Световни новини без цензура!
Препис: Търговският представител на САЩ Джеймисън Гриър за „Face the Nation with Margaret Brennan“, 22 февруари 2026 г.
Снимка: cbsnews.com
CBS News | 2026-02-22 | 18:13:14

Препис: Търговският представител на САЩ Джеймисън Гриър за „Face the Nation with Margaret Brennan“, 22 февруари 2026 г.

Следва дубликат от изявлението с американския търговски представител Джеймисън Гриър, излъчено в „ Face the Nation with Margaret Brennan “ на 22 февруари, 2026.

МАРГАРЕТ БРЕНЪН: Сега се обръщаме към комерсиалния представител на Съединени американски щати, Джеймисън Гриър, дипломат. Добре пристигнали още веднъж във Face The Nation.

ДЖЕЙМИСЪН ГРИР, ТЪРГОВСКИЯ ПРЕДСТАВИТЕЛ НА СЪЕДИНЕНИТЕ ЩАТИ: Благодаря. Чудесно е да участваш.

МАРГАРЕТ БРЕНЪН: И по този начин, президентът беше наложил тези цени, употребявайки няколко разнообразни статута, само че Върховният съд разгласи, че позоваването на цени според Закона за интернационалните изключителни стопански пълномощия е нелегално, защото данъчното облагане е пълномощие на Конгреса, само че президентът тогава сподели, че ще издаде откъс „ законно възможни цени “ и че не е належащо да върви в Конгреса. Така че можете ли да поясните? Ще поискате ли от Конгреса да законодателства цените? И в случай че е по този начин, кои?

ДЖЕЙМИСЪН ГРИР: Така че още веднъж благодаря, че ме включихте и тъкмо в този момент е значимо да разберете, че през годините Конгресът е делегирал големи пълномощия за установяване на цените на президента, според от обстановката. Така че макар че Върховният съд отстрани цените за един орган, цените за други детайли на националната сигурност остават в действие. Тарифите по това, което назоваваме раздел 301, обвързвано с нелоялни търговски практики, остават в действие. И по този начин, несъмнено, можем да проведем спомагателни следствия в границите на тези принадлежности, с цел да наложим мита, с цел да имаме последователност в комерсиалната политика на президента.

МАРГАРЕТ БРЕНЪН: Но с цел да бъде ясно, тези следствия имат защитни огради. Те имат процеси. Всъщност на 301 може да им отнеме към година, с цел да завършат тези следствия, преди да влязат цените. Няма да имате опция да действате толкоз бързо в този момент, когато съдът се произнесе, нали? 

: Така че ние нямаме същата еластичност, която ни даде IEEPA, което е изключителният статут според раздел 301, имаме поредност от чувания, имаме обществен коментар, консултираме се с другите страни и по-късно се опитваме да разгадаем нечестните практики, които идентифицираме, и в случай че те не бъдат позволени, можете да предприемете дейности като цени или други неща, с цел да се опитате да ги разрешите. Вече имаме цени като тази за Китай. Вече имаме открити следствия.

МАРГАРЕТ БРЕНЪН: Но да се върнем на въпроса за пълномощията на Конгреса, имаше шестима републиканци от Камарата на представителите, които гласоподаваха предходната седмица за анулация на митата, които Съединени американски щати бяха наложили върху артикули от Канада. Това тук е сигнал за опасения измежду членовете на партията на президента. Като се имат поради ниските рейтинги на утвърждение на президента за стопанската система, съгласно изследване на CBS, той е 39% сега, можете ли да отидете и да помолите републиканските законодатели, когато бяхте единствено месеци отвън тези междинни надпревари, да гласувате за законодателство по отношение на цените?

: Така че това е, това е забавно, тъй като едно, чух от доста републиканци през последната година, такива, които обичайно, знаете, не бяха постоянно в интерес на цените, в този момент те се появиха. И те споделиха, първо, виждаме това като дейно за договаряне на покупко-продажби. Второ, видяхме, че е дейно повторното закрепване. И три, идват същински пари. И по този начин, чух от хора от целия набор и би трябвало да отбележа също, че получихме и един демократ, който гласоподава в интерес на митата. И републиканците, които гласоподаваха срещу президента, те гласоподават срещу него за всичко, това са хора, които са или в кучешката барака, или на път да излязат. Така че не е, не е в действителност представително за това къде е партията.

МАРГАРЕТ БРЕНЪН: Добре, един от тях беше подсилен от президента, макар че президентът просто отдръпна утвърждението, тъй като не му хареса казаното от него за цените, само че по моя позиция, ще поискате ли от Конгреса фактически да одобри закони или просто ще избегнете да отидете в Конгреса?

