Световни новини без цензура!
Пълен препис на „Face the Nation with Margaret Brennan“, 5 юли 2026 г.
Снимка: cbsnews.com
CBS News | 2026-07-05 | 20:39:14

Пълен препис на „Face the Nation with Margaret Brennan“, 5 юли 2026 г.

В това предаване „ Face the Nation with Margaret Brennan “, модерирано от Ед О’Кийф: 

Представители. Адриано Еспайлат, демократ от Ню Йорк, и Карлос Гименес, републиканец от Флорида Администратор на НАСА Джаред Айзъкман, президент на NCAA Чарли Бейкър, някогашен основен медицински шеф на CDC, доктор Дебра Хури

Щракнете тук, с цел да прегледате цялостните преписи от 2026 година на „ Face the Nation with Margaret Brennan “.   

ЕД О'КИЙФ: Аз съм Ед О'Кийф във Вашингтон.

И тази седмица в Face the Nation: Докато Америка чества своя 250-ти рожден ден, ние ще се опитаме да оставим политиката настрани и да се съсредоточим върху някои от нещата, които вършат тази нация толкоз неповторима.

Въпреки рекордните температури, обхванати огромна част от страната, американците излязоха през уикенда, с цел да почетат 250 години самостоятелност. Фойерверки, паради, естакади и алено, бяло и синьо – всичко това беше на показ, до момента в който поздравявахме страна, която, макар че е една от по-младите народи в света, има едно от най-продължителните държавни управления.

(Начало на VT)

ДОНАЛД ТРЪМП (президент на Съединените щати): Няма място, което да не можем да отидем, няма цел, която да не можем да реализираме, и няма нищо, което американците да не могат да създадат. И ние потвърждаваме това тъкмо в този момент.

(End VT)

ED O'KEEFE: Ще разгледаме едно нещо, което се оказва мъчно за поправяне, имиграцията. Двама членове на Конгреса, които са имигрирали тук и са станали жители на Съединени американски щати, републиканецът от Флорида Карлос Хименес и демократът от Ню Йорк Адриано Еспайлат, ни описват своите истории и за какво имигрантите са толкоз значими за бъдещето на Америка.

Плюс: космос. Докато Америка рестартира устрема си да поведе света в проучването на космоса, ние ще размишляваме върху нашата история и ще погледнем какво следва с админа на НАСА Джаред Айзъкман.

И спорт. Американците се водят от конкуренцията и успеха. И малко неща ни сплотяват толкоз, колкото любовта към играта. Ще приказваме за измененията в колежанския спорт, полигонът за тестване на младите американски спортисти, с ръководителя на NCAA, някогашния губернатор на Масачузетс Чарли Бейкър.

Всичко това и още повече следва във Face the Nation.

Добро утро и добре пристигнали във Face the Nation. Маргарет е изключена. Аз съм Ед О'Кийф.

Нито дъжд, нито гръмотевица, нито горещина от 100 градуса можеха да спрат празненствата в столицата на нацията в събота вечерта, само че и трите сили дружно накараха чиновниците да изтеглят хиляди от National Mall за часове, до момента в който най-лошото от неприятното време отмине.

(Начало VT)

(ПЕЕ)

(Край VT)

ED O'KEEFE: Тълпи се приютиха в околните музеи и здания на държавни организации, само че се върнаха, с цел да гледат речта на президента Тръмп и това, което се смяташе за най-голямата фойерверка в света в миналото, която продължи до много след среднощ.

Докато разсъждаваме какво прави Америка толкоз могъща мощ...

(Начало VT)

ЖЕНА: С актуалното заявявам под клетва...

(Край на VT)

ED O'KEEFE:...напомняме, че сме нация, построена от имигранти. Така че за какво е толкоз мъчно да поправяме нашата имиграционна система?

Е, в края на предходната седмица разговаряхме с двама членове на Конгреса, които и двамата са пристигнали в Съединени американски щати като дребни деца. Ето нашия диалог с републиканеца от Флорида Карлос Хименес и демократа от Ню Йорк Адриано Еспайлат.

(Начало на VT)

ЕД О'КИЙФ: Конгресмен Хименес, бяхте съвсем на 7 години, когато фамилията ви избяга от Куба при започване на режима на Кастро. Какво си спомняте за тези ранни дни във Флорида?

ПРЕДСТАВИТЕЛ КАРЛОС ГИМЕНЕЗ (R-Флорида): Добре, припомням си, че всички отидохме в една къща. Чичо ми, вуйна ми бяха общителни да ни одобряват. В тази къща имаше към 21 души.

И си припомням ясно първия си ден, когато отидох на учебно заведение. Ден преди да отида – заведоха ме в енорийско учебно заведение и тогава монахините споделиха, че на следващия ден е първият ми образователен ден. Това беше първата ми дума на британски. Дотогава говорех единствено испански.

И по този начин, това си припомням ясно. И по-късно първите дни там, като че ли е като мъгла, явно, само че, да, беше изцяло друго от прекарванията ми в Куба.

