 100. „ Продавайки овцете, (семейството) искаше да спести малко пари. Но те похарчиха всичко “, сподели Батделгер.
Зетят на Батделгер беше по-добре от другите. На една другарка умряха всички с изключение на 15 от нейните 250 яка.
Монголската провинция беше цялостна със стотици трупове, насъбрани в топящия се сняг, сподели тя.
Бързото изхвърляне на труповете, с цел да се подсигурява, че не популяризират заболявания, е друго огромно предизвикателство. До началото на май 5,6 милиона, или близо 80%, от мъртвите животни са били заровени.
По-високите температури могат да доведат до горски пожари или прашни стихии. Обилният отток от топенето на снега усилва риска от неочаквани наводнения, изключително в градските региони. Много бременни животни, отслабени от зимата, губят потомството си, от време на време тъй като не могат да ги хранят задоволително, сподели Матилда Димовска, непрекъснат представител на ПРООН в Монголия.
„ Наистина е опустошително да видиш по какъв начин (малките животни) плачат за храна “, сподели тя.
Дзуд е съвършен образец за взаимосвързаността на изменението на климата с бедността и стопанската система, сподели тя. Пастирите, които губят стадата си, постоянно мигрират към градове като столицата Улан Батор, само че намират малко благоприятни условия за работа.
„ Те влизат в цикъла на бедността “, тя сподели.
Все по-рутинният темперамент на дзудите увеличи нуждата Монголия да създаде по-добри системи за ранно предизвестие за естествени бедствия, сподели Мунгункишиг Батбаатар, шеф на страната организацията с нестопанска цел People in Need.
Комбинирането на технологии с подходи на равнище общественост работи най-добре: „ Изчислено е, че страните с лимитирано покритие за ранно предизвестие имат смъртност при бедствия, която е осем пъти по-висока от страните със обилни за изцяло покритие “, сподели той.
Междувременно интернационалната помощ е „ доста незадоволителна “, сподели Джумаева. Призивът на IFRC, стартиран в средата на март, не е достигнал даже 20% от задачата си от 5,5 милиона швейцарски франка (6 милиона долара). Бюджетите, напрегнати от незабавни реакции на рецесии като Украйна или Газа, са фактор, сподели тя, „ Но това оставя малко място за справяне с опустошителните последствия от дзуд в Монголия. “
Монголия се нуждае от помощ, само че също по този начин би трябвало да се приспособява към дзудите със тактики като по-добро прогнозиране на времето и ограничения за прекъсване на несъразмерната паша. Пастирите би трябвало да диверсифицират приходите си, с цел да оказват помощ за намаляване на въздействието от загубите на добитък.
Khandaa Byamba, 37, пастирка на камили, която живее в провинция Dundgobi в пустинята Гоби в Монголия, сподели в онлайн изявление, че се е научила от по-възрастните си, а също и от сложното опит с повтарящи се дзуди.
Виждайки ранни признаци на още един дзуд, тя остави камилите си да се скитат, разчитайки на личните си инстинкти, с цел да намерят пасища. По-рано фамилията реши просто да пасе камили, с цел да се оправи с изменението на климата, сушата и влошаващите се пасища, които се трансформират в пустини. Съпругът на Khandaa Byamba последва животните през първите 100 километра (62 мили), до момента в който тя остана с някои по-млади животни.
С насъбрания сняг други фамилии оповестиха загуба на десетки животни. Но след зимата множеството от камилите й се върнаха. Те изгубиха единствено три възрастни камили и 10 по-млади в стадото си от над 200.
„ Тази година беше най-трудната “, сподели тя.
______
Покритието на Асошиейтед прес за климата и околната среда получава финансова поддръжка от голям брой частни фондации. AP е само виновен за цялото наличие. Намерете стандартите на AP за работа с филантропи, лист с поддръжници и финансирани зони на покритие на AP.org.
Набиращи известност читатели
24/7 отразяване на изключителни вести и събития онлайн