: Добре, добре, първо, Конгресът към този момент издаде закони, позволяващи на президента да постанова мита. И цените са в действие според тези видове закони от доста години към този миг. Така че в някои връзки Конгресът към този момент е одобрил авансово тези типове органи. Щастлив съм да проведа диалози с Конгреса за това по какъв начин да законодателстваме комерсиалната стратегия на президента. Вече съм имал, знаете ли, такива диалози и има прочут интерес и по тази причина се радваме да приказваме с тях за това, само че няма да спрем програмата си. Просто ще използваме пълномощията на Конгреса, които те към този момент разшириха към този момент.

МАРГАРЕТ БРЕНЪН: Добре, тъй че във връзка с съществуващите пълномощия, президентът сподели, че ще подпише заповед за налагане на световна цена от 10% според Раздел 122. Това беше петък. На идната заран той разгласява в обществените медии, че ще го вдигне до максимума от 15%. Какво се промени за една нощ във вашата тактика?

: Добре, мисля, добре, тактиката не се промени, не се промени, тъй като казусът остава същият и почтено казано, защото съветниците на президента преразгледаха това деяние, това пълномощие разрешава на президента да се качи до 15%. И като се има поради сериозността на казуса, с който се занимаваме, който е голяма, голяма неправда, голямо противоречие, голям дисбаланс сред Съединените щати и техните търговски сътрудници, просто неотложността на обстановката изисква той да употребява цялостните си пълномощия, което е да наложи цена на--

[ЗАПОЧВАНЕТО НА ВЗАИМОДЕЙСТВИЕТО] 

МАРГАРЕТ БРЕНЪН: --но това изтича на пет месеца--

: --15% за към пет месеца.

МАРГАРЕТ БРЕНЪН: Да, това изтича след пет месеца.

: Точно по този начин. Точно така--

МАРГАРЕТ БРЕНЪН: --какво да се върнем, тогава ще би трябвало да попитате Конгреса--

: --И по този начин, в това време какво ще вършим. Не, тъй че не съм сигурен, че разбирате по какъв начин работи раздел 301. Ние [inaud] обработваме процес--

МАРГАРЕТ БРЕНЪН: --Не, приказваме за раздел 122--

:--разследване--

[CROSSTALK ENDS] 

МАРГАРЕТ БРЕНЪН: Говорим за раздел 122, казахте, не е ли това, което президентът употребява, с цел да се придвижи 15%? 

: Съгласен съм с теб. Така че по този начин е, по този начин е. И през това време ние ще проведем следствия, които могат да ни разрешат да наложим цени, в случай че това е целесъобразно от следствието. Така че чакаме да има последователност в тарифната стратегия на президента. Знаем, че тези закони работят. Те са изпитани и правилни и по този начин ще имаме последователност. Политиката за пресата не се е трансформирала, единствено инструментите са се трансформирали.

МАРГАРЕТ БРЕНАН Добре, тъй че казвате, че 122 изтича след, след този интервал от време, само че очаквате вашето следствие някак да продължи там, където е спряло. Това ли казваш с приемствеността? 

: Да, това е един от методите да го кажем, да, да. 

МАРГАРЕТ БРЕНЪН: Добре, във връзка с това, което се случва по света, вие накарахте Индия да анулира визитата на тяхната комерсиална делегация във Вашингтон, тъй като се пробват да схванат какво преди малко се е случило Южна Корея, блокът на Европейски Съюз, и двамата организират изключителни срещи, с цел да се опитат да схванат какво се случва. Те имат търговски съглашения със Съединени американски щати. Какво ще се случи с тези търговски съглашения? Застрашени ли са?

: Така че приказвах с моя сътрудник от Европейски Съюз този уикенд. Имам диалог, който ще проведа с други. Говорих с моите сътрудници в други страни. И по този начин покупко-продажбите, покупко-продажбите, не бяха предпоставени от това дали правосъдният спор за незабавните цени ще се усили или спадне. Те не бяха причина за това. Така че е изцяло обикновено тези страни да беседват между тях, да имат вътрешни срещи, с цел да дефинират това. Но бъдете сигурни, аз също приказвах с тези хора и им споделях в продължение на една година дали този случай, без значение дали сме спечелили или изгубили, ще имаме цени. Политиката на президента щеше да продължи. Ето за какво те подписаха тези покупко-продажби, даже до момента в който течеше правосъдният развой. Така че водим дейни диалози с тях. Искаме те да схванат, че тези покупко-продажби ще бъдат положителни покупко-продажби. Ние, ние чакаме да застанем до тях. Очакваме нашите сътрудници да ги поддържат. И към момента не съм чул някой да пристигна при мен и да каже, че договорката отпада. Те желаят да видят по какъв начин ще се развие това. Разговарям интензивно с тях по въпроса.