ЕД О'КИЙФ: И, конгресмен Еспайлат, доколкото разбирам, вие сте били на към 9, когато сте пристигнали в Съединените щати за Доминиканската република. Предполагам, че Ню Йорк тогава е бил малко по-различен.

ПРЕДСТАВИТЕЛ АДРИАНО ЕСПАЙЛАТ (D-Ню Йорк): Разбира се. Времето очевидно беше студено. Помня студеното време. Живеехме с нашите баба и дядо, които имаха апартамент с 4,5 стаи във Вашингтон Хайтс.

И пристигнахме там през декември. И, несъмнено, отидохме на учебно заведение. Спомнете си по какъв начин седяхте в дъното на класната стая и – в продължение на година или повече, не знаехте нито дума британски. Но сигурно и постепенно се адаптирахме и ето ни тук.

ЕД О'КИЙФ: Спомняте ли си някой от вас родителите ви в миналото да са обяснявали за какво са желали да станат американци?

ПРЕДСТАВИТЕЛ АДРИАНО ЕСПАЙЛАТ: Баба ми беше първата, която стана жител на Съединени американски щати, и тя беше толкоз горда с това. И си спомних, че тя говореше за това, за това какъв брой велика е тази нация и по какъв начин ни даде нова опция да продължим напред.

Но тя в действителност се гордееше, че е станала американски жител. И мисля, че по-късно се преведе назад на всички ни. И така…

ПРЕДСТАВИТЕЛ КАРЛОС ГИМЕНЕЗ: Родителите ми търсеха независимост, освен за себе си, само че и за нас, неговите деца, сестра ми и аз, с цел да ни дадат опция да живеем в земя на независимост.

Спомням си един ден го попитах: „ Хей, за какво дойдохме в Съединените щати малко по-възрастни? “

И той и той ми описаха история за това по какъв начин съм се върнал вкъщи и Бях му задал въпрос и той имаше възприятието, че сме индоктринирани в комунизма. И той реши тъкмо тогава, че би трябвало да напуснем.

ED O'KEEFE: И двамата представлявате области, където има доста хора под краткотрайно предпазен статут, само че Върховният съд през последните дни постанови, че към 356 000 или повече хора от Хаити и Сирия ще изгубят своите TPS.

И по-късно това решение, несъмнено, следва решението на администрацията на Тръмп да анулира краткотрайната им правна отбрана. Този въпрос е може би най-остър в Южна Флорида, като се има поради хаитянската общественост, конгресмен Гименес.

Любопитно ми е, какво би трябвало да направи секретарят, какво би трябвало да направи администрацията в този момент с тези стотици хиляди хора?

ПРЕДСТАВИТЕЛ КАРЛОС ГИМЕНЕЗ: В случая с Хаити, без подозрение, Хаити е провалена страна и мисля, че депортирането на хаитяни, които са под TPS сега назад в Хаити би било голяма неточност.

Искам да кажа, това е повода, заради която TPS беше основана първоначално, тъкмо както при венецуелците. Ако венецуелците изгубят статута си на TPS, който също имат, би трябвало да го възстановим заради опустошенията, породени от тези трусове, случили се предходната седмица.

И по този начин би трябвало да бъде TPS – не би трябвало да се злоупотребява. TPS е това, което се споделя, Временно предпазен статус. И в случай че сте тук от няколко години, би трябвало да измененията статуса си от TPS на нещо друго. Но по същия принцип има за цел да защищити тези, които бягат от страни, които са или несполучливи страни и би имало риск да се върнат в тях, или страни, които в действителност не могат да се оправят с тях сега, като случая с Венецуела.

ЕД О'КИЙФ: Какво може да е най-лесното и най-бързо двупартийно решение, което Конгресът може да предприеме, с цел да се оправи с имиграцията?

ПРЕДСТАВИТЕЛ АДРИАНО ESPAILLAT: Силно имам вяра, че би трябвало да бъде двупартиен.

И, несъмнено, има три съответни детайла, които съгласно мен са лесни за поправяне. Dreamers е един от тях. Това са младежи, които са пристигнали тук на 1-2 години. Много от тях не приказват езика на родината си или нямат никакви връзки със страната, в която са родени.

Все отново те са американци, само че за едно нещо, зелената им карта. Това е закрепен брой от тях. Мисля, че множеството хора са съгласни, че би трябвало да бъдат пуснати. Трябва да им бъде разрешено да останат тук. И по този начин, узаконяването им е едно.

Земеделски служащи, които – доста от които не отиват на полето, с цел да работят, тъй като се опасяват, че ще бъдат задържани и депортирани, имаме потребност от тях. И по-късно поддържането на фамилиите е значимо, тъй като семейство, което е разграничено, което е разпокъсано, е едва семейство, а доста слаби фамилии съставляват слаба нация.

ЕД О'КИЙФ: Конгресмен Хименес, някой от тези във вашия лист?

