Много култури заемат. Япония се трансформира.
Японското изречение често е толкова монгол, колкото японската улица. Докато минавате през аркада за пазаруване в Осака - тук татами сълза, там френско кафене между Макдоналдс - ще забележите китайски герои, известни като Kanji, на много табели на витрината. На други места са думи, написани в опростена японска програма (Хирагана), а също и в друга сричка (Катакана), обикновено използвана за транслитериране на чуждестранни термини; И двете са разработени през девети век. Дори ще се натъкнете на римски писма, както и арабски цифри, създавайки смес, изтеглена от много места, която остава изключително японски.