ABC News Network Относно Nielsen Measurement Политика за дискретност на децата онлайн Свържете се с нас Не продавайте и не споделяйте персоналната ми информация Реклами, основани на ползи Поверителност ПолитикаУсловия за използванеВашите права за дискретност на щата Съединени американски щати © 2024ABC Newswindow['__CONFIG__']={ " uid ": " abcnews ", " strictMode ":false, " mode ": " server ", " logLevel ": " info ", " logOutput ": " json ", " tms ":{ " enabled ":true, " env ": " dev ", " tag ": " https://nexus.ensighten.com/TWDC-DTCI/dev/Bootstrap.js ", " tagNS ": " Boostrapper ", " emitEvent ": " tms:ready ", " loadScript ":false, " loadAsync ":false}, " allowMocks ":true, " globalVar ": " __abcnews__ ", " cdnPath ": " //assets-cdn.abcnews.com/abcnews/32b86fa5f04a-release-06-11-2024.6/client ", " buildHash ":false, " http ":{ " timeout ":{ " client ":10000}}, " apiEnv ": " production ", " envName ": " prod ", " mockDataPort ":1981, " host ": " localhost ", " basename ": " " };window['__abcnews__']={ " app ":{ " uid ": " abcnews ", " mode ": " server ", " apiEnv ": " prod ", " envName ": " prod ", " cdnPath ": " //assets-cdn.abcnews.com/abcnews/32b86fa5f04a -release-06-11-2024.6/client ", " allowMocks ":true, " mockDataPort ":1981, " excludePageCSS ":false, " assets ":{ " chunks ":[ " //assets-cdn.abcnews.com /abcnews/32b86fa5f04a-release-06-11-2024.6/client/abcnews/runtime-7c7c2865.js ", " //assets-cdn.abcnews.com/abcnews/32b86fa5f04a-release-06-11-2024.6/client/abcnews /7719-e06a3b03.js ", " //assets-cdn.abcnews.com/abcnews/32b86fa5f04a-release-06-11-2024.6/client/abcnews/9449-08124226.js ", " //assets-cdn.abcnews.com/abcnews/32b86fa5f04a-release-06-11-2024.6/client/abcnews/5539-37feb5ba.js ", " //assets-cdn.abcnews.com/abcnews/32b86fa5f04a-release-06-11-2024.6/client /abcnews/2602-cffc9152.js ", " //assets-cdn.abcnews.com/abcnews/32b86fa5f04a-release-06-11-2024.6/client/abcnews/9338-791503b7.js ", " //assets-cdn.abcnews.com/abcnews/32b86fa5f04a-release-06-11-2024.6/client/abcnews/3843-caf0ea50.js ", " //assets-cdn.abcnews.com/abcnews/32b86fa5f04a-release-06-11-2024.6 /client/abcnews/3337-3a01c61f.js ", " //assets-cdn.abcnews.com/abcnews/32b86fa5f04a-release-06-11-2024.6/client/abcnews/5426-78d7d412.js ", " //assets -cdn.abcnews.com/abcnews/32b86fa5f04a-release-06-11-2024.6/client/abcnews/7723-0c97afdd.js ", " //assets-cdn.abcnews.com/abcnews/32b86fa5f04a-release-06-11 -2024.6/client/abcnews/8015-f91a44c4.js ", " //assets-cdn.abcnews.com/abcnews/32b86fa5f04a-release-06-11-2024.6/client/abcnews/5587-dc3ff88a.js ", " / /assets-cdn.abcnews.com/abcnews/32b86fa5f04a-release-06-11-2024.6/client/abcnews/4094-a0ea4fee.js ", " //assets-cdn.abcnews.com/abcnews/32b86fa5f04a-release-06 -11-2024.6/client/abcnews/4026-55544e4b.js ", " //assets-cdn.abcnews.com/abcnews/32b86fa5f04a-release-06-11-2024.6/client/abcnews/4961-9d15445b.js ", " //assets-cdn.abcnews.com/abcnews/32b86fa5f04a-release-06-11-2024.6/client/abcnews/7799-9f14de58.js ", " //assets-cdn.abcnews.com/abcnews/32b86fa5f04a-release -06-11-2024.6/client/abcnews/8596-c78ac1ad.js ", " //assets-cdn.abcnews.com/abcnews/32b86fa5f04a-release-06-11-2024.6/client/abcnews/445-030ba53c.js ", " //assets-cdn.abcnews.com/abcnews/32b86fa5f04a-release-06-11-2024.6/client/abcnews/9764-40191c60.js ", " //assets-cdn.abcnews.com/abcnews/32b86fa5f04a -release-06-11-2024.6/client/abcnews/1648-e4eb429e.js ", " //assets-cdn.abcnews.com/abcnews/32b86fa5f04a-release-06-11-2024.6/client/abcnews/3206-504fba11.js ", " //assets-cdn.abcnews.com/abcnews/32b86fa5f04a-release-06-11-2024.6/client/abcnews/4615-fd894c82.js ", " //assets-cdn.abcnews.com/abcnews /32b86fa5f04a-release-06-11-2024.6/client/abcnews/6652-f083cf3d.js ", " //assets-cdn.abcnews.com/abcnews/32b86fa5f04a-release-06-11-2024.6/client/abcnews/1340 -ae64ac48.js ", " //assets-cdn.abcnews.com/abcnews/32b86fa5f04a-release-06-11-2024.6/client/abcnews/6355-3604133e.js " ], " записи ":[ " //активи -cdn.abcnews.com/abcnews/32b86fa5f04a-release-06-11-2024.6/client/abcnews/abcnews-913f59de.js ", " //assets-cdn.abcnews.com/abcnews/32b86fa5f04a-release-06-11 -2024.6/client/abcnews/prism-story-76e2195d.js " ], " css ":[ " //assets-cdn.abcnews.com/abcnews/32b86fa5f04a-release-06-11-2024.6/client/abcnews/css /fusion-14fc1143.css ", " //assets-cdn.abcnews.com/abcnews/32b86fa5f04a-release-06-11-2024.6/client/abcnews/css/7719-9cc829e3.css ", " //assets-cdn.abcnews.com/abcnews/32b86fa5f04a-release-06-11-2024.6/client/abcnews/css/abcnews-e883b7f1.css ", " //assets-cdn.abcnews.com/abcnews/32b86fa5f04a-release-06-11 -2024.6/client/abcnews/css/6466-31d6cfe0.css ", " //assets-cdn.abcnews.com/abcnews/32b86fa5f04a-release-06-11-2024.6/client/abcnews/css/4094-4b6f4743.css ", " //assets-cdn.abcnews.com/abcnews/32b86fa5f04a-release-06-11-2024.6/client/abcnews/css/6355-098e657e.css ", " //assets-cdn.abcnews.com/abcnews /32b86fa5f04a-release-06-11-2024.6/client/abcnews/css/prism-story-d7a7aaad.css " ]}, " device ": " desktop ", " modifier ": " ", " flags ":{ " банер ":true, " nav ":true, " footer ":true, " anltcs ":true, " localAPI ":false, " enab