Испания и Португалия Възстановяване на мощността след мащабно затъмнение, каузата остава мистерия
мощността беше съвсем изцяло възобновена в Испания и Португалия във вторник, макар че доста въпроси останаха за това, което провокира едно от най -тежките затъмнения в Европа, което заземяваше полетите на Иберий, парализирани метро системи, нарушиха мобилните връзки и затвориха Атмоса през Иберийския полуостров. Възстановен, сподели електроенергийният оператор в страната Red Eléctrica. Португалският мрежов оператор Рен съобщи, че вторник сутринта всички 89 мощни подстанции са били още веднъж онлайн, защото късно нощес и властта е била възобновена на всички 6,4 милиона клиенти.
До вторник сутринта животът се връща към естествените и офисите, които се отвориха в Испания, трафикът се освободи от главните артерии на столицата и публичния превоз, който се възвръща след обилни закъснения. най -сериозният за в миналото се състои в Европа.
В ефирен адрес в понеделник вечер испанският министър председател Педро Санчес съобщи, че електропровода за южноевропейската нация от 49 милиона души е изгубила 15 гигаватки - еквивалентна на 60% от националното му търсене - единствено за пет секунди.
", " ние в никакъв случай не сме имали цялостен срив на системата. " Властите към момента проверяваха случилото се във вторник.
също четеха | Мадрид Отворени мачове спряни, мобилни мрежи Хит: Това, което знаем за солидна Испания, Португалската спиране на зареждането
Каузата остава тайнственост
сходна необятно публикувана електрическа щета няма малко предшестваща на иберийския полуостров или в Европа.
във вторник, вторник на Spain's Meteorological Aemet. Явления ”в понеделник и в техните метеорологични станции не бяха регистрирани неочаквани съмнения на температурата.
Националният център за киберсигурност на Португалия в понеделник хвърли студена вода върху трескави спекулации за подправена игра, казвайки, че няма симптом, че спирането е резултат от кибер офанзива. Председателят на Европейския съвет Антонио Коста също съобщи, че в понеделник следобяд няма „ индикации за никаква кибер офанзива “.
Тереза Рибера, изпълнителен вицепрезидент на Европейската комисия, също изключи бойкот. Независимо от това, спирането „ е един от най -сериозните епизоди, записани в Европа напоследък “, сподели тя.
също чете | Какво провокира голям спиране на електрозахранването в Испания, Португалия и елементи от Франция? Ето какво споделят длъжностните лица
безпорядък на жп гарите, Мадрид отворен отвор закъсня
В най -големите гари на Испания, подтик на пътешественици чакаха във вторник сутринта, с цел да се качат на влакове или да пренаписаха билети за пътувания, които бяха анулирани или прекратени в понеделник и се върнат у дома. Актуализации. Мнозина бяха прекарали нощта на гарата, обгърнати в одеяла, обезпечени от Червения кръст към 1 ч. Вторник сутринта за тези, които трябваше да чакат за една нощ, с помощта на анулираните влакове. Подобни подиуми се разиграха на станцията на Сантс на Барселона.
Тенис шампионатът в Мадрид, който се организира тази седмица, към момента се засегна от спирането на електрозахранването във вторник след анулирането му предходния ден. Организаторите на шампионата забавиха отварянето на вратите си.
Метро системи се възвърнаха, само че други влакове към момента нарушават
до 11:00 ч. Вторник, обслужването на метрото на Мадрид беше изцяло възобновено. In Barcelona, the system was operating normally but commuter trains were suspended due to “electrical instability, ” the company that runs the service, Rodalies Catalunya, said on X.
In some parts of the country, commuter and mid-distance services were still suspended or running at reduced capacity.
Emergency workers in Spain said they had rescued some 35,000 passengers on Monday stranded along railways and Подземното, с спортните центрове за затъмнение, жп гари и летища в спонтанни бежанци.
В понеделник Рубен Карион беше затънал на трен за пътешестване пред Мадрид, когато се отвори на прозореца и отиде до най -близката директна станция пешком. Then, he spent the night in the city's Atocha station after his train back to Barcelona was canceled.
The 24-year-old said he chose to wait overnight at the station instead of a hotel so he could stay updated on when he could board a train home, describing his experience as “pure chaos. ”