Пълен препис на „Face the Nation With Margaret Brennan“, 22 юни 2025 г.
по този въпрос „изправете се пред нацията с Маргарет Бренан“:
държавният секретар Марко Рубиогоп Реп. Тим Кейн от Virginiaretired генерал Франк Маккензи, бившият командир на централното командване на САЩ и сътрудник на CBS News
Щракнете тук, за да разгледате пълни преписи от 2025 г. на „Face the Nation с Маргарет Бренан“.
Маргарет Бренан: Аз съм Маргарет Бренан във Вашингтон.
и днес пред нацията, разбивайки новини за една нощ, тъй като президентът Тръмп издава заплахата си да използва американската огнева мощ за бомбардиране на ядрените обекти на Иран. Това ли е еднократна мисия или допълнително ескалиращо напрежението в САЩ във вече нестабилния конфликт в Близкия изток?
Отнех американски B-2, заредени с бомби, които се разрушават в изненадващо мисия, за която президентът Тръмп казва, че показва силата и силата на американските военни.
(започнете VT)
Доналд Тръмп (президент на Съединените държави): Аз съм доклад на Стълс, че Стълс е бил на американските военни.
(Започнете VT)
Доналд Тръмп (президент на Съединените държави): Аз съм доклад на Стълс, който е доклад на Стълс. Зрелищни военни успех. Ключовите съоръжения за обогатяване на ядрените съоръжения в Иран са напълно и напълно заличени. Иран, побойникът на Близкия изток, сега трябва да сключи мир. Ако не го направят, бъдещите атаки ще бъдат много по -големи и много по -лесни.
(край VT)
Маргарет Бренан: Колко успешни бяха тези стачки? Може ли САЩ да не се включи по -нататък?
Тази сутрин Иран казва, че ще отговорят и че САЩ предават дипломацията. Каква е заплахата за американците, особено за нашите войски, които служат в Близкия изток? Ще говорим с държавния секретар Марко Рубио, плюс демократичната сенатор на Вирджиния Тим Кейн и двама членове на Камарата с много различни политически идеологии, обединени сега, когато става въпрос за американска намеса във война между Иран и Израел.
Всичко това и повече е само напред по нацията.
Добро утро и добре да се изправим пред нацията. Служителите на администрацията въздъхват облекчение, че високо класифицираната мисия за бомбардиране изглежда е излязла без кавга. Но сега има и загриженост за това какво се случва след това, когато става въпрос за Иран.
Операция Midnight Hammer включваше строго секретно планиране и фалшива глава, тъй като две ударни сили на B-2 бомбардировачи заминаха за САЩ, летящи в противоположни посоки в петък вечер. В събота служителите на отбраната потвърдиха пред CBS News, че всъщност има B-2, насочени към Гуам, летящи на запад от дома им в Мисури. Но това бяха примамки.
Отделен флот от B-2 се отклони от същото място, насочено на изток към целите в Иран. Служители на Пентагона твърдят, че мисията е била огромен успех, но също така признават, че е твърде рано да се прецени дали Иран все още има ядрена способност.
четиринадесет 30 000-килограмови масивни оръжия за пенерна работа или мопси, изпуснати на подземно ядрено съоръжение в Fordow и ключово място за обогатяване на уран в Натам. Допълнителни американски Tomahawks удариха трети сайт в Isfahan.
(Започнете VT)
Пит Хегет (американски секретар на отбраната): Мисля, че Техеран със сигурност изчислява реалността, че самолетите летиха от средата на Америка в Мисури за една нощ, напълно неопределени през три от най -силно чувствителните си обекти и ние бяхме в състояние да разрушим нуклерите. Ясно психологическо въздействие върху начина, по който те гледат на бъдещето.
(Край VT)
Маргарет Бренан: В Белия дом късно снощи президентът Тръмп издаде собствено строго предупреждение на Иран:
(Започнете VT)
президентът Доналд Тръмп: ще има или мир, или ще има мир, или ще бъдем мир, или ще се стигнем до това, че ще има мир над осемте дни. Не забравяйте, че са останали много цели. Tonight's was the most difficult of them all by far and perhaps the most lethal.
