Лекарите и майките казват, че тези бебета в Газа могат да умрат без повече формули. Те обвиняват блокадата на Израел
Хан Юнис, Газа Стрип (АП)-Сехам Фаузи Ходир следи по какъв начин синът й лежи в опустошен развъдник и слуша слабия си зов, разбъркан с приглушения тон на оборудването.
Майката на шест Епруветка в мъничкия му нос.
Най-тревожна е, че формулата за медицински клас, която би трябвало да оцелее, изтича.
„ Няма мляко “, съобщи 24-годишната майка пред Асошиейтед прес. Той има потребност от това, с цел да се усъвършенства, да живее и да види живота. “
Хишам е измежду 580 недоносени бебета, изложени на риск от гибел от апетит през линията на Газа в Газа, съгласно здравното министерство на Газа. Ходейър и други упрекват блокадата на Израел за тежкото състояние на децата си. Лекарите споделят, че макар че е доставена някаква формула, обстановката е ужасна. Their desperation comes as the war in Gaza has been overshadowed by the Israel-Iran war.
“These babies have no time … and no voice, ” said Dr. Ahmed al-Farah, head of the pediatrics and obstetrics department at Nasser Hospital, the main medical facility still partially functional in southern Gaza.
За тези бебета в Газа „ Синът за отбягване на отбягване “
Синът на Khodeir е едно от 10 -те бебета в инкубаторите в отделението за интензивно лекуване на неоната на Насер. Миналата седмица Ал-Фара звънна на алармата, като съобщи, че запасът от медицински клас на болничното заведение е „ изцяло привършен “. ;
Неговите молби бяха дали отговор частично посредством доставката на 20 кутии с формула, изпратени през уикенда от американска група за помощ, Рахма по целия свят. Новата доставка е задоволителна, с цел да покрие потребностите на 10-те бебета до две седмици, сподели Ал-Фара.
От стандартите на AP и екипите за стилни книги:
AP назовава спор сред Израел и Иран война, поради обсега, интензивността и продължителността на военните действия от двете страни. Щракнете тук за пояснение на това решение.
ал-Фара обаче изрази угриженост по отношение на бъдещите доставки, като съобщи, че не е обезпечено, че повече формула ще бъде позволена в Газа.
„ Това въобще не е задоволително “, сподели той. " Това краткотрайно реши казуса, само че това, от което се нуждаем, е решение за перманизиране: Повдигнете обсадата. crisis.
Infants are among the hardest hit by Israel’s blockade, which started on March 2 with the complete ban of any food, water, shelter or medication.
Under mounting international pressure and repeated warnings of famine from the United Nations, Israel began allowing what Prime Minister Benjamin Netanyahu called “minimal ” aid, starting May 19.
Since then, more than 1,000 tons of baby food, including formula, have entered Gaza, according to COGAT, the Israeli defense agency in charge of aid coordination in the Palestinian territory.
“Food for babies is certainly entering (the Gaza Strip), as the organizations are requesting it we are approving it, and there is no withholding of food for babies, ” a COGAT spokesperson said.
But Здравните чиновници на Gaza споделят, че за тези бебета тази помощ не е присъединила задоволително сериозна медицина, формула, здравно съоръжение и аварийни елементи, с цел да се поддържа съществуващото съоръжение.
Палестинският център за правата на индивида съобщи в отчет в понеделник, че укрепената формула за бебета е съвсем изчерпана от локалните пазари, като няколко типа към този момент са изцяло отвън склад.
„ Всякакви лимитирани количества, налични в някои аптеки Хуманитарна фондация, подкрепян от Израел частен реализатор, който провокира рецензии от други групи. Палестинските очевидци и здравните чиновници настояват, че израелските сили са разкрили огън на тълпи, ориентирани към уеб сайтове на GHF. Израелските военни споделят, че са изстреляли предупредителни изстрели.
; По -малко от половината към момента се счита, че са живи.
Израел упрекна Хамас в помощта на помощта на помощта, без да дава доказателства. Организацията на обединените народи споделя, че не е имало доста отклоняване от помощ.
бойци, убити към 1200 души, най-вече цивилни, и са взели 251 заложници на 7 офъра. Повечето от заложниците са били освободени от съглашения за преустановяване. Здравни чиновници на Газа. Длъжностните лица не вършат разлика сред бойци и цивилни, само че споделят, че повече от половината жертви са дами и деца.
Войната и блокадата провокираха филантропична рецесия, създавайки дефицит на най -основните потребности и тласкайки здравната система на Газа до монтажа на срутва.
Seventeen of the enclave’s 36 hospitals remain partially functioning, providing health care to more than 2 million people amid bombings, rising malnutrition rates and dwindling medical supplies.
“Starvation is increasing, ” said Jonathan Whittall, head of the U.N.'s humanitarian affairs office for the occupied Palestinian territories. Повече от 110 деца са признати за лекуване на недохранване всеки ден от началото на тази година, сподели той.
„ Нашите хранилища стоят празни, до момента в който Израел лимитира доставките до минимални количества основно медицински доставки и храна “, добави Уитал.
Криза в лечебните заведения на Газа
Human Rights Watch съобщи в скорошен отчет, че всички медицински заведения в Газа работят в несанитарни и пренаселени условия и имат сериозен дефицит на съществени здравни артикули, в това число медикаменти и ваксини.
„ От началото на враждебните дейности, дамите и девойки Храна “, споделя Белкис Уил, асоцииран шеф на рецесията, споровете и оръжията в Human Rights Watch. „ Те и техните новородени са изложени на непрекъснат риск от предотвратима гибел. “
Здравното министерство неведнъж предизвестява, че в лечебните заведения се изчерпват медицинските доставки и гориво. Влизането на гориво в Газа се подвига, ние ще се надигнем пред по -безсмислена и предотвратима гибел “, сподели той.
болничното заведение на Насер беше принудена да отреже електричеството за някои отдели, макар непрекъснатия поток на пациентите, като част от проект за икономисване на гориво, съобщи Исмаил Абу-Нимер, началник на инженерството и поддръжката.
Провизиите изчерпват на фона на притока на ранени хора, доста от зоните, близки до центрове за разпространяване на Dr.
“The situation here is terrifying, immoral, and inhumane, ” he said.
___
Magdy reported from Cairo. Мелани Лидман способства от Тел Авив, Израел.