Последните загуби на армията, защото гражданската война в Судан се популяризира в нови елементи на страната, доведоха до страхове от нова филантропична злополука с милиони, хванати в капан от спор, който изгуби вниманието на света.
Петгодишният наследник на Раша Амин в този момент мокри леглото през нощта, откакто къща на комшия в столицата Хартум беше ударена от ракета през октомври.
„ Той се разсънва през нощта и плаче, тъй като е сънувал призрачен сън или е изплашен “, изяснява майката на две деца.
A парче шрапнел с размер на топка за голф бе пробило дупка в стената и климатика й и на косъм се размина с другото дете на Раша, нейното 20-месечно малко дете, което спеше в креватчето си.
Представена паравоенна единица в съседство беше плануваната цел и обяснението на Раша на по-голямото й дете, че хората снимат екшън филм, не го убеди за дълго.
31-годишната учителка и нейното семейство съумяха да избягат на косъм в осеммесечната революция, която умъртви минимум 10 000 души.
Близо седем милиона други са избягали от домовете си, само че доста, като Раша и нейното семейство, остават в капан и травматизирани по време на боевете.
Къщата й към момента е мощно развалена.
Тя демонстрира BBC виртуално в близост със своя смарт телефон, сочейки пукнатини в стената и прозорци и порти, които липсват.
" Все още сме уплашени. Трябва да оставим матраците си на пода надалеч от прозорците ", споделя тя за напъните си да отбрани фамилията си. „ Ние също стоим покрай килерите и хладилника, ако покривът се срути. “
Сражението сред армията на Судан и нейния някогашен съдружник, мощните паравоенни сили за бърза поддръжка (RSF), избухна през април след спор сред генералите, ръководещи двете групировки.
Оттогава армията се бори да управлява огромни елементи от страната, губейки огромна част от столицата и района на западен Дарфур с ескалацията на боевете. Сега е на назад във времето в централен Судан, откакто RSF неотдавна превзеха град Уад Мадани, столицата на щата Гезира, който беше считан за леговище от боевете.
Хората, които са търсили сигурност от Хартум, в този момент би трябвало да бягат за повторно. Най-малко 250 000 души към този момент са избягали от Гезира, съгласно Организация на обединените нации.
Регионът се счита за житница за Судан, произвеждайки 40% от неговата пшеница, което поражда опасения, че рецесията може да докара до сериозен дефицит на храна и " гладна злополука ", по думите на представител на Световната стратегия за издръжка (WFP).
Раша и фамилията й се пробваха да избягат, когато избухна войната, само че не съумяха. Съпругът и децата й са английски жители и тя се надяваше, че цялото семейство ще дава отговор на изискванията за евакуация.
Семейството заплати „ доста пари “, с цел да бъде откарано на благи до военна база, където трябваше да бъдат взети евакуираните от Запада хора. По пътя те стават очевидци на ужасите на войната - мъртви тела, лежащи край пътя, горящи заводи, хора, които плячкосват изоставени магазини.
Но очакванията им да се измъкнат бяха попарени, когато дойдоха