Японска поговорка на деня: „След дъжд издънките на бамбука“; значение и защо все още има значение днес
„ След дъжд издънките на бамбука. “
Пристига известна мъдрост, обгърната в в детайли пояснение. Тази сентенция се състои от пет думи. Не се оправдава. Не е належащо. Take no ko no you ni, след дъжд, бамбукови издънки, е една от най-тихо резониращите изречения в японската просвета.
Тя разказва нещо, на което множеството хора са били очевидци, само че рядко стопират, с цел да назоват. Растежът, когато изискванията най-сетне се изравнят, не идва последователно. Избухва. Тази истина трансформира метода, по който би трябвало да разбирате както търпението, по този начин и времето.
Какво значи?
Поговорката черпи от едно от най-поразителните естествени феномени. Бамбукът може да остане подземен с години, развивайки невидима коренова система. След това идва дъждът. В рамките на 24 часа издънките могат да се появят и да се повдигнат няколко фута. Растежът постоянно се случваше. Просто не се виждаше. Това не е метафора. Това е ботаника.
Прочетете също | Японска сентенция на деня: „ Когато трима се съберат, мъдростта се появява “
Поговорката ви моли да приемете този факт съществено. Напредъкът не постоянно е симетричен на забележимите старания. Понякога строите подземен. Понякога изискванията за поява към момента не са настъпили. Липсата на забележими резултати не значи, че няма същински напредък.
Повечето хора изоставят напъните си прекомерно рано. Те мерят напредъка с това, което могат да видят през днешния ден. Те бъркат невидимото развиване със застой. Те се отхвърлиха три седмици преди дъждът да пристигна. Тази сентенция безшумно и изрично не е съгласна.
Кратка история
Бамбукът заема неповторимо свещено място в японската просвета и хармония. Появява се в японското изкуство, архитектура, лирика и философия през вековете. Японската идея за ma, което значи негативно пространство и търпеливо очакване, се свързва надълбоко с модела на напредък на бамбука. Нещо значимо се случва, даже когато наподобява, че нищо не се случва.
Бамбуковите градини са централни за живота на японските храмове и манастири от епохи. Дзен будистки монаси следиха от близко бамбука и откриха духовни указания в държанието му. Растението се огъва под напън, без да се счупи. Расте невидимо, преди да пораства очевидно. Не изисква интервенция, откакто корените му са открити.
Прочетете също | Японска сентенция на деня: „ Един път, една среща “
Образът на бамбук след дъжд се трансформира в метод за разказване на човешкото развиване в границите на тази традиция. Талант, обработен посредством дисциплинирана процедура, опция, срещаща дълго подготвяни качества, изпитание най-сетне намира своя миг. Поговорката се популяризира в японската литературна и художествена просвета като метод за удостояване на търпеливата, невидима работа. Това остава надълбоко вкоренено в японското мислене за напредък, неизменност и време.
Какво значи това за вас
Вие сте заобиколени от под земята напредък, който не мерите. Вие просто не го разпознавате като прогрес.
Умението, което сте практикували без очевидно усъвършенстване, се вкоренява. Връзката, която търпеливо поддържате, се задълбочава. Проектът, по който сте работили без външно самопризнание, се оформя. Нищо от това не се губи. Всичко е бамбук преди дъжда.
Това не е утешение. Това е почтено изложение на това по какъв начин в действителност работи най-смисленият напредък.
Прочетете също | Японска сентенция на деня: „ Който гони два заека, не хваща нито един “
Поговорката не ви кара да бъдете пасивни. Той ви моли да бъдете търпеливи, без да се самодоволствате. Това са изцяло разнообразни неща. Търпението значи, че продължавате правилно работата, като в същото време се доверявате на времето. Самодоволството значи, че спирате да работите и просто чакате. Един създава бамбукови издънки. Другото не създава нищо.
Това качество на дълготрайно, невидимо изпитание е по-рядко от съвсем всеки забележим гений. И дава резултати, каквито неочакваните, нетърпеливи старания рядко могат.
Как да го приложите през днешния ден
Извод 1: Определете една област от живота си, в която сте спрели, тъй като резултатите не са били забележими. Запитайте се почтено дали сте се отказали или дъждът просто не е завалял. Правете разлика сред същински неуспех и прибързано занемаряване. Върнете се към работата, в случай че корените към момента си костват да порастват. Ангажирайте се още веднъж, без да изисквате незабавни доказателства, че работи.
Извод 2: Помислете за цел, която сега преследвате без забележим прогрес. Творчески план, фитнес табиет, професионално умеене, персонална връзка, изискваща постепенно възобновяване. Донесете поговорката към това изпитание умишлено. Определете по какъв начин наподобяват правилните ежедневни старания, без значение от забележимите резултати. След това правете тъкмо това в продължение на тридесет дни. Може да се изненадате от това, което се появява, когато изискванията най-сетне се съгласуват.
Извод 3: Приложете поговорката към хората към вас. Колега, който още не е намерил опората си. Студент, който към момента не е постигнал своя пробив. Приятел, чийто капацитет се усеща латентен. Не ги измервайте единствено с това, което се вижда сега. Някои хора отглеждат корени, преди да пуснат издънки. Вашето самообладание и религия в тях може да са част от дъжда, от който се нуждаят.
Защо това към момента има значение през днешния ден
Съвременният свят е планиран по този начин, че да предотврати търпението, което тази сентенция изисква. Метриките изискват забележим прогрес на всеки период. Социалните медии възнаграждават публичната инерция пред частното развиване. Всяка платформа е проектирана по този начин, че невидимият напредък да се усеща като неуспех. Икономиката на културата на продуктивността зависи напълно от измеримата продукция на всеки стадий.
Тази сентенция не е хак за продуктивността. Това е философска контрапозиция. Той упорства, че най-значителният напредък постоянно се случва там, където към момента никой не може да го види. Включително и вас.
Хората, които създават дълготрайна работа, не постоянно стартират най-бързо. Те са тези, които не престават да развиват корени, когато нищо не се вижда над повърхността. Тази неизменност се помни дълго след забравяне на ранните резултати. Това е невидимата основа на всяко доста достижение.
Друга японска сентенция със обвързван урок
„ Падни седем пъти, изправи се осем. “
И двете поговорки ви карат да се доверите на това, което към момента не е очевидно. Човек ви учи, че растежът се натрупва под повърхността, преди да стане явен. Другата ви учи, че устойчивостта се възвръща след всеки колапс.
Заедно те разказват метод на придвижване посредством изпитание, което не губи нищо и не предава нищо. Продължете да растете подземен. Продължавайте да се изправяте. Това е цялото обучение. Винаги е било толкоз просто.