Dalai Lama, global symbol of Tibetan culture and resistance, turns 90
The Dalai Lama turned 90 on Sunday, surrounded by thousands of followers.
Worshippers thronged the Himalayan town of Dharamshala, where the spiritual leader of Tibetan Buddhism has been living in exile since fleeing Chinese rule in Tibet in 1959.
Sitting before Опакована публика, която включваше стотици червени монаси и монахини, които се похвалиха с невнимателен дъжд, с цел да го видят, той сподели: „ Когато погледна обратно към живота си, виждам, че въобще не съм го пропил. wrap, the Dalai Lama was escorted to the temple courtyard by a group of monks, as Tibetan artists beat drums and played bagpipes while senior lamas struck cymbals in his honour.
The head of the democratically elected Tibetan government-in-exile, Penpa Tsering, raised the Tibetan flag as the musicians played the Tibetan Химн.
разпознава се в международен мащаб в алените си одежди и с необятната си усмивка Тензин Гятсо, 14 -ият Далай Лама, разказва себе си като „ елементарен будистки духовник “. But millions of Tibetan Buddhists worship him as living manifestations of Chenrezig, the Buddhist god of compassion.
The birthday party capped a week of celebrations, during which the Nobel Peace Prize winner said he plans to reincarnate after his death, ending years of speculation that he might be the last person to hold the role. Той сподели още, че идващият Далай Лама би трябвало да бъде приет съгласно минали будистки обичаи.
В предишното Далай Лама съобщи, че неговият правоприемник ще се роди в „ свободния свят “ - отвън Китай. Но доста тибетци от заточение се опасяват, че Китай ще назове собствен правоприемник на Далай Лама, с цел да поддържа контрола над Тибет, територия, в която тя изсипа войски през 1950 година и ръководи от този момент.
Китай, който преглежда Далай Лама като сепаратист, неведнъж е казвал, че той има престижа да утвърди идващия нравствен лидер на тибетския Будизъм. It also says it will reject anyone chosen without Beijing’s consent.
Dignitaries including Indian prime minister Narendra Modi and US secretary of state Marco Rubio, sent their wishes to the Tibetan leader.
Mr Modi said the Dalai Lama has “been an enduring symbol of love, compassion, patience and moral discipline ”, while Mr Rubio said the Buddhist spiritual leader “continues to Вдъхновете хората, като въплъщавате обръщение за единение, мир и съчувствие ”.
В празника също участваха стотици почитатели от цялостен свят, в това число холивудски кино звезда Ричард Гиър.
„ applause.
In a birthday message on his website on Saturday, the Dalai Lama said he was “just a simple Buddhist monk ” and that he would “continue to focus on my commitments of promoting human values, religious harmony ”.
Celebrations were also held in Kathmandu, Nepal, where hundreds of Tibetan refugees, monks and foreign diplomats marked the day with Buddhist prayers, възпяване и танци.
Далай Лама беше хвърлен върху тибетския престол през 1937 година Скоро по-късно китайските войски влязоха в родината му през 50 -те години на предишния век и смазаха несполучливо въстание, принуждавайки го да избяга с хиляди почитатели в Индия, където той откри държавно управление в заточение
p> p>