Японска поговорка на деня: „Който гони два заека, не хваща нито един“; смисъл и защо все още има значение днес
„ Който гони два заека, не хваща нито един. ”
Фокусът не е по желание. Това е самото изискване за триумф. Когато разделяте вниманието си, вие разделяте резултатите си. Тази антична японска сентенция показва случая с съвършената спестовност. Преследвайте две цели едновременно. Най-вероятно няма да получите нито едно от двете.
Това не е предизвестие против упоритостта. Това е предизвестие против разпръснати старания. Ловецът, който се ангажира с един заек, има действителен късмет. Ловецът, който разделя бягането си, няма. Поговорката е толкоз ясна и вярна, колкото и преследването, което разказва.
Значение на поговорката
Поговорката приказва непосредствено за казуса с разделения фокус. Два заека не чакат, до момента в който решите сред тях. Всеки болт се завинтва в личната си посока сега, в който се движите. Не можете да преминете и двата пътя по едно и също време. Единият избяга, до момента в който вие се хвърляте към другия.
Изображението е физическо, незабавно и изцяло почтено. Не разрешава място за ловкост или многозадачност. Природата не възнаграждава неконцентрирания ловджия. Нито работи. Животът също. Тази сентенция извлича своя урок без нито една на вятъра изразена дума.
Прочетете също | Японска сентенция на деня: „ Времето лети като стрела “
Фокусът не е разкош, непокътнат за монаси или елитни реализатори. Това е главното изискване, належащо за всеки важен резултат. Поговорката ви припомня за това положение ясно и без извинения.
Кратка история
Тази сентенция необятно се приписва на японската национална мъдрост. Принадлежи към традиция, която цени прецизността, сдържаността и целенасоченото деяние. Японската пословична просвета постоянно употребява природата като огледало за човешкото държание. Животните, сезоните и естественият свят носят моралните уроци.
Версии на това възприятие съществуват в доста култури и езици. Но японската дефиниция е измежду най-острите и директни. Не морализира и не поучава. Той просто ви демонстрира какво се случва, когато фокусът бъде зарязан. Последствието е вградено непосредствено в самото изображение.
Поговорката също по този начин отразява надълбоко затвърден аспект на японската занаятчийска просвета. Майстор на мечове, който разделя вниманието си сред две остриета, унищожава и двете. Калиграф, който се втурва сред два героя, не владее нито един. Еднозначното гонене на една цел не се смяташе за ограничаващо. Смяташе се за единствения почтен път към нещо, което си коства да се реализира.
Какво значи?
Не можете да обслужвате два конкуриращи се целта с цялостен потенциал. Винаги нещо страда, когато вниманието ви е разпределено в прекалено много направления. Повечето хора към този момент знаят това на някакво равнище. Усещат го през всяка претрупана седмица. Те го виждат в цели, които в никакъв случай не вървят напред макар непрекъснатите старания.
Поговорката ясно посочва механизма. Преследването на два заека не е двойно изпитание за двойна премия. Това е съвсем несъмнено анулация на двата резултата едновременно. Зайците се разпръскват в противоположни направления. Стоиш с празни ръце в средата на полето.
Прочетете също | Японска сентенция на деня: „ Рибките скърцат със зъби “
Урокът не е, че би трябвало да желаете единствено едно нещо вечно. Това е, че във всеки един миг на гонене разделянето е заличаване. Ловецът би трябвало да избере, преди да бяга. Самият избор е мястото, където стартира същинската работа.
Откъде идва
Японската традиция на мъдростта придава висока стойност на цялостното асимилиране с едно деяние. Занаятчии, майстори на бойни изкуства, поети и майстори на чай, всички ръководени от същия главен принцип. Майсторството изискваше цялостно наличие. Не можеше да бъде реализирано, до момента в който вниманието беше разграничено сред голям брой конкуриращи се занимания.
Концепцията за ichigyo zammai, цялостно потапяне в една процедура, минава през японския културен и нравствен живот. Среща се в дзен будизма, чайната гала и бойните изкуства. Поговорката израства непосредствено от тази културна почва.
Тя отразява светоглед, който третира фокуса като форма на надълбоко почитание. Уважение към задачата, която сте избрали. Уважение към времето, което отделяте. Уважение към резултата, който откровено и съществено търсите.
Как да го приложите през днешния ден
Погледнете почтено настоящите си цели. Пребройте какъв брой интензивно преследвате тъкмо в този миг. Ако цифрата надвишава две, вие към този момент разпилявате напъните си прекомерно фино.
Изберете едно нещо, което е най-важно за вас тази седмица. Дайте му първите си и най-резки часове. Не му давайте силата, която остава, откакто всичко останало е обработено. Защитете това време по метода, по който бихте защитили ангажимент, стихотворец към различен човек.
Забележете кой втори и трети приоритет в действителност са разпръскване, облечено като упоритост. Назовете ги почтено. Оставете ги настрани, най-малко краткотрайно. Другите зайци не са изгубени, като са оставени сами към този момент. Те просто чакат реда си.
Всяка вечер си задавайте по един пряк и неуместен въпрос. Един заек ли преследвах през днешния ден с цялостно изпитание, или преследвах няколко? Вашият почтен отговор ще бъде водещ на идната заран. Повтаряйте тази процедура, до момента в който стане автоматизираната форма на дните ви.
Премахнете една повтаряща се активност тази седмица, която непрекъснато разделя фокуса ви, без да връща действителна стойност. Такива действия нормално са явни сега, в който ги погледнете непосредствено и почтено.
Защо това към момента има значение през днешния ден
Съвременният свят ви предлага безконечен брой зайци, които да преследвате едновременно. Известия, платформи, странични планове, паралелни упоритости и конкурентни условия се умножават всяка година. Всеки от тях наподобява незабавен и значим в точния миг, когато дойде пред вас.
Цели промишлености са построени към това да ви убедят да разделите вниманието си по-нататък. Икономиката на разсейването зависи от неспособността ви да задържите един фокус за доста дълго време. Всяка нова платформа, всеки нов сигнал, всяка нова опция е още един заек, появяващ се на границата на полето.
Прочетете също | Японска сентенция на деня: „ Да не знаеш е Буда “; значение, бизнес урок
Това е тъкмо тази среда, с цел да се обърне тази сентенция. Полето на ловеца към този момент е екран, календар и непрекъснато претъпкана входяща кутия. Зайците са по-бързи и по-многобройни, в сравнение с в миналото са били в човешката история.
Поговорката не изисква да желаете по-малко или да мечтаете за по-малко. Той изисква от вас да преследвате с желание и дисциплинираност. Една посока. Едно цялостно изпитание едновременно. Един същински и почтен късмет да хванете това, което в действителност търсите.
Хората, които непрекъснато реализират значими неща, не са тези с повече гений или повече часове. Те са тези, които са се научили да избират един заек и да бягат, без да поглеждат обратно.
Друга сентенция със обвързван урок
„ Колът, който стърчи нагоре, се забива. “
И двете поговорки изискват от вас да бъдете съзнателни и обосновани в метода, по който насочвате силата си. Човек предизвестява да не разделяте преследването си в прекалено много направления едновременно. Другият предизвестява да не отвличате излишно внимание от определения от вас път. И двете изискват една и съща съществена дисциплинираност. Знайте какво вършиме. Отдайте се на това изцяло. Не разпръсквайте това, което не можете да си позволите да загубите.
Практикувайте и двете. Нито пилейте.