Опустошителните офанзиви на лагер, хазаин на стотици хиляди хиляди хора, които са разбрали BED на гражданската война, са траяли за стотици хиляди хиляди, които са споделили на BB.
One person in the Zamzam camp described the situation as " extremely catastrophic " while another said things were " dire ".
More than 100 civilians, among them at least 20 children and a medical team, have been killed in a series of assaults that began late last week in Западният Дарфур в Судан, Организация на обединените нации сподели.
Атаките-в град Ел Фашър и два близки лагера-са упрекнати в паравоенните сили за бърза поддръжка (RSF). Той сподели, че са направени известия за зверства.
лагерите, Замзам и Абу Шук, дават краткотрайни домове на повече от 700 000 души, доста от които са изправени пред основни условия.
Хуманитарният координатор на Организация на обединените нации в Судан, Клементин Нквета-Салами, съобщи, че е " извикана и тежестно тревожна " посредством отчети за случилото се. fezwLZ " > " This represents yet another deadly and unacceptable escalation in a series of brutal attacks on displaced people and aid workers, " she added in a statement.
Aid organisation Relief International said nine of its workers " were mercilessly killed including doctors, referral drivers and a team leader " in the attack on Zamzam.
благотворителната организация, която съобщи, че това е последният снабдител на сериозни здравни услуги в лагера, хипотетичните бойци на RSF са отговорни.
" опазване на здравето за вътрешно разселени хора.
" Ние сме ужасени, че една от нашите клиники също беше част от тази атака-заедно с други здравни заведения в Ел-Фашър. and that scenes of killing in Zamzam were staged to discredit its forces.
Contacting the BBC on Sunday morning, one Zamzam resident who works at a community kitchen providing food for those in the camp, said " a large number of young people " had been killed.
" тези, които работеха в кухнята на общността, бяха убити, а лекарите, които бяха част от самодейността за наново отваряне на болничното заведение, също бяха убити ", споделя Мустафа, 34-годишен, в аудио известие на WhatsApp.
" моя uncle и братовчед ми бяха убити. Хората са ранени и няма лекарство или болница, която да ги спаси-те умират от кървене.
" Обстрелът към момента продължава, а ние чакаме повече офанзиви на сутринта. "
Another resident, Wasir, said that " nothing [was] left in Zamzam ".
" A large number of civilians have fled, and we are still trying to leave, but we haven't succeeded, all the roads are блокиран и имаме деца с нас.
" гибелта е на всички места. As I speak to you now from inside the trench, there is shelling happening. "
Assessing satellite images, a team of specialists at Yale University in the US said on Friday that " this attack conservatively represents the most significant ground-based attack on Zamzam... since fighting erupted in the el-Fasher area in spring of 2024 ".
Лабораторията за филантропични проучвания на Yale School of Public Health съобщи, че е забелязала, че " офанзивите на палежи са изгорили голям брой структури и обилни региони на лагера в центъра, южната и югоизточната част на лагера "
ВОЙНА Най-голямата филантропична рецесия в света, принуждавайки повече от 12 милиона души от домовете си и тласкат общностите в апетит.
Той стартира на 15 април 2023 година, откакто водачите на армията и RSF изпаднаха над политическото бъдеще на страната. Fezwlz " > El-Fasher е последният главен град в Дарфур под контрола на армията и е под блокада от RSF от година. Континент.
Следвайте ни в Twitter, във Фейсбук в или в Instagram в
BBC Africa Podcasts