Световни новини без цензура!
„Огън дойде от небето и ги изгори“ – живот на ръба на гражданска война в Южен Судан
Снимка: bbc.com
BBC News | 2026-03-17 | 05:18:44

„Огън дойде от небето и ги изгори“ – живот на ръба на гражданска война в Южен Судан

Хиляди хора бягат от южносуданския град Акобо и близките елементи на щата Джонглей, където армията споделя, че е засилила ударите против враговете си, с цел да си възвърне контрола.

Последните борби накараха Организация на обединените нации да предизвести за допустимо връщане към цялостна революция в най-младата нация в света.

Nyawan Koang, 30, и нейните пет децата трябваше да вървят два дни, с цел да стигнат до прашното село Дук.

Те бяха избягали от Айод, далечен и най-вече скотовъден окръг в щата Джонглий, където бушуваха въоръжени конфликти сред военните и техните съперници, които бяха засилили наличието си там от началото на годината.

„ Бяхме [вклещени] сред две сили: SPLA-IO и държавното управление. И техните патрони ни убиват, ” сподели тя пред BBC. Киир. Мачар е под домакински арест в Джуба от една година в очакване на правосъден развой за ликвидиране, държавна измяна и закононарушения против човечеството. Той отхвърля всички обвинявания.

Присъединени към Мачар са Суданската национална освободителна войска в съпротива (SPLA-IO), които завладяват градове в Джонглий и други прилежащи щати.

Докато напредваха, заплашвайки Столицата на Джонгли, Бор, те оставиха опустошени общности след себе си. Цели села са били опожарявани и цивилни са убивани безсистемно. Правителството реагира бързо - и свирепо - като разположи повече войски, с цел да нападат позициите на своите противници.

Но цивилни също бяха нападнати - в това число фамилията на Няуан.

Тя загуби и двамата си родители, когато въздушен удар удари дребната им барака със сламен покрив.

" Огън пристигна от небето и ги изгори ", сподели тя.

Nyawan и нейното семейство са измежду повече от 280 000 души, принудени да изоставен домовете си от последните конфликти. Хиляди от тях са в Дук, където филантропичните организации обезпечават храна, медикаменти и други съществени неща.

Още повече животи евентуално ще бъдат обърнати с главата надолу или изцяло унищожени, в случай че не бъде направена политическа смяна на курса.

Борбата сред сили, лоялни на президента Салва Киир и неговия противник, трансформирал се в заместител Риек Мачар, избухнаха за първи път през 2013 година, единствено две години след еуфорията от независимостта.

Мирно съглашение от 2018 година постави завършек на гражданската война, която умъртви близо 400 000 души, само че в никакъв случай не беше приложено вярно и връзките сред двойката става все по-обтегнат на фона на етническо напрежение и спорадично принуждение.

Не е ясно какъв брой хора - цивилни или бойци - са били убити в възобновения спор. Един отчет на правозащитния орган на Организация на обединените нации документира 189 смъртни случая на цивилни единствено през януари.

" Цивилните поемат тежестта на скока на безразборните офанзиви, в това число въздушни бомбардировки, умишлени убийства, отвличания и обвързвано с спорове полово принуждение ", сподели ръководителят на органа Волкер Türk.

Nyawan си спомня, че е видяла няколко мъртви тела, до момента в който е бягала към Duk. „ Но не знам [коя страна] ги е умъртвила. “

Докато държавните сили и бойците на SPLA-IO, които са подкрепяни от друга въоръжена група, наречена Бялата войска, се бият за надзор над територията, животът на почтени цивилни се жертва.

" Няма войска в света, която фактически да се бие, без цивилни да бъдат хванати в кръстосания огън ", сподели министърът на информацията Атени Уек Атени пред BBC в офиса си в столицата на страната, Джуба.

Той споделя, че армията е " виновна " в държанието си и прибавя, че държавното управление му " се пробва да най-хубавият " и е " взел ограничения [да гарантира], че цивилни не са забъркани в обстановката ". Но той заключава, че „ цивилни, които се окажат на несъответствуващото място в несъответствуващото време, може да бъдат хванати в кръстосания огън. Няма метод да предотвратите това. “

И въпреки всичко някои от офанзивите против цивилни наподобяват умишлени.

Според личното самопризнание на държавното управление, през последната седмица на февруари повече от 20 цивилни - в това число дами и възрастни хора - бяха екзекутирани отблизо разстояние в Айод от държавни бойци, които поеха контрола над региона.

Говорителят на армията генерал-майор Лул Руай Коанг сподели пред BBC, че бойци от два взвода и техните командири са били арестувани след вътрешно следствие и в този момент са изправени пред боен съд. пик на принуждение, президентът Кийр освен уволни Мачар, само че и брачната половинка му – вътрешния министър Анджелина Тени – дружно с няколко други високопоставени държавни фигури.

Причината за задържането и съденето на Марчар са хипотетичните му връзки с бойци на Бялата войска, които завзеха контрола над военна база от националната войска предходната година, споделят управляващите.

Но поддръжниците на Мачар считат този ход за политически стимулиран и в нарушаване на съглашението за шерване на властта в Южен Судан.

„ Страдахме доста “

Както доста хора, търсещи леговище и помощ в Дук, Хот Уан Корниом, водач на общността и татко на седем деца, загуби родственик в насилието.

Брат му е погубен при пукотевица, а личната му къща е опожарена. Докато неговите съселяни в окръг Урор бягаха от спора, спомня си той, някои родители се разделиха с децата си и не е ясно дали в миналото са се събрали още веднъж.

Двадесет и седем годишната Неясебит, която също напусна Урор за Дук, сподели, че двамата й чичовци, шурей и по-малкият брат беше погубен при въздушни удари. „ Те просто си стояха у дома “, изясни тя, като настоя, че не са били бойци.

„ Страдахме доста. Ето за какво избягахме “, сподели тя пред BBC. „ Двете страни “ са причинители на такива офанзиви, съгласно нея.

Възраждането на насилието в Джонглий изостри към този момент тежките филантропични потребности в щата. Според Световната продоволствена стратегия (WFP) 60% от двата милиона поданици на Джонглей са изправени пред апетит. В целия Южен Судан като цяло 10 милиона от 14 милиона души се нуждаят от хранителна помощ.

" Южен Судан е една от най-сложните среди в света за даване на филантропична помощ ", сподели за BBC изпълняващият длъжността шеф на WFP Адхам Афанди.

" Имаме спор... естествени бедствия - и има междуобщностно принуждение, икономическа неустойчивост и провокации, свързани с физическия достъп. "

Страната има и една от най-слабо развитите пътни мрежи в света, като съгласно изследване от 2022 година единствено 400 км (248 мили) от почти 20 000 км пътища в Южен Судан са павирани.

По време на дъждовния сезон - който може да продължи до осем месеца годишно - към 80% от Южен Судан е недосегаем, сподели господин Афанди.

Това принуди филантропичните групи да разчитат на самолети, с цел да доставят помощ - при големи количества цена.

Но най-неотложният проблем е несигурността. Когато конфликтите избухнаха през януари, доста филантропични организации се изтеглиха от конфликтните зони единствено с цел да се върнат, откакто насилието утихна.

По-рано този месец армията сподели на филантропичните организации - и на към 50 000 цивилни - да изоставен окръг Акобо, една от крепостите на силите на SPLA-IO в Джонглей, до момента в който се приготвяше за изстрелване това, което назова атака „ втора фаза “.

От оповестяването на независимостта си през 2011 година Южен Судан се бори с няколко цикъла на борби.

Също по този начин е обиден от неустойчивостта в целия район. През последните три години повече от един милион души са пресекли границите му от северния му комшия Судан - където бушува опустошителна революция.

Сега доста наблюдаващи се притесняват, че съглашението за шерване на властта от 2018 година, което донесе релативно успокоение, може да бъде разрушено - нещо, от което милиони в цялата страна се опасяват.

" Хората в Южен Судан са изтощени ", сподели Афанди от WFP пред BBC. „ Те желаят мир. “

Още истории на BBC за Южен Судан:

Отидете за още вести от африканския континент.

Следвайте ни в Twitter, във Фейсбук на или в Instagram на

BBC Африка подкастиЮжен СуданАфрикаНачалоНовиниСпортБизнесТехнологииЗдравеКултураИзкустваПътуванеЗемяАудиоВидеоНа живоВремеBBC ShopBritBoxBBC на други езици

BBC е на няколко езика

Четете BBC на вашия личен език

Oduu Afaan OromootiinAmharic ዜና በአማርኛарабски عربيАзерски AZƏRBAYCANБангла বাংলাбирмански မြန်မာкитайски 中文网дари دریфренски AFRIQUEHausa HAUSAHинди हिन्दीГелски NAIDHEACHDANGуджарати ગુજરાતીમાં સમાચારIgbo AKỤKỌ N’IGBO Индонезийски ИНДОНЕЗИЯЯпонски日本語киняруанда GAHUZAKirundi KIRUNDIKореански 한국어киргизки кыргыз

Източник: bbc.com


Свързани новини

Коментари

Топ новини

WorldNews

© Всички права запазени!