Сър Кийр Стармер се сблъсква с бунта на депутатите от лейбъристите над „невъзможно да се подкрепят реформите на благосъстоянието
депутатите - които са неспокойни след неприятното проявление на Лейбъри на локалните избори от предходната седмица - предизвестиха премиера, че проектите му да понижат законопроекта за благосъстоянието с £ 5 милиарда годишно бяха„ невъзможни да поддържат “без„ смяна в посоката “. deal
In the letter, seen by Sky News, the MPs said the reforms - which will tighten eligibility criteria for incapacity benefits - had caused a " huge amount of anxiety among disabled people and their families ".
" The planned cuts of more than £7bn represent the biggest attack on the welfare state since George Osborne ushered in the years of austerity and over three million of our poorest and most disadvantaged will be affected, " they wrote.
'The wrong medicine'
What Labour is doing to keep the welfare rebels quiet
" Whilst the government may have correctly diagnosed the problem of a broken benefits system and a lack of job opportunities for those who are able to work, they have come up with the wrong medicine.
" Cuts don't create jobs, they just cause more hardship. "
The MPs called for a delay to the reforms until all impact assessments on employment, health and social care had been published, thereby allowing them to " vote knowing all the facts ".
Call for change in direction
A government impact assessment in March found an additional 250,000 people - including 50,000 children - could be pushed В относителна беднотия през финансовата година, приключваща 2030 година
депутатите продължиха да споделят, че до момента в който системата за компенсации се нуждае от промяна, това трябваше да се направи „ с същински разговор с организациите на хората с увреждания “.
„ Ние също би трябвало да влагаме в основаването на благоприятни условия за работа и да подсигуряваме, че законът е задоволително постоянен, с цел да обезпечи отбрана на заетостта против дискриминация, те ще бъдат добавени. невероятно да се поддържа. "
Ключови моменти от локалните избори
Писмото идва, откакто сър Кийър и неговите съдружници се стремяха да потушат недоволството, което се появи в резултат на локалните избори, които видяха, че Лейбс губи изборите за избори и надзор на изборите и контрола на Съвета на Донкастър. Вземете.
Докато някои депутати в обичайните северни сърцето на Labour желаят партията да се концентрира повече върху рязането на имиграцията, други, представляващи лондонски и столични региони, предизвестяват, че сходен метод рискува да подтиква прогресивните гласоподаватели към зелената партия и други леви противници.
'Борбата на живота ни "
в сряда вечер, пребиваник address MPs in a bid to calm the disquiet in the party.
However, Mr McFadden warned the meeting of around 100 MPs that they were now facing " the fight of our lives " against Mr Farage and his politics.
Read more:
How Nigel Farage is flirting with Labour's most loyal voters
Reform councillor shared Hitler meme during VE Day commemorations
The meeting was called after Labour MPs began demanding a U-turn over the cut to the winter fuel allowance, which they blamed for the party's poor performance last week.
At Prime Minister's Questions on Wednesday, Sir Keir defended taking away the allowance for most pensioners, arguing that it had helped to " put our finances back in order after the last government lost control ".
Downing Street also ruled out a Изобретан на средства за тестване на заплащане на зимното гориво, след отчетите на вестниците по-рано тази седмица, че човек може да бъде на картите.
Официалният представител на премиера сподели: „ Политиката е посочена, няма да има смяна в политиката на държавното управление.