Световни новини без цензура!
Тунелите в стил Faroes биха могли да „трансформират“ богатството за Shetland Isles
Снимка: bbc.com
BBC News | 2025-07-14 | 00:54:26

Тунелите в стил Faroes биха могли да „трансформират“ богатството за Shetland Isles

Фарейският министър председател споделя Тунели.

Съветът на Shetland Islands споделя, че той се изтласква напред с проекти за създаване на тунели до четири отдалечени острови в архипелага, в това число най-северно място в Обединеното кралство.

Съветът на Шетландските острови споделя class = " SC-9A00E533-0 HXUGS " > Критиците споделят, че политиците в Шотландия са пропиляли години, разговаряйки за тунели, до момента в който Фарос, съвсем 200 благи по-нататък в Атлантическия океан, в действителност ги е построил.

" Това е разочароващо ", споделя Ан Андерсън от Солмон продуцентски шотландци, които употребяват съвсем 700 хора, които са построили. in Scotland, including just under 300 in Shetland.

The island chain produces a quarter of all Scottish salmon - the UK's most valuable food export with international sales of £844m in 2024.

" Ten years ago Scottish salmon used to have 10 на 100 от международния пазар в днешно време се подхлъзваме все по-близо до пет % ", прибавя госпожа Андерсън, която упреква този слайд, частично, при липса на вложения в социална инфраструктура. hxugs " > " Определете какво работи добре за тях и по-късно просто копирайте и поставете и дано се движим ", упорства MS Anderson.

Те построяват тунели във Фарос от 1960-те. Суверенитетът на Дания е обвързван с 23 тунела, четири от които се движат под морето.

Още се построяват.

Най-драматичен е тунел на 7,1 благи (11,4 км), който свързва остров Стреймой с две страни от фабрика на остров. class = " SC-9A00E533-0 HXUGS " > Включва единственото подводно кръг на международния.

в най-дълбоката си точка е 187M (614ft) под вълните и понижи шофирането сред столицата Tórshavn и вторият по-голям град, Klaksvik. class= " sc-9a00e533-0 hxuGS " >

Speaking in his grass-roofed office looking out over a busy harbour in Tórshavn, Johannesen says tunnels helped to grow the population and the economy of the archipelago, which is home to some 54,000 people, in contrast to Shetland's 23 000.

" Става въпрос за упоритост ", споделя строител на тунели Анди Слоун, чиято компания е работила по част от плана за тунели на Фарройс.

той прибавя, че островите са довели света " В Свързването на архипели " > той е добавил в северния атлун в северния атлут в северната част от северния атлут в северната част от северния атлут в северния атлут са работили в част от фаройския тунелен план.

той прибавя островите, които са довели света " в Свързването на архипели " > Кръв, пот и сълзи-и фокус.

" Те са доставили удивително парче инфраструктура ", споделя господин Слоун, който е изпълнителен вицепрезидент на инженерната компания Cowi.

Фарейските тунели са конструирани благодарение на техника, известна като подготовка и взрив-където дупките се пробиват в канара, експлозивите се изпускат и руините се изчистват-което господин Слоун споделя, Hxugs " > " Без подозрение, Шетланд може да копира постигнатото на тези острови ", прибавя той.

Проф. Ерика Ан Хейфийлд, декан на факултета по история и обществени науки в Университета на Фарее острови, споделя, че Tunnels са доставили обилни изгоди. class = " SC-9A00E533-0 HXUGS " > " Хората могат да живеят и да процъфтяват в по-малки селища ", до момента в който към момента вземат участие напълно в островния живот и пътуват до " Централния пазар на труда " в Торшавн, тя изяснява.

" в The Lang Derm, в изискванията на Demogerage, обществен резистентност, доста от хората на островите на островите на острова. е нужен, " прибавя проф. Хейфийлд.

Но тя сподели, че разноските за някои тунели са били спорни, като някои Фарозе настояват, че те са построени за сметка на вложението в учебни заведения и лечебни заведения. Бъдете по-близо до Tórshavn, в сравнение с в Единбург-и по-близо до Копенхаген от Лондон-но бранителите на тунелите упорстват, че островите не са отдалечена задна вода, а напреднала стопанска система, лимитирана от неприятната инфраструктура.

" Ние кацаме повече риба в Шетланд, в сравнение с в цяла Англия, Северна Ирландия и Уелс ", споделя водачът на съвета Ема Макдоналд. transformational, " she continues.

Macdonald adds: " We're really excited about the opportunity. "

The 20th Century oil and gas boom brought Shetland riches but the islands have since embraced the shift to renewable energy and are home to the UK's most productive onshore Вятърна плантация.

" Шетланд в действителност е неразделна част от Шотландия-Unstry, зов, споделя MacDonald. Whalsay.

It has not yet published an estimated cost for construction.

" Tunnels would really open up this island for businesses, " says Elizabeth Johnson, external affairs manager of Saxavord Spaceport on Unst.

тя прибавя, че те ще " подобрят икономическата жизненост на острова ".

само че без нито еднократните, нито държавни управления Приети.

" Мисля, че хората признават, че евентуално има потребност от такси и мисля, че хората схващат това ", споделя Макдоналд.

тя прибавя: " Те към този момент би трябвало да заплащат да продължат да се карат. " class= " sc-9a00e533-0 hxuGS " > At present the council runs ferry services to nine islands, carrying around 750,000 passengers each year on 12 vessels at a cost of £23m per year.

The average age of the fleet is 31.5 years, costs have risen sharply in the past decade, and some routes are Борейки се да посрещне търсенето тук-там за транспортни средства.

Хебридейски и Clyde Ferries, от западната част на Шотландия, ръководени от шотландски държавен калдонски Макбрайн, също са остаряли и са били подложени на проблеми. Тунелите биха могли да обезпечат по-здрави транспортни връзки за Западния бряг, както и за Северните острови.

", почтено казано, може да се повтори в Шетланд, а освен Shetland, евентуално другаде в Шотландия. "

Толлите бяха отстранени на моста Skye през 2004 година след дългогодишна акция за неплащане и бяха бракувани на четвъртите и Tay Road Bridges през 2008 година

Министерски съвет Spaceport, считания Shetlanders ще се радват да платят пътя си.

" Не мисля, че някой, с който съм приказвал, би бил срещу тайните ", споделя тя.

, макар че няма угриженост за проведена връзка, без значение дали няма угриженост за това, че няма угриженост за това, че няма угриженост за това, че няма угриженост за това, че няма угриженост, макар че няма угриженост за това дали няма угриженост за това, че няма угриженост за това, че няма угриженост за това, че няма угриженост за това, че няма угриженост за това, че няма угриженост за това, че няма угриженост за това, че няма да има угриженост за това дали няма угриженост за това дали няма угриженост за това, че няма угриженост за това дали няма угриженост за това. Те биха трансформирали какво значи да бъдеш остров class = " sc-9a00e533-0 hxugs " > " Харесва ми провокациите да се пробвам да стигна от А до Б ", изяснява тя.

Въпреки това след години терзание за неприятното време, прекъсвайки доставките за магазина си и виждайки туристи да се извърнат, тъй като фериите са цялостни, тя е трансформирала мозъка й. Class = " SC-9A00E533-0 HXUGS " > " Бях обичай на бита, в случай че преди този момент ", споделя тя, " само че в този момент съзнавам, че в случай че Untn не получи тунел, предизвикването ще бъде прекомерно огромно. "

Източник: bbc.com


Свързани новини

Коментари

Топ новини

WorldNews

© Всички права запазени!