Световни новини без цензура!
Земетресението в Мароко уби хиляди. Но оцелелите, отбелязващи Рамадан, казват, че това не е разклатило вярата им
Снимка: abcnews.go.com
ABC News | 2024-04-10 | 18:25:30

Земетресението в Мароко уби хиляди. Но оцелелите, отбелязващи Рамадан, казват, че това не е разклатило вярата им

Общностите, силно засегнати от миналогодишното смъртоносно земетресение в Атласките планини в Мароко, отбелязаха свещения месец Рамадан с смесица от празничност и отчаяние

От SAM METZ Associated Press, 10 април 2024 г., 12:11 ч. Земетресение преди месеци остави части от дома й напукани и разрушени, но Фатима Бари се почувства грешна, като прекара свещения за исляма месец Рамазан в палатка.

Благодарна, че е пощадена от земетресението с магнитуд 6,8 по Рихтер, което уби хиляди около нея в Атласките планини в Мароко, тя стоеше в повредената си къща и готвеше традиционните ястия, за да наруши ежедневните пости . Чувстваше се достатъчно безопасно, каза тя, докато преди две седмици не удари трус с магнитуд 3,3 по Рихтер.

Тя беше ужасена, но остана.

„Това е моята къща. Няма къде другаде да отида“, каза 57-годишната майка на три деца и сви рамене.

Както много от нейните съседи, тя е уморена да чака нормално животът да се възобнови. Месеци след като земетресението уби близо 3000 мароканци през септември, Бари остана в гореща и задушна палатка, предоставена от правителството.

За Рамадан тя и други почитаха традициите си сред развалините, готвят тагин в глинени съдове и правят хляб и чай на печките си. В сряда, когато започна Eid al Fitr, празничното настроение за много мароканци се колебаеше между празничност и отчаяние.

По време на месеца на размисъл Бари оцени семейството и събирания на общността, както и малки удоволствия като мента и върбинка, които тя засади отново в кофи близо до отломките на покрива си.

Нейната общност Амизмиз е един от по-големите градове разтърсен от земетресението. Много хора, които бяха обещали да останат и да възстановят такива общности, оттогава се преместиха в по-големи градове.

За Мароко задачата за възстановяване е обезсърчаваща. Правителството изчислява, че повече от 300 000 души са били засегнати от земетресението в Маракеш и петте най-силно засегнати планински провинции, където живеят повече от 4,2 милиона души. Има планове за възстановяване на училища, пътища и болници и за подпомагане на фермерите, които са загубили стадата си.

Правителството заяви, че се е ангажирало да върне хората в домовете и надеждите им реконструкцията ще донесе нови възможности за развитие на регион, който отдавна не разполага с инфраструктурата на туристическите центрове и крайбрежните градове на Мароко.

Но на място има разочарование.

Строителните екипи, които работят по възстановяването на многоетажни сгради за обществени сдружения, са ядосани, че не са получили повече насоки от правителството как да строят за бъдещи земетресения. Необучени, те подреждат пепелни блокове и мазилка в руините на многоетажни сгради.

Месец след бедствието протестиращите, ядосани на местните власти и подозрителни в корупция, тръгнаха на шествие през града, изисквайки обещаната правителствена помощ.

В края на януари правителствена комисия за възстановяване каза, че близо 58 000 семейства са получили месечни стипендии от 2500 дирхама — или $250 — и повече от 20 000 домакинства са получили първоначална вноска от помощ за реконструкция.

Общо властите казаха, че възстановяването ще струва 120 милиарда дирхама (12 милиарда долара) и ще вземе около пет години. Предложена е международна помощ, включително заем от 1,3 милиарда долара от Международния валутен фонд.

В Amizmiz някои жители казаха, че оцеляват с месечните изплащания и чакат по-голяма сума обещана за реконструкция. Мнозина казаха пред Асошиейтед прес, че не са получили абсолютно нищо.

Миналия месец Мароканският институт за анализ на политиката публикува данни от проучване, взето от октомври до декември, в което само 11 % от хората, пряко засегнати от земетресението, казаха, че са получили подкрепа от правителството.

Най-труднодостъпните райони са изправени пред повече предизвикателства.

В някои села правителството е използвало ламарина и бетон за изграждането на временни домове в казармен стил. В Amizmiz има само палатки.

Общността се гордее, че се обединява, за да си помагат. Асоциация на общността, Alyatim, беше домакин на нощни вечери, обслужващи до 250 души, които нарушиха постите си за Рамадан.

„Помощта идва само от асоциациите. Не идва помощ от правителството“, каза Абделазиз Смина, 50-годишен ковач.

Смина каза, че местните власти са му казали, че неговият напукан бетонен дом — в момента държан изправен от дървени кокили — не беше достатъчно повреден, за да отговаря на условията за помощ. Неговите съседи все още не са получили средства за помощ, за да им позволят да купят метални врати от него за собственото си възстановяване.