But if peace does not come quickly, we will go after those other targets with precision, speed and skill.
(End VT)
MARGARET BRENNAN: And those words, go after other targets, have led to confusion and some concern about what is next for the U.S. role in this very volatile Криза.
Държавен секретар и изпълняващ длъжността съветник по националната сигурност на Белия дом Марко Рубио сега се присъединява към нас.
Г -н. Секретар, знам, че това е било интензивно няколко часа, но досега не изглежда, че Иран все още е отмъстил срещу Съединените щати. Каква интелигентност имате в този момент за техните възможности да реагират, намерението на техните пълномощници? Има ли някакъв вид структура на командването и контрола, за да ги активирате?
Марко Рубио (държавен секретар на САЩ): Да, добре, ще видим какво решава Иран да направи. Мисля, че те трябва да изберат маршрута на мира.
Ние сме били - направихме всичко. Ние се наведохме назад, добре, за да създадем сделка с тези хора. Стив Викоф е пътувал широко света, срещна се с тях - добре, дори не се срещал с тях, срещна се през Оманис с тях и обсъждаше напред -назад.
Ние дори им поставихме предложение, че искат да го пистаят. И ние им го предложихме, между другото много щедро предложение. Направихме всеки - и сме подготвени в момента. Ако се обадят в момента и кажат, ние искаме да се срещнем, нека поговорим за това, ние сме готови да го направим. Президентът стана ясно от самото начало.
Неговото предпочитание е да се справи с този въпрос дипломатично. Но той също им каза, че имаме 60 дни да постигнем напредък или ще се случи нещо друго. И мисля, че мислеха, че се занимават с различен вид лидер, като видовете лидери, с които играят игри през последните 30 или 40 години. И разбраха, че това не е така.
Така че тази мисия беше много прецизна мисия. Имаше три цели, три ядрени обекта. Това не беше атака срещу Иран. Това не беше атака срещу иранския народ. Това не беше ход на смяна на режима. Това е предназначено да разгради и/или унищожи три ядрени места, свързани с техните амбиции за ядрено оръжие.
и това беше доставено вчера. Това, което се случва след това, сега ще зависи от това, което Иран избира да направи по -нататък. Ако изберат пътя на дипломацията, ние сме готови. Можем да направим сделка, която е добра за тях, иранският народ и добър за света.
Маргарет Бренан: Да.
Секретар Марко Рубио: Ако те изберат друг маршрут, тогава ще има последствия за това. Интелигентност, че Върховният лидер е наредил оръжие?
Секретар Марко Рубио: Това е без значение.
Виждам, че този въпрос е зададен в медиите през цялото време. Това е неподходящ въпрос. Те имат всичко необходимо, за да построят оръжие.
Маргарет Бренан: Не, но това е ключовият момент в оценките на разузнаването на САЩ. Знаеш ли това.
Секретарят Марко Рубио: Не, не е.
Маргарет Бренан: Да, беше.
секретар Марко Рубио: Не, не е взето. И знам, че това не е така.
Маргарет Бренан: Но аз ви питам дали е дадена поръчката.
(Crosstalk)
Секретар Марко Рубио: Не знаете за какво говорите. И хората, които казват това - няма значение дали е дадена заповедта. Те имат всичко необходимо, за да построят ядрени оръжия.
Защо бихте погребали - защо бихте погребали нещата в планина на 300 фута под земята?
Маргарет Бренан: Правилно.
секретар Марко Рубио: Защо бихте погребали шест - защо да имате 60 процента обогатен уран? Не се нуждаете от 60 процента обогатен уран.
Единствените страни в света, които имат уран на 60 процента, са страни, които имат ядрени оръжия ...
Маргарет Бренан: Точно.
секретар Марко Рубио: ... защото могат бързо да направят 90. Те имат всички елементи. Те имат - защо са - защо имат космическа програма? Иран ще отиде ли на Луната?
Не. Те се опитват да построят ICBM, така че един ден могат да поставят бойна глава върху него.
