Световни новини без цензура!
„Таксите паднаха“ в Намибия, тъй като президентът обявява безплатно висше образование
Снимка: bbc.com
BBC News | 2025-04-25 | 17:37:03

„Таксите паднаха“ в Намибия, тъй като президентът обявява безплатно висше образование

Новият президент на Намибия разгласи, че таксите за университет ще бъдат бракувани от новия президент на University, които са оповестили, че таксите на университета ще бъдат бракувани от 2026. hxuGS " > President Netumbo Nandi-Ndaitwah, the country's first female president, made the announcement during her maiden state of the nation address on Thursday evening.

Addressing lawmakers, Nandi-Ndaitwah said that students would pay " no registration [or] tuition fees " at all public universities and technical colleges.

However, she said there would not be " significant " extra funding, raising questions about the scheme's feasibility.

Nandi-Ndaitwah said free university education would be phased in gradually and that the only " contribution as families and students for now will be towards accommodation and other related Разходи ".

" Чухме вашите крясъци: " Таксите са паднали ", сподели тя, позоваване на предходни претенции на студентите в Намибия, както и прилежащата Южна Африка.

" Ние сме студенти, с помощта на митинга на Южна Африка. class = " SC-9A00E533-0 HXUGS " > Тя сподели, че парите ще идват от дотациите, които към този момент са дадени на някои от обществените университети в страната и парите, разпределени във Фонда за финансова помощ на студентите.

" Ако ще прибавим, ние не можем да прибавим, да прибавим да прибавим забележителна [сума от функция] " тя сподели, че не сме споделили, не сме споделили. Class = " SC-9A00E533-0 HXUGS " > Основното и междинното обучение към този момент е гратис във всички държавни учебни заведения в страната.

Докато някои студентски организации приветстваха известието на Nandi-Ndaitwah, други са подлагали на критика като незасегнат и Vague. hxuGS " > One ​​of these is the Affirmative Repositioning Student Command (ARSC), which said it was just an attention-seeking ploy by the Namibian government.

" There is no plan, it is just a confused announcement which raises [the] question of what [Nandi-Ndaitwah] means by tertiary education, " the organisation told the BBC.

Разработване, ARSC сложи под въпрос кои студенти ще се възползват-следдипломните или единствено студенти-както и от кое място ще пристигна финансирането.

Тези ехтене настроени настроения, изразени от Tannen Groenewald, икономист, който приказва с локалния новинарски уебсайт The Windhoek Observer. class = " SC-9A00E533-0 HXUGS " > Той също по този начин спекулира, че в последна сметка това може да се ползва единствено за студенти от семейства с ниски приходи.

Това се случи на прилежаща Южна Африка.

It has since been criticised as being too restrictive because as the so-called " missing middle ", were excluded - those considered too wealthy to qualify for financial aid but who struggle to afford tuition fees.

More BBC stories on Namibia:

Sam Nujoma: The revolutionary leader who liberated NamibiaFrom freedom fighter to Namibia's first female presidentHopes beer made from killer bees will create Buzz

Отидете на повече вести от африканския континент.

последвайте в Twitter, в Twitter, в Фейсбук at или on instagram at

BBC Africa PoDaCe

Източник: bbc.com


Свързани новини

Коментари

Топ новини

WorldNews

© Всички права запазени!