Световни новини без цензура!
Fly, Wild Swans - Jung Chang привежда своя епичен мемоар
Снимка: ft.com
Financial Times | 2025-09-15 | 19:12:23

Fly, Wild Swans - Jung Chang привежда своя епичен мемоар

Един ден, вкъщи в Лондон, Юнг Чанг четеше китайски блог за своите книги. Внезапно тя изчезна: „ Свален от екрана от дигитален вятър “. Дългата ръка на онлайн наблюдението го изтърка от кибер пространството. Сцената въплъщава огромна част от живота на писателя от 1991 година, когато фамилният й спомен, международният бестселър диви лебеди, направи работата си магнит както за критиците, по този начин и за първенци на китайската страна.

Fly, дивите лебеди стартира с много прибързана обобщение на „ персоналните истории “ на революционните катаклизми, събрани в по -ранния й спомен. Останалата част съчетава топла респект към индиферентната майка на Чанг Ся Де-Хон-безстрашна феминистка щерка на наложката на генерала-с подмолен запис на писателската кариера на Чанг под бдителното око на Официален Китай, защото Комунистическата партия се отклонява сред демократичната промяна и властническата противоположна връзка.

Чанг, „ щерка на партията “, имаше строго нетленски татко, който се издигна високо в Съчуан, до момента в който бруталите на културната гражданска война на Мао не го не го не го разбуниха. Тя дойде в Лондон като студент през 1978 година и има английско поданство от 1989 година, само че нейната устойчива, в случай че болна майка в Ченду, нейното историческо проучване със брачен партньор (и по някое време съавтор) Джон Халидей и непоколебима обвързаност към нейното отечество значи, че това нежелано заточение е „ преплетено с родното ми място “. Само с „ завръщането на призрака на Мао “ под Си Дзинпин, визитите й прекратят. След години на бюрократични инспекции над визи, „ Започнах да се опасявам да се пусна, само че не и да се пусна “, написа тя.

Въпреки че е цялостен с трогателни фотоси на фамилна история и сочни епизоди на книжовен живот под държавен надзор, Fly, Wild Swans се чете като разтревожен хибрид. Първото тримесечие, а по -късните глави се преразглеждат в съкратена версия The Drama of Wild Swans: баба на манджурия, която преодоля обвързаните крайници и наложница; Идеалистичните комунистически родители, които, когато Мао отприщи жестокостта и хаоса, се оказаха пропълзящи по счупено стъкло или вързани за камион и бити през града; Наложените на щерка им се ползват като планински селяндур и заводски електротехник. Новите читатели може първо да желаят да открият епосния роман за самия див лебеди.

Някои от останалите ни дават напряко, великодушен спомен. Чанг напомня шока от английския студентски живот („ като кацане на Марс “), генезисът на нейния бестселър в диалози с залепени с майка си и дълъг, благополучен брак с англо-ирландския историк Халидей. И въпреки всичко огромна част от очарованието на книгата се крие в следживените лебеди на Чанг като човешки барометър на изместване на китайското отношение към свободното изследване на предишното на нацията.

През по -голямата част от това време тя откри неприкритост в доста квартали. Дивите лебеди съвсем реализираха издание в континентален Китай; Списание пусна дестилат. Въпреки че клането на площад Тиананмън приключи контактите на Чанг „ до момента другарски “ с китайското посолство, либерализиращият климат от 90 -те години на предишния век прикани за западна известност. Това облекчи пътя й като откривател: „ Изчисленията на Пекин ми дадоха късмет. “ Плодът на тези следствия, които видяха Чанг и Халидей Крис-Крос Китай по следите на свидетелството от остарелия комунистически хайлайф, беше тяхната избухлива биография от 2005 година, Мао: Неизвестната история.

За да смесват метафорите, тяхното събаряне на „ Големия хелсман “ изобразява някогашния кумир с краката на глина в басейни с кръв. Те пишат, че Мао, „ привързан към властта “, придирчив и годен, погубен близо 38 млн. Хора в огромния апетит от 1958-61 година, породени от неговите диктати, и общо над 70 мн. Това проучване на мамута в „ Истинското зло “ остава разграничително. Въпреки че Чанг гневно пази своите способи и преценки, освен „ западните апологети за Мао “ и партийните Стоугс го провокираха. Историци с нищожно състрадание към комунистическото ръководство настояват, че портретът на Мао като уединен злобен талант подценява систематичните провали.

И въпреки всичко това запалително обвиняване - и неговият създател - разпространиха необятно в Китай. Един „ възхитително дръзки “ бизнесмен популяризира стотици пиратски копия. Ако наблюдението по време на визитите й стана по-натрапчиво, Чанг се оправи добре с своите менища на държавната сигурност-„ без груби “, те вършеха своята „ отвратителна работа “ с вежливост, до момента в който тя приказва мнението си. В последна сметка те бяха „ лицензирани да слушат “.

Едва след инсталирането на XI за 2018 година, защото непрекъснатият водач направи рисковете от пътуването надвишават привличането на Китай и на майка й-въпреки че Чанг има вяра, че визията на Си за „ неомаоистка страна “ няма да се сбъдне. Дори в деветдесетте си години, в болнично легло, Ся Де-Хонг прикани щерка си да следва съвестта си посредством (без подозрение наблюдавано) видео позвъняване: „ Направете си личните си неща и бъдете щастливи, а аз съм благополучен. “ Лебедите към момента могат да летят гратис.

муха, диви лебеди: майка ми, аз и Китай от Юнг Чанг, Уилям Колинс £ 25, 336 страници

Присъединете се към нашата онлайн група за книги във Фейсбук и следвайте FT Weekend On и

Източник: ft.com


Свързани новини

Коментари

Топ новини

WorldNews

© Всички права запазени!