Австралия може да се похвали с обилие от суперлативи, когато става въпрос за естествените си забележителности. Големият бариерен риф, най-голямата система за коралови рифове в света на североизточния бряг, е вярно приета за обект на международното завещание на ЮНЕСКО. Бръмчейки с биологично многообразие, това е фантазията на водолаз.
Но има по-малко прочут рекорден комутатор от другата страна на страната, на северозападния бряг на Австралия: Ningaloo Reef.
От отдалечените пустинни плажове в района можете да се качите в живи тюркоазени води и съвсем незабавно да започнете шнорхелинг в морски пейзаж като известни с виталните си корали като дивата природа, която ги заобикаля-Manta Rays, Reef Sharks и Whale Sharks. Hxugs " > Но тази година Ningaloo се оказа в усложнение. Удрян от морска топлинна вълна, по -високите температури на водата са подчертали коралите и те са стали, в резултат, прочут като „ избелване “. Въпреки че някои могат да се възстановят, това не е дадено-и вредите са изумили учени.
освен това, само че и топлинната вълна е виновна за друга, по-тревожна превъзходна. Това е първият път, когато рифовете на западните и източните крайбрежия на Австралия са били избелени.
" Това е като вилнеещ подводен буш, който се поддържа от месеци, като унищожава вредата по крайбрежието ", споделя Пол Гамблин, който оглавява обществото на австралийското мариново запазване. " Това е безусловно опустошително събитие и хората се пробват от него. Това е голямо. Това е невиждано. Абсолютно не е обикновено. "
Какво става?
Всичко това е част от четвъртото световно събитие за избелване, за което специалистите са засегнали повече от 80% от кораловите рифове в света. hxuGS " > Dr Kate Quigley, principal research scientist at Minderoo Foundation, likens the effect to a stomach bug.
" Instead of having bacteria in the human gut, corals have this little algal symbiont that lives inside their cells that allow them to do biological processes, " she explains, adding that this algae is what gives the corals their цвят. Когато водата стане прекомерно топла, тази връзка се разпада и стартира избелването.
" Така че, нещо като, в случай че имаме стомашна неточност и човешкото тяло не действа по същия метод, [това е] същото с корала ", изяснява тя. " Топлата вода предизвиква биологичните процеси вътре в този корал да отидат сено. И тъкмо както хората се разболеят, коралите също се борят. "
Особено терзание за доктор Куигли са следени удължените затоплящи учени. Те чакаха температурите да спаднат до април, когато предишното лято мина. Тази година това не се случи.
" В предходни събития за стопляне температурите на водата може да се усилят за малко време и по-късно още веднъж да се върнат надолу, с цел да могат корилите да се възстановят по същество-те могат да отскочат ", изяснява доктор Куигли. " Но това, от което в действителност се опасяваме да не забележим, изключително през идващите месеци, е в действителност високи равнища на гибел. "
Докато държавните учени следят рифа, към момента не знаят.
" Народният свят е необикновено Varible Place, а от време на време ние не знаем. see, [because] it doesn't seem to follow the rules, " says Dr Tom Holmes, the Marine Science Programme Leader at the Department of Biodiversity, Conservation and Attractions in Western Australia.
Dr Holmes and his team are doing follow-up surveys between three and six months after the bleaching to assess how many corals have died.
" Със сигурност има записи на корали [да бъдат] в избелено положение за този интервал от време и към момента оцеляват ", споделя той. " Така че просто би трябвало да играем играта на чакащите в този момент. "
Ningaloo притегля към 200 000 туристи във водите си всяка година. За плувците и водолазите обаче вредите са ясни.
" Това беше като шнорхелинг на мъртвец ", споделя английската и южна африкански туристка Джена-Рай Кларк, която е била нагоре и надолу по бреговата линия на Нингалу през последните седмици. " It was so grey and lifeless. You can sometimes hear fish munching on the coral - there was nothing. "
For residents, there's an additional fear: that tourists will turn their back on Ningaloo.
" People have been really devastated off the back of summer, and a Много хора приказват за това по какъв начин плачеха във водата, излизайки от океана, просто в действителност се разстроиха ", споделя Сара Моргило, която се реалокира тук от Пърт, с цел да се гмурка и да работи в опазването.
" Все още има невероятни елементи от рифа, които си коства да забележим и ние към момента организираме Dive Tours всеки ден. class = " sc-9a00e533-0 hxugs " > " Мисля, че също е в действителност значимо да станем очевидци на протичащото се и [вижте] резултатите на морската топлинна вълна, които сме имали. "
Защо това се случва?
Тези по-тревожни суперлативи заплашват известните забележителности на Австралия. Но има и различен, по-отрасъл в домашни условия проблем.
Точно до крайбрежието от Ningaloo е един от най-големите планове за изкопаеми горива в света, северозападния рафт за цех. През май австралийското държавно управление разгласи, че ще разреши на Woodside, компанията, която ръководи плана, да я поддържа до 2070 година hxugs " > Докато тези планове сами по себе си не основават топлината, която вреди на Нингалу, това е знак на конкурентните ползи в Западна Австралия-където газовата промишленост подхранва стопанската система надалеч повече от туризма.
" Големият бариерен риф и Ningaloo са източници на Deep Wonder, Equivalent of Amabtic споделя Пол Гамблин на Австралийското общество за запазване на морското запазване.
" Съпоставянето е неясно: в миг, когато места като Нингалу явно страдат от следствията от изменението на климата, за държавното управление даже да обмислят да отварят нови планове за изкопаеми горива... това не би трябвало да се случва, а държавните управления би трябвало да изготвят линия в пясъка и да създадат явен ангажимент, който да не направи обстановката даже по-лошо. class = " SC-F98B1AD2-0 EOFJMW " > Намиране на корекция
Докато по-големият спор продължава за потреблението на изкопаеми горива, учените работят, с цел да схванат по-добре рифа в напъните си да му оказват помощ.
Учаниците работят за по-добре рифа в напъните, с цел да му оказват помощ.