Farooq Ahmed към момента настройва с яд, когато той приказва за гибелта на брат му. class= " sc-9a00e533-0 hxuGS " > Mohammad Iqbal, a resident of Poonch city in Indian-administered Kashmir, died in cross-border shelling on 7 May, the morning after India launched a series of air strikes in Pakistan and Pakistan-administered Kashmir in retaliation to a militant attack in the town of Pahalgam that killed 26 people. Пакистан отхвърли да има някаква роля в офанзивата.
Г-н Ахмед споделя, че Икбал е умрял там, където е работил повече от две десетилетия-ZIA-ul-uloom, Madrassa или набожен център, фокусиран върху ислямските учения Hxugs " > Но гибелта му, оказа се, беше единствено началото на проблемите на фамилията.
Докато новината се популяризира, няколко медийни канала лъжливо упрекнаха Икбал, че е терорист, след което полицията пусна изказване, опровергавайки настояването.
" брат ми беше преподавател Ахмед споделя.
" Това беше като да се втрие в сол в раните си. Изгубихме Искл и тогава медиите го клеветят. Мъртвите не могат да се защитят. "
Индийски публични хора споделят, че общият от 16 души, в това число и в Индийския формален крокс, които са били обща от 16 души, в това число IQBAL, са били убити в индийския крокси, които са били обща от 16 души. Четиридневният боен спор, който избухна сред Индия и Пакистан след въздушните удари.
Пакистан е твърдял 40 смъртни случая на жители, макар че остава неразбираем какъв брой от тях са били директно породени от Шала. shared a tense relationship for decades, as both administer the Himalayan region of Kashmir in part, but claim it in full.
They have fought three wars over Kashmir since independence from Britain in 1947 and came back from the brink of another one earlier this month.
Но защото военният спор ескалира, друга борба се разиграва в обществените медии - война на дезинформационната война и насрещни искове, които разпространиха онлайн и по малкия екран.
Точно като слуховете за самоличността на Икбал, друга подвеждаща и неточна информация, която се разпали в някои съществени новинарски канали и уеб страници.
Това включи искания, които са разрушили Pakistan's Karachs, който е включен по-късно, като по-късно е опустошен Pakistan's Karachs, който е включен по-късно в служба, който е по-късно, като по-късно се е разрушил в някои съществени вести и уеб страници. от индийското държавно управление.
Някои от другите измислици бяха по-трудни за забелязване, като генериран от AI видео на военачалник на Пакистанската войска, потвърждавайки, че страната му е изгубил два самолета в борба.
" Скалата на Misinformations и без обстоятелства и безпроблемно, защото е изгубил ДВЕ ИЗПЪЛНЕНИЯ В БОГА. media was shocking, " says Manisha Pande, managing editor at Newslaundry, an independent news platform.
She notes that while a degree of sensationalism is expected as channels compete for viewership, " the jingoistic and irresponsible coverage " of the conflict was unprecedented in its intensity — and unlike anything she had witnessed преди.
Никой не знае това по-добре от господин Ахмед.
" Не знам от кое място новинарските канали получиха информацията за брат ми ", споделя господин Ахмед.
" На кого са говорили? Той пита.
Седмици по-късно фамилията към момента се пробва от нещастието.
господин Ахмед споделя, че на 7 май, брат му е оставил дома за Мадраса в утрото, както е в изгода, само че на тялото му се е върнал в дома за Мадраса. До обяд те го бяха погребали в близкото гробище.
От известно време фамилията нямаше визия за дезинформацията, която се споделя от някои новинарски издания. Те бяха заети с осъществяването на последните обреди на Икбал.
Само часове по-късно родственик получи WhatsApp напред-видеоклип на изтъкнат новинарски канал, който твърди, че индийската войска е умъртвила терорист, като фотографията на iqbal проблясва на екрана. Шокирани. BBC се обърна към каналите за коментар.
Един канал твърди, че Икбал е погубен при " индийски удар върху терористичен лагер " в управляван от Пакистан Кашмир и че е терорист с основаната в Пакистан терористична група Лашкар-е-Тайба.
" членовете на нашето семейство са останали в Poonch от генерации. Как могат да кажат, че брат ми е живял в Пакистан? Те [медиите] би трябвало да се срамят ", споделя господин Ахмед.
Обвинението против Икбал беше публикувано толкоз необятно и бързо, че на 8 май полицията в Пуонч изложи изказване, като обясни, че Икбал е умрял в трансграничен обстрел в Маддраса.
" Дотогава подправеното изказване към този момент би достигнало до милиони хора в Индия ", споделя той.
той прибавя, че като се изключи един канал, News18, никой различен не се е извинил обществено на него или техните фенове за грешката.
Г-н Ахмед споделя, че желае да предприеме правосъдни дейности против каналите, само че процесът ще би трябвало да изчака, защото фамилията се бори да свърши краищата.
iqbal е оживял от двете си съпруги и осем деца. Той беше единственият член на спечелването в фамилията си.
господин Ахмед споделя, че компенсацията, дадена от държавното управление, е била тиха и доста милиона, която обича да преподава, ще продължи единствено за една година или две и те би трябвало да стартират да възнамеряват бъдещето в този момент.
" Цялото семейство се отразява на моя брат. Деца, " господин Ахмед споделя. Индийски управляван Кашмир
Следвайте BBC News India On, и.