Световни новини без цензура!
Средновековни приказки за Мерлин и Артур, скрити от векове, върнете се в светлината
Снимка: nytimes.com
New York Times | 2025-03-28 | 14:00:33

Средновековни приказки за Мерлин и Артур, скрити от векове, върнете се в светлината

раздрани, сгънати, зашити и обвързани в книга с записи на собствеността от 1500-те години, редки приказки за оформяне на Съда на крал Артур и сър Основни сили за оформяне на Съда на Артур, които се сблъскват с върховете, които се сблъскват с върховете, които се сблъскват с върховете, които се сблъскват с върховете, които се сблъскват с върховете, които се сблъскват с върховете, които се сблъскват с върховете, които се сблъскват с върховете, които се сблъскват с върховете, които са се трансформирали в рекордни върхове, които са се трансформирали Английско имение и по-късно измежду милионите томове на университетската библиотека.

най-малко до момента в който архивист не огледа още един взор, който някой в ​​Tudor, с цел да се разпознава и по-късно да се събере средновековния ръкопис, който някой в ​​Tudor England е разделил и употребявал, с цел да помогне да се снабдят с LEDGER. class = " CSS-AT9MC1 Evys1bk0 " > Ръкописът се оказа скъпа находка: извънредно редки истории за артурийски романс, заимствуван от писар сред 1275 и 1315 година и част от " жилището Vulgate du Merlin ", остаряло френско продължение на началото на легендата на Артур. Изследователите на университета в Кеймбридж оповестиха своите констатации тази седмица и разгласиха цифровизирана версия на ръкописа онлайн.

Има по-малко от 40 копия на продължението на Vulgate, известно, че съществуват, и нито един не са същите. Средновековният текст, ръкописен от писар, ще бъде изменен лека-полека “, споделя Ирейн Фабри-Техранчи, френски експерт в Университетската библиотека. “As the copies come along, each scribe imposes his own taste. ”

The manuscript tells two stories.

The first is about Sir Gawain, nephew of King Arthur, whose rivals include both rebellious barons at home and pagan Саксони, нахлуващи от чужбина. Сред непринудените благородници е личният татко на Гауейн, а Гауейн е страна с Артур, с цел да го победи. Тогава е към саксоните.

притежаващ Excalibur, Мечът на мита, Gawain става по-мощен, до момента в който слънцето изгрява, достигайки върхова мощ в обяд. Победата му за страната на Артур е не по -малко удовлетворяваща, че е предсказуема.

Във втория епизод Артур и неговата кралица, Гиневер, председателстваха празник, когато той е пресечен от тайнствен клиент, кьорав арфист, ориентиран към съда от бяло куче. Очарована от музиката си, Артър се съгласява с още по-странното искане на странния човек: да понесе стандарта на краля на бойното поле-на пръв взор съдбовно предпочитание.

Харпистът е Мерлин, затулен, макар че членовете на съда осъзнават, че това единствено дълго по-късно. „ Стандартът, с помощта на магията на Мерлин, може да се трансформира в този магически змей, който духа огън на бойното поле “, сподели госпожа Фабри-Техранчи. Популярност. Но защото историите бяха преведени на британски език, цената на такива ръкописи падна.

в случай че човек не е имал куп каузи или други сходни и се нуждаят от малко обвързване. That may explain how someone at Huntingfield Manor in Suffolk in the 16th century settled on the old parchment as a bit of raw material to strengthen a ledger.

The manor’s collection came to Cambridge in the 1970s, but it was only in 2019 that an archivist realized that the hidden manuscript deserved a closer look. Старачният развой на усилване на години, като се има поради, че нежният, очукан ръкопис е бил рециклиран в книга, която единствено по себе си е била на епохи. Evys1bk0 " > Реставраторите използваха многоспектрални изображения, което разчита на разнообразни дължини на вълната на светлина като ултравиолетово и инфрачервено, с цел да разкрие детайлности в ръкописа, които елементарното око не може да забележи. With help from their colleagues in the zoology department, they also employed a CT scanner usually used for fossils to uncover the parchment’s layers without physically dismantling the book.

The restorers also used mirrors, magnets, prisms and other tools to take hundreds of photographs of parts of the manuscript that were hidden under folds или зашити в обвързването. Резултатът беше нещо като феодален, остарял френски пъзел, който трябваше да бъде съединен в разбираем текст.

" Този план е баснословен на първо място за потреблението на нова технология за възобновяване на материалната просвета на предишното, която може да оцелее физически, само че остава неактивна за многообразие от аргументи ", сподели Hannah Weava Колумбийският университет, който не е взел участие в работата.

Това не беше единствено новаторската приложимост на изображения, сподели доктор Уивър. Това беше идващото и какво може да значи за други откриватели.

" Именно цифровото разрастване в действителност ме учуди ", сподели тя. „ Нямам самообладание да видя тази нова техника, приложена върху други комплицирани in-situ ръкописи. “

ms. Fabry-Tehranchi изрази сходна вяра.

" Все още има неща, които би трябвало да бъдат открити ", сподели тя.

Източник: nytimes.com


Свързани новини

Коментари

Топ новини

WorldNews

© Всички права запазени!