An Indian naval officer on honeymoon, a tourist guide who was sole breadwinner for his family, and a businessman holidaying with his wife and children were among the victims of Ужасяващата офанзива, която почина 26 души в индийския управляван Кашмир.
Група артилеристи откриха огън във вторник на туристи в курорт в Пахалгам, изящен град в Хималаите постоянно се разказва като " Switzerland of India ". Hxugs " > Посетителите от разнообразни щати в Индия бяха убити, други съществено ранени-няма публично удостоверение за числата към момента от държавното управление.
Атаката беше една от най-смъртоносните през последните години в проблематичния район и тя е разрушила живота на доста. Атаката се организира във вторник следобяд. Очевидци споделиха на BBC, че туристите са се събрали в Baisaran, поляна на планината на 5 км (на три мили) от Пахалгам, когато чуха звука на патрони да се раздерат във въздуха.
Те започнаха да се движат за прикритие и в чаоса, някои са потърпевши или отделени от техните групи. class = " SC-9A00E533-0 HXUGS " > Veenu Bhai, който счупи ръката си, до момента в който се опитваше да избяга, сподели на BBC Hindi, че на всички места има комплициране и безпорядък. Децата можеха да се чуят да крещят и никой не знаеше какво се случва, сподели той.
Priyadarshini, чийто брачен партньор Прашант Саттей беше погубен при нападението, сподели на индийския експресен вестник, че той е бил ударен от патрон, защото те се възпламениха от въжето. Hxugs " > JS Chandramouli, пенсиониран банкер, който пътува до Кашмир със брачната половинка си и четирима други, се отдели от групата си, а тялото му, разтърсено от патрони, е открито няколко часа по-късно на мястото на нападението, оповестява вестникът.
По-голямата част от жертвите са хиндули.
Някои очевидци обявиха, че наподобява, че артилеристите са ориентирани към немюсюлмани, само че други са описали стрелбата като инцидентна. Местен мохамеданин беше измежду жертвите.
Правителството на Индия не е дало формален роман дали хората са били ориентирани въз основата на религията.
Химанши, който е бил на меден месец със брачна половинка си Виней Нарал, индийският Нападателите попитаха брачна половинка й дали той е мохамеданин.
" Когато сподели не, мъжът го простреля ", сподели тя.
Двойката се омъжи предходната седмица, на 16 април. В сряда Химанши се сбогуваше със сълзи на брачна половинка си, до момента в който лежеше в ковчег, драпиран с индийския байрак.
" Той беше най-хубавият човек. Моля се да му почива в мир и той има най-хубавия живот, където е, " сподели тя. Hxugs " > Дядото на Винай, Хава Сингх Нарвал, сподели пред BBC Punjabi, че внукът му в началото е желал да отиде в Швейцария за медения си месец.
", само че той не получи виза, " сподели. Hxugs " > Асавари, дъщерята на Сантош Джагдейл - предприемач от щата Махараштра - сподели на един от организацията на PTI, че артилеристите са помолили татко си да рецитира ислямски стих.
", когато той не съумя да направи това, те изпомпват три бикове в него. сподели.
тя добави, че нападателите също са умъртвили чичо си, който е стоял до нея. „ Няма да те убия. Отидете да кажете на това на [премиера Нарендра] Моди. "
Трагедията раздра фамилиите на разстояние и погълнаха семействата в тъга.
, до момента в който приказват на публицисти, доста родственици се разрушават в сълзи. Class = " SC-9A00E533-0 HXUGS " > Майката на Syed Hussain Shah, локален мъж, който води туристи на конни разходки, с цел да изкарва прехраната си и умря в офанзивата, сподели на Ani News Agency, че синът й е единственият самун на фамилията Стотици хора участваха на погребението на Шах, в това число основния министър на Джаму и Кашмир Омар Абдула, който сподели на репортерите, че мъжът е погубен, до момента в който се пробва да спре нападателите.
В западния щат Махараштра, семейство, се бори да се бори с изискванията на три от членовете си. class = " SC-9A00E533-0 HXUGS " > Atul Mone, Sanjay Lele и Hemant Joshi, братовчеди, отишли в Кашмир с шестима други членове на фамилията, бяха убити от артилеристите. Семейството е в потрес, " родственик сподели на BBC Marathi.
Нагло офанзивата в една от най-популярните му туристически дестинации шокира Индия и е наказана от водачи по света. Хората в Индия стачкуваха.
Изминаха повече от 24 часа след зверството, а засегнатите към момента се борят да се оправят с това, което се е случило. Делхи за диалози с началници на сигурността и други чиновници.
" Тези виновни и зад сходен акт доста скоро ще чуят нашия отговор, мощен и явен ", съобщи министърът на защитата Райнат Сингх. " Ние освен ще стигнем до тези, които са направили този случай, само че и тези, които, седнали зад кулисите, са се заговорили да извършат сходни дейности на почвата на Индия. "
Индия към момента не е споделила кой счита, че е направил убийствата. But after previous attacks it launched cross-border strikes, blaming militant groups it says are supported by Pakistan, which denies the accusation.
Observers say there is now a risk of fresh hostilities between the nuclear-armed neighbours if India takes a similar course of action.
Hawa Singh Narwal споделя, че е цялостен с гняв и тъга и желае " примерно наказване " за нападателите.
" Днес изгубих моя Grandson. Утре, някой различен ще загуби такива офанзиви. Пенджаби.
Допълнително отчитане от Majid Jahangir на BBC Hindi, Deepali Jagtap на BBC Marathi и Vinayak Hogade и BBC Punjabi's Kamal Saini