Остава единствено на 19, Алав Бабуйк Ахмед Ахмед Регион на Дарфур.
" Аз кървях по пътя ", сподели тя пред BBC, преди да бърза да добави, че е видяла хора, които са " по-лоши " по време на травматичната си тридневна разходка на към 70 км (45 мили) от захласнатия град Ел-Фашър до дребното градче на Tawila.
Избягване на въздушни удари и полицаи след импровизиран аборт, Алавия сподели, че тя и фамилията й се натъкнаха на бебе, плачещо за майка му, която лежеше мъртва край пътя.
Алавия сподели, че е взела детето и го взе със себе си: " Покрихме майката и продължихме да вървим. "
Судан е обхванат от революция, защото през април 2023 година се избухват борби, причиняващи една от най-лошите филантропични рецесии в света с повече от 12 милиона души, принудени да излязат от домовете си.
darfur е съществена Flashpoint, като RSF управлява по-голямата част от региона-с изключение на град Ел-Фашър, останал в ръцете на армията и неговите съдружници. Изземете го. През април той разгласи проекти за основаване на държавно управление, което да съперничи на основаната от армията, отглеждайки опасения, че това може да докара до разделянето на Судан.
Алавия сподели, че защото бомбардировките се ускориха предишния месец, тя и фамилията й бяха принудени да бягат и да отидат до Тавила, западно от Ел-Фашър.
Нейният брат Маруан Мохамед Адам, 21-годишен, сподели пред BBC, че е бил атакуван по пътя от банди, съчетани от RSF-включително да бъде " обичай по врата, ръката и крайници " и ограбен от няколко движимости, които е носил. Hxugs " > Марван добави, че животът му е пощаден единствено тъй като е излъгал бандите от кое място е пристигнал.
Той сподели, че нападателите са лишили и " екзекутирали " млади мъже, които разкриха, че са от Ел-Фашър, тъй че когато беше разпитан, той твърди, че е от Шакра, спирка по пътя към Тавила.
" Чувствате боязън, чувствате се, че към този момент сте мъртъв ", сподели 21-годишният пред BBC, добавяйки, че е видял три тела по пътя.
друга жена, khadija улици ".
Тя сподели, че 11 членове на нейното семейство са били убити по време на обстрела на Ел-Фашър, а три деца са починали по време на четиридневното си пътешестване от града до Тавила.
" Децата умряха от жадност по пътя ", сподели Хадиджа.
Селото на нейното семейство, Ел-Таркуния, беше нападнато предишния септември от милиции, съчетани от RSF, които откраднаха реколтата си.
Те избягаха в потърпевшия от апетит лагер Замзам, а по-късно до Ел-Фашър и в този момент до Тавила.
Медицинска благотворителна активност Алима сподели, че оръжейните са взели земята и стопаните на множеството фамилии, когато Алима Алима е споделил, че оръжейните са взели земята и земеделските стопанства на множеството фамилии, когато Алима Алима е споделил, че оръжейните са взели земите и земеделските производители, когато Алима Алима са приели.
Тежкото недохранване, изключително измежду децата, идващи в Тавила, са достигнали обезпокоително равнище, добави. Shaqra.
" беше остатъчен фасул с малко сол, който носехме в ръцете си, с цел да храним децата ", сподели тя.
Без храна или вода те се движеха и срещнаха жена, която им сподели, че могат да намерят вода в близкото село.
Семейството потегля след среднощ за селото, само че малко знаеха, че те влизат в зона, следена от бойци RSF. Припомних.
Бойците взеха 20 000 судански паунда (33 долара; £ 24), което към момента беше фамилията, дружно с облеклата и обувките, които носеха.
" сподели.
Тя добави, че артилеристите на RSF отхвърлят да им дадат вода, тъй че всички те се притискаха, до момента в който стигнат до село Ел-Коуим. Там те видяха бунар, охраняван от бойци на RSF.
" Поискахме вода най-малко за осиротялото дете, само че те отхвърлиха ", сподели Алавия, като добави, че тя се пробва да прокара пътя си към кладенеца, само че мъжете я нападнаха и победиха гърба си.
тя е била изписана, откакто е лекувана. Марван също е лекуван за пострадванията, които е получил по време на побоя.
Алавия сподели, че по-късно са търсили родственици на бебето, което са избавили, и откакто откриха някои от тях, предадоха детето.
Алавия и нейното семейство в този момент живеят в Тавила, където семейство ги посреща в дома му.
" Животът е добре, благодаря на Бога, само че ние се тормозим за бъдещето, " Alawia сподели на BBC.
Марван сподели, че желае да отиде в чужбина, с цел да може да продължи с образованието си и да стартира нов живот.
Това е нещо, което не са създали знак на Судан.
More BBC stories on Sudan war:
Sudan in danger of self-destructingFear, loss and hope in Sudan's ruined capitalFrom prized artworks to bullet shells: how war devastated Sudan's museums Go to for more news from the Африкански континент.
Следвайте ни в Twitter, във Фейсбук в или в Instagram в
BBC Africa Podcasts