МАРГАРЕТ БРЕНЪН: Добре, ще следим това пространство. Решението на Върховния съд за това гласоподаване беше 6-3. Президентът, както знаете, вие бяхте там, излезе обществено и той осъди някои от тези съдии поименно. Той сподели това в петък, чуйте го.

[ЗВУКЪТ НА ЛЕНТАТА ЗАПОЧВА]

ПРЕЗИДЕНТЪТ ДОНАЛД ТРЪМП: Те са доста непатриотични и нелоялни към нашата конституция. Моето мнение е, че съдът е бил повлиян от задгранични ползи и политическо придвижване, което е доста по-малко, в сравнение с хората биха си помислили.

[ЗВУК В КРАЯ НА ЛЕНТАТА] 

МАРГАРЕТ БРЕНЪН: Това е много огромно обвиняване. Какъв задграничен интерес е покварил Съда съгласно президента? 

: Е, няма да окачествявам прекалено много думите му. Той приказва самичък за себе си, което аз ще кажа е, че--

МАРГАРЕТ БРЕНЪН: --Знаете ли защо приказва?--

: Толкова доста, толкоз доста от ползите, които са, които са били предмет на спор в този случай, са били в действителност за задгранични вносители или чуждестранни-чуждестранни компании, които имат ползи тук в Съединени американски щати, които съдят президента и съдят администрацията. Чуждите компании са тези, които печелят от намаляването на митата. Ето за какво, когато постановяваме мита, непознатите страни не го харесват и задграничните компании не го харесват, тъй като те са тези, които не желаят да имат цените. Те са тези, които съдят. Те са тези, които се пробват да съберат обединения и групи, които се опълчват на това, което прави президента. Президентът се бори за американските служащи. Той се пробва да наложи комерсиална политика, която има, има връзка през първата администрация на Тръмп, Байдън и Тръмп с цени. Но непознати страни и компании, които съдят, желаят тези неща да изчезнат.

МАРГАРЕТ БРЕНЪН: Те съдят, само че президентът не говореше за тях. Президентът говореше за съдиите от Върховния съд, които съгласно него са непатриотични и нелоялни и подчинени на непознати ползи. Имате ли някакви доказателства в поддръжка на--

: --чуждестранното--

МАРГАРЕТ БРЕНЪН: --онова изказване по отношение на съдиите от Върховния съд, които, както знаете, се сблъскват всекидневно със закани за сигурността?

: Така че, когато задграничните ползи заведат дело, те се явяват пред съдилищата. Те безусловно спорят пред съдилищата, че би трябвало да имат друг резултат. Така е и е напълно явно, че са намесени непознати ползи. Те оказват помощ за завеждането на каузи. Те спорят пред Съда и тези съдии, шестима от тях, са съгласни с това, което доста от тези задгранични ползи желаят, което е унищожаване на цените, унищожаване на бариерите и ни разрешават да внасяме колкото си желаеме евтини нелепости в Съединените щати за сметка на американските служащи. 

МАРГАРЕТ БРЕНЪН: Но би трябвало ли да изясните или да се чувствате задължени по някакъв метод да изясните във връзка с обвиняванията против самите съдии?

: Не съм, не приказвам от името на президента. Това, което ви споделям, е, че когато президентът приказва за задгранични въздействия, най-малкото това, което виждаме, е, че задгранични компании вземат участие в обединенията, PR напъните, те са забъркани в случаите и не желаят тези цени. Не е загадка. Имам поради, че в продължение на месеци тези, тези непознати страни и компании и хора в Съединените щати, които се облагодетелстват от техните търговски връзки с тях, те желаят тези мита да отпаднат. Това би трябвало да е сигналът за нас, че вършим вярното нещо, че сме над задачата, когато непознатите страни и компании безусловно спорят в съда посредством своите бранители да го отстранен, ние знаем, че имат въздействие.

МАРГАРЕТ БРЕНЪН: Е, 1500 компании, в това число Costco, са завели правосъдни каузи, с цел да получат възобновяване на тези цени, само че ще го оставим там. Джеймисън Гриър, благодаря ви за отделеното време тази заран. Ще се върнем незабавно с още доста Face the Nation, останете с нас.

Източник: cbsnews.com


Свързани новини

Коментари

Топ новини

WorldNews

© Всички права запазени!