ПРЕДСТАВИТЕЛ КАРЛОС ГИМЕНЕЗ: Вижте, склонен съм с доста от това, което сподели конгресменът.

Проблемът с имиграцията се изостри тъй като ние – отворените граници, които имахме по време на годините на Байдън, и вие имахте милиони и милиони хора, идващи в Съединените щати, и това в действителност докара до казуса с имиграцията вкъщи.

И аз мислех, че се доближаваме до някакво решение, до момента в който това не се случи. Границите към този момент са затворени. И постоянно съм казвал, че откакто осигурите границите, тогава можем да проведем почтен спор за хората, които са тук, имигрантите, които са тук, тези, които са без документи.

И мисля, че можем да реализираме решение. И тези, които са тук от години, които работят, са част от общността, които са част от стопанската система, ние би трябвало да намерим метод да ги възстановяваме.

Това не значи безусловно, че те ще бъдат жители в края на деня, само че да ги възстановяваме, тъй че да могат да излязат от сенките, да заплащат налози и по-късно да живеят живота си, без да се опасяват, че някой ще пристигна и ще ги отнеме след 20 и нещо години и обособяване от децата си, които са имали през това време.

И по този начин, би трябвало да намерим решение. Мисля, че решението може да бъде двупартийно, само че също по този начин наподобява, че когато демократите направляваха, не беше - не се случи. Когато бяхме в контрола, това не се случи. Трябва да се случи.

ЕД О'КИЙФ: Какво е вашето обръщение към някого, може би конгресмен Хименес, който гледа извън, който може да желае да стане – който може да желае да пристигна в Съединените щати и да построи по-добър живот? Какво ще бъде вашето обръщение към тях?

ПРЕДСТАВИТЕЛ КАРЛОС ГИМЕНЕЗ: Моето обръщение е да го извършите по верния метод. И тогава ще бъдете посрещнати с отворени прегръдки.

Има доста умения, от които към момента се нуждаем тук, в Съединените щати, макар че желаеме да сме сигурни, че американците получават тези работни места, само че от време на време се нуждаете от умения извън. И, апропо, не е неприятно да получавате нови хрумвания, нови вероятности, идващи в Съединените щати от целия свят, тъй като това прави Америка най-великата страна в света.

ЕД О'КИЙФ: А конгресмен Еспайлат?

ПРЕДСТАВИТЕЛ АДРИАНО ЕСПАЙЛАТ: Тази нация, до момента в който честваме 250-ата годишнина, към момента има обещания. И считам, че имиграцията е централна част от способността ни да вървим напред като нация.

Така че апелирам тези, които желаят да дойдат в нашата нация, да донесат концепциите си. Внесете своята иновативност. Донесете своя гений. Внесете силата си, силата, която се е проявявала през десетилетия и в цялата ни история.

Няма интервал в американската история, който да не е тласкан напред от имиграцията. Дори и в най-трудните ни времена приливът на нови хрумвания и нова сила прави страната ни друга. И, несъмнено, това е страховит опит и всеки желае да пристигна в Америка.

Направете го по верния метод. Има канали, посредством които можете да го извършите. Ще продължим да одобряваме хора от цялостен ​​свят. Това е нация, която към момента има какво да предложи, към момента е релативно доста млада нация и считам, че има доста обещания за бъдещето.

Щастлив съм, че моите родители, моите баба и дядо, които и двамата са били служащи във заводи, ни доведоха тук в Америка. Какво ужасно заричане. Каква велика нация.

(Край на VT)

ED O'KEEFE: Face the Nation ще се върне след една минута с взор към ярка част от нашето минало и нашето бъдеще, космоса.

Останете с нас.

(ОБЯВЛЕНИЯ)

ED O'KEEFE: Едно от най-обединяващите събития до момента тази година беше сполучливото изстрелване през април на Artemis II, a задача, която хипнотизира доста от нас в продължение на дни и вкара ново потомство американци в едно от светлите места, когато става въпрос за американската досетливост.

Ето го старши народен сътрудник Марк Щрасман.

(Начало на VT)

ВИКТОР ГЛОВЪР (пилот Артемида II, НАСА): Току-що се впуснахме в научна фантастика. Това има – просто наподобява нереално.

МАРК СТРАСМАН (глас зад кадър): Пионерският дух на Америка, неоспорим, неотстъпчив, той подхранва лунната фотография на Артемида II през април. То е определяло нашата страна в продължение на 250 години, от ветроходен транспортен съд до галактически транспортен съд.

От какво бяхте изумен най-вече?

ВИКТОР ГЛОВЪР: Виждали сме и усещали неща, които в никакъв случай преди не сме усещали.

МАРК СТРАССМАН: Усетихме го с Алън Шепърд, първият американец в космоса, Джон Глен, първият американец в орбита...

ДЖОН ГЛЕН (Бивш астронавт на НАСА): О, това

Източник: cbsnews.com


Свързани новини

Коментари

Топ новини

WorldNews

© Всички права запазени!