Но Смина и семейството му са видели Рамадан като шанс за да потвърдят отново вярата си пред лицето на бедствието.

„Всичко зависи от Бог“, каза той.

Водещи истории

ABC News Live

24/7 отразяване на извънредни новини и събития на живо

ABC News NetworkОтносно Nielsen Measurement. Политика за поверителност на децата онлайн. Свържете се с нас. Не продавайте и не споделяйте моята лична информация. Реклами, базирани на интереси. :"server","logLevel":"info","logOutput":"json","tms":{"enabled":true,"env":"dev","tag":"https://nexus .ensighten.com/TWDC-DTCI/dev/Bootstrap.js","tagNS":"Boostrapper","emitEvent":"tms:ready","loadScript":false,"loadAsync":false},"allowMocks" :true,"globalVar":"__abcnews__","cdnPath":"//assets-cdn.abcnews.com/abcnews/ab2909d44e07-release-04-02-2024.7/client","buildHash":false,"http" :{"timeout":{"client":10000}},"apiEnv":"production","envName":"prod","mockDataPort":1981,"host":"localhost","basename":" "};window['__abcnews__']={"app":{"uid":"abcnews","mode":"server","apiEnv":"prod","envName":"prod","cdnPath ":"//assets-cdn.abcnews.com/abcnews/ab2909d44e07-release-04-02-2024.7/client","allowMocks":true,"mockDataPort":1981,"excludePageCSS":false,"assets": {"chunks":["//assets-cdn.abcnews.com/abcnews/ab2909d44e07-release-04-02-2024.7/client/abcnews/runtime-05545ed5.js","//assets-cdn.abcnews.com /abcnews/ab2909d44e07-release-04-02-2024.7/client/abcnews/7719-1d0481a8.js","/ /assets-cdn.abcnews.com/abcnews/ab2909d44e07-release-04-02-2024.7/client/abcnew s /9449-08124226.js","//assets-cdn.abcnews.com/abcnews/ab2909d44e07-release-04-02-2024.7/client/abcnews/5539-37feb5ba.js","//assets-cdn.abcnews .com/abcnews/ab2909d44e07-release-04-02-2024.7/client/abcnews/9338-791503b7.js","//assets-cdn.abcnews.com/abcnews/ab2909d44e07-release-04-02-2024.7/client /abcnews/2602-d23949b2.js","//assets-cdn.abcnews.com/abcnews/ab2909d44e07-release-04-02-2024.7/client/abcnews/3843-e859d482.js","//assets-cdn .abcnews.com/abcnews/ab2909d44e07-release-04-02-2024.7/client/abcnews/3337-3a 01c61f.js","//assets-cdn.abcnews.com/abcnews/ab2909d44e07-release-04-02-2024. 7 /client/abcnews/5426-78d7d412.js","//assets-cdn.abcnews.com/abcnews/ab2909d44e07-release-04-02-2024.7/client/abcnews/7723-4aa38212.js","//assets -cdn.abcnews.com/abcnews/ab2909d44e07-release-04-02-2024.7/client/abcnews/8015-705e7c86.js","//assets-cdn.abcnews.com/abcnews/ab2909d44e07-release-04-02 -2024.7/client/abcnews/5587-6d58ed4a.js","//assets-cdn.abcnews.com/abcnews/ab2909d44e07-release-04-02-2024.7/client/abcnews/4094-a0ea4fee.js","/ /assets-cdn.abcnews.com/abcnews/ab2909d44e07-release-04-02-2024.7/client/abcnews/4026-55544e4b.js","//assets-cdn.abcnews.com/abcnews/ab2909d44e07-release-04 -02-2024.7/client/abcnews/4961-9d15445b.js","//assets-cdn.abcnews.com/abcnews/ab2909d44e07-release-04-02-2024.7/client/abcnews/7799-93de1d05.js", "//assets-cdn.abcnews.com/abcnews/ab2909d44e07-release-04-02-2024.7/client/abcnews/4342-c3f17b56.js","//assets-cdn.abcnews.com/abcnews/ab2909d44e07-release -04-02-2024.7/client/abcnews/9764-1587ec92.js","//assets-cdn.abcnews.com/abcnews/ab2909d44e07-release-04-02-2024.7/client/abcnews/1648-e88c8125.js ","//assets-cdn.abcnews.com/abcnews/ab2909d44e07-release-04-02-2024.7/client/abcnews/3206-504fba11.js","//assets-cdn.abcnews.com/abcnews/ab2909d44e07 -release-04-02-2024.7/client/abcnews/4615-283e2f2c.js","//assets-cdn.abcnews.com/abcnews/ab2909d44e07-release-04-02-2024.7/client/abcnews/6652-21306828 .js","//assets-cdn.abcnews.com/abcnews/ab2909d44e07-release-04-02-2024.7/client/abcnews/1340-1783bd50.js","//assets-cdn.abcnews.com/abcnews /ab2909d44e07-release-04-02-2024.7/client/abcnews/6355-780e1fc1.js","//assets-cdn.abcnews.com/abcnews/ab2909d44e07-release-04-02-2024.7/client/abcnews/152 -6a9c18a2.js"],"записи":["//assets-cdn.abcnews.com/abcnews/ab2909d44e07-release-04-02-2024.7/client/abcnews/abcnews-cc61a077.js","//активи -cdn.abcnews.com/abcnews/ab2909d44e07-release-04-02-2024.7/client/abcnews/prism-story-2c629811.js"],"css":["//assets-cdn.abcnews.com/abcnews /ab2909d44e07-release-04-02-2024.7/client/abcnews/css/fusion-85cb1388.css","//assets-cdn.abcnews.com/abcnews/ab2909d44e07-release-04-02-2024.7/client/abcnews /css/7719-9cc829e3.css","//assets-cdn.abcnews.com/abcnews/ab2909d44e07-release-04-02-2024.7/client/abcnews/css/abcnews-ad7635d9.css","//активи -cdn.abcnews.com/abcnews/ab2909d44e07-release-04-02-2024.7/client/abcnews/css/6466-31d6cfe0.css","//assets-cdn.abcnews.com/abcnews/ab2909d44e07-release-04 -02-2024.7/client/abcnews/css/4094-4b6f4743.css","//assets-cdn.abcnews.com/abcnews/ab2909d44e07-release-04-02-2024.7/client/abcnews/css/6355-098e657e .css","//assets-cdn.abcnews.com/abcnews/ab2909d44e07-release-04-02-2024.7/client/abcnews/css/prism-story-a1a1d86a.css"]},"устройство":"десктоп ","modifier":"","flags":{"banner":true,"nav":true,"footer":true,"anltcs":true,"localAPI":false,"enableDistroAPI":false} ,"tms":{"enabled":true,"env":"dev","tag":"https://dcf.espn.com/TWDC-DTCI/prod/Bootstrap.js","tagNS": "Bootstrapper","emitEvent":"tms:ready","loadScript":false,"loadAsync":false,"frameTag":"https://dcf.espn.com/TWDC-DTCI/embed_privacy_prod/Bootstrap.js "},"toodles":{},"environment":"prod","userAB":"0","debug":{"on":false},"webpack":{}},"ads": {},"analytics":{},"routing":{"location":{"pathname":"/International/wireStory/moroccos-earthquake-killed-thousands-survivors-marking-ramadan-shake-109089777"," порт":"","хеш":"","път":"/International/wireStory/moroccos-earthquake-killed-thousands-survivors-marking-ramadan-shake-109089777","host":""," protocol":"","params":"","query":{}},"params":{"section":"International","slug":"maroccos-earthquake-killed-thousand-survivors-marking -ramadan-shake-109089777","pageType":"prism-story","type":"wirestory"}},"page":{"key":"","title":"","type" :"prism-story","meta":{"title":"Земетресението в Мароко уби хиляди. Но оцелелите, отбелязващи Рамадан, казват, че това не е разклатило вярата им","description":"Общности, силно засегнати от миналогодишното смъртоносно земетресение в Атласките планини в Мароко, отбелязаха свещения месец Рамадан със смесица от празничност и отчаяние","ключови думи" :"Земетресения, Религия, Световни новини, Общи новини, Статия, 109089777","canonical":"https://abcnews.go.com/International/wireStory/moroccos-earthquake-killed-thousands-survivors-marking-ramadan- shake-109089777","social":{"title":"Земетресението в Мароко уби хиляди. Но оцелелите, отбелязващи Рамадан, казват, че това не е разклатило вярата им","description":"Общности, силно засегнати от миналогодишното смъртоносно земетресение в Атласките планини в Мароко, отбелязаха свещения месец Рамадан със смесица от празничност и отчаяние","ogUrl" :"https://abcnews.go.com/International/wireStory/moroccos-earthquake-killed-thousands-survivors-marking-ramadan-shake-109089777","image":"https://i.abcnewsfe.com/ a/f9092263-030a-4190-a027-807602a6cc80/wirestory_a70ed74d66c5569b4727ca92005d1927_16x9.jpg?w=1600","pageType":"prism-story","id":"","type":"article","url": "https://abcnews.go.com/International/wireStory/moroccos-earthquake-killed-thousands-survivors-marking-ramadan-shake-109089777","typeIdLink":"story"},"robots":"index, следвай","ampUrl":"htt

Източник: abcnews.go.com


Свързани новини

Коментари

Топ новини

WorldNews

© Всички права запазени!