Маргарет Бренан: Не, но това е въпрос - това е въпрос - това е въпрос на намерение. И знаете ли, в оценката на разузнаването, че Иран искаше да бъде прагова държава и да използва този лост.
Секретар Марко Рубио: Как да разберете какво казва оценката на разузнаването? Как да разберете какво казва оценката на разузнаването?
Маргарет Бренан: Говоря за оценката на обществения март. И затова ви питах дали знаете нещо повече от март, ако е дадена заповед.
секретар Марко Рубио: Е, това - но това също е неточно представяне на това. Това е неточно представяне на него. Не така се чете интелигентността. Не така се използва интелигентността.
Ето какво знае целият свят. Забравете за интелигентността, какво знае МААЕ. Те обогатяват уран над всичко, което ви е необходимо за ...
Маргарет Бренан: Да.
Секретар Марко Рубио: ... за гражданска ядрена програма. И така, защо бихте обогатили уран на 60 процента ...
Маргарет Бренан: Правилно.
Секретар Марко Рубио:… Ако не възнамерявате един ден да го използвате, за да го вземете на 90 и да изградите оръжие? Защо имате 8000 ракети с къси разстояния и ракети от 2000 до 3000-среден клас, които продължавате да се развивате? Защо правите всички тези неща?
Маргарет Бренан: Разбрана.
Секретар Марко Рубио: Те имат всичко необходимо за ядрено оръжие.
Маргарет Бренан: Добре.
секретар Марко Рубио: Те имат механизмите за доставяне. Те имат способността за обогатяване. Те имат силно обогатен уран, който се съхранява.
Маргарет Бренан: Да.
секретар Марко Рубио: Това е всичко, което трябва да видим…
Маргарет Бренан: Точно. Е, и това е - значи това беше…
секретарят Марко Рубио:… Особено в ръцете на режим, който вече е замесен в тероризма и пълномощниците и всички видове неща, които са включени - те са източник на всякаква нестабилност в Близкия изток.
Маргарет Бренан: Да. И никой не оспорва - никой не оспорва това. Не правя това тук. И те бяха цензурирани в МААЕ за това обогатяване и за нарушаване на техните споразумения за непроизводител. Оръжие.
Маргарет Бренан: Разбрах.
Секретар Марко Рубио: И това е повече от достатъчно.
Маргарет Бренан: Добре. Може ли - искам да ви попитам, на фронта на политиката, в Близкия изток има персонал от Близкия изток от Съединените щати в Бахрейн, в Кувейт и други бази.
Ако тези страни са нападнати от Иран заради асоциацията си със Съединените щати, ще ги защитят? Това е чудесен момент. Всъщност.
Знаеш ли защо имаме бази в Бахрейн и Катар и ОАЕ и на всички тези места? Всички тези бази са там, защото тези страни се страхуват, че Иран ще ги атакува. Ако Иран не беше заплаха за региона, ако иранският режим - защото нека бъда ясен, говоря за иранския народ. If the regime was not a threat to the region, we wouldn't have to have any of these bases.
Those bases are there because those countries are petrified that these – that the Iranian Shia clerics that run that country will attack their country.
MARGARET BRENNAN: Will the United States defend them if they are?
SECRETARY MARCO RUBIO: As you know, they've got a very difficult История.
е, затова сме там. Ето защо сме там.
Маргарет Бренан: И така, да, ще ги защитим?
Секретарят на Марко Рубио: Но те ще ни нападнат, е това, което заплашват да направят. Така че очевидно ще защитаваме нашите хора. Ще защитаваме нашите хора. Е, те ще атакуват нашите бази. И това са нашите бази и ние ще защитаваме нашия персонал. Готови сме да направим това.
, но ще направим нещо повече от просто защитаване. Ще наложим разходите на Иран, ако атакуват американския персонал, независимо дали го правят директно, или дали го правят чрез някои от тези прокси, които се опитват да се скрият отзад. И това включва хути, така че…
Маргарет Бренан: Да.
секретар Марко Рубио: Още един техен прокси.
Така че - но да се надяваме, че не избират този маршрут. L