Световни новини без цензура!
Supreme Court Rules for Chicago Politician in Bank Fraud Case
Снимка: nytimes.com
New York Times | 2025-03-21 | 21:13:03

Supreme Court Rules for Chicago Politician in Bank Fraud Case

The Supreme Court on Friday overturned a Chicago politician’s conviction for making statements to bank regulators that were misleading but not false.

The case concerned Patrick Daley Thompson, a former Chicago Алдерман, който е внук на един някогашен кмет, Ричард Дж. Дейли, и племенникът на различен Ричард М. Дейли. Той призна, че е заблудил регулаторите, само че сподели, че това не прави изказванията му незаконно.

Главният арбитър Джон Г. Робъртс-младши, пишейки за единомислещ съд, съобщи, че казусът е бил в основата на обикновената логичност. Въпросният закон не разрешава „ всяко погрешно изказване или отчет. “

" погрешни и подвеждащи са две разнообразни неща ", написа основният арбитър. “A misleading statement can be true. And a true statement is obviously not false. So basic logic dictates that at least some misleading statements are not false. ”

failed in 2017.

When the Federal Deposit Insurance Corporation and a loan servicer it had hired sought repayment of the loans plus interest, amounting to about 270 000 $, г -н Томпсън им сподели, че е взел назаем 110 000 $, сумата от единствено първия заем. Това изказване беше правилно в стеснен смисъл, само че ненапълно.

След договаряния, господин Томпсън през 2018 година изплати главницата, само че не и лихвата. Повече от две години по-късно федералните прокурори го упрекнаха в нарушение на закон, което прави закононарушение да даде „ всяко погрешно изказване или отчет “, с цел да повлияе на F.D.I.C.

господин. Томпсън, който беше определен в Общинския съвет в Чикаго през 2015 година, представляващ регион от южната страна, подаде оставка, откакто беше наказан през 2022 година и наказан да изплати лихвата, възлизайки на към 50 000 $. Той излежава четири месеца затвор.

Главният арбитър Робъртс означи, че доста федерални закони не разрешават " лъжливи или подвеждащи изказвания ", предполагайки, че пропускането на заблуждаващите изказвания от обсъждания закон в делото на господин Томпсън е свястно. Даде образци за същински, само че подвеждащи изказвания.

" Ако тенисистка споделя, че " е спечелила шампионата ", когато съперникът й е лишил, нейното изявление-дори и да е вярно-може да бъде заблуждаващо, тъй като това може да накара хората да мислят, че е спечелила, че е спечелила, че е спечелила, че е спечелила, даже в случай че е вярно-може да бъде заблуждаващо, тъй като това може да накара хората да мислят, че е спечелила съдържаща се съвпадане ", написа той.

По същия метод, в случай че доктор споделя, че е " е направил 100 от тези интервенции ", когато 99 от пациентите са умряли, основният арбитър написа: " Изявлението-дори и да е вярно-би било подвеждащо, тъй като това може да накара хората да мислят, че тези интервенции са сполучливи. Въпрос: Дали изказванията на господин Томпсън, в подтекст, в действителност са били погрешни, за разлика от просто подвеждащи.

в едно взаимно мнение, че правораздаването Самуел А. Алито-младши се съгласи, че подтекстът има значение, като дава образец, че той споделя, че е илюстрирал точката. Забелязвайки, че паница от 12 прясно изпечени бисквитки е оставала единствено трохи “, написа той:„ Майка пита щерка си: „ Ял ли си всички бисквитки? “

„ Ако детето каже„ ядех три “, когато тя в действителност е имала всички 12, думите й биха били литерално същинско в обилие, само че погрешно в подтекст “, той написа. „ Детето яде три бисквитки (тогава още девет). В подтекста обаче детето имплицитно споделя, че яде единствено три бисквитки, и това е погрешно. “

Във второ единодушие на това, че Съдът на Кетанджи Кетанджи е написал, че правосъдното съвещание към този момент е намерило, че съда на господин Томпсън е погрешно и това би трябвало да се обърка, че в второ единодушие на господин Томпсън е безверен на жаксона, че на Mr. Thompson е погрешно на жалда, че апелът на правосъдните заседатели е разкрил, че на Mr. Thompson е погрешно и това би трябвало да е прижал, че на господин Thompson е погрешно и това би трябвало да е прижал, че на господин Thompson е погрешно и това би трябвало да се обърка, че в второ единодушие на Mr. земята.

Източник: nytimes.com


Свързани новини

Коментари

Топ новини

WorldNews

© Всички права запазени!