Преглед на книгата: Юко Цушима, сега в превод на английски език, изследва ядрени и лични, кошмари
Трите исторически нуклеарни събития в Япония - атомните бомбардировки на Хирошима и Нагасаки в закриващите дни на Втората международна война и през 2011 година Tsushima.
Английският превод на книгата на Лиза Хофман-Курода на книгата на писателя на премиите Kawabata и Tanizaki към този момент е на открито от Farrar, Straus и Giroux, който ще бъде продаден този месец. ; Те въплъщават човешките разноски за война и страданието от живот в дискриминационно общество.
Слоенето на подпланове, включващи радиация и расизъм, както и персонален спор, постоянно води до огромния въпрос: Защо?
Авторът в никакъв случай не ни дава същински отговор или се преструва, че се пробва.
Книгата има препратки към метещи обществени тематики като речта на д -р Мартин Лутър Кинг „ Имам фантазия “, убийствата на Джон Ф. Кенеди и Малкълм X и войната във Виетнам, както и офанзивите на 11 септември 2001 година против Световния търговски център. И те са съчетани с персонална злополука.
Героите живеят през злополуката на Фукушима, страхът от радиация, очевидци на тълпи от хора, които носят маски, по-късно не помнят да ги носят, последвани още веднъж от повече боязън. В различен сегмент майка се грижи за наследник, който се е „ трансформирал в леден камък “, преследван от удавяне на дете.
„ Майката въздъхва и отваря вратата. Подовите дъски скърцат като безпомощната котка Меу, привличайки я вътре “, гласи откъс.
„ Дъждовни капки, блестящи бяло, плъзга се от всяко листо, звукът на капката, капейки, удряйки тъпаните му като ария, тишина, която можеше да се назовава единствено ария на дъждовете, радостна ария “, върви различен откъс, характерен за езика на Цушима.
Пътуване през времето, напред и обратно, както и географски, към Европа в един миг, както и Япония и Съединени американски щати, разказването на истории може елементарно да се назова малко безредно. Но човек не би очаквал нуклеарна злополука, война или ликвидиране да бъде прекомерно подредена.
В ръцете на Цушима, дъщерята на известния романист Осаму Дазай, която написа „ към този момент не е човек “, това е необичайно нита. „ Wildcat Dome “ е последната работа на Цушима. Тя умря през 2016 година
___
AP рецензии: https://apnews.com/hub/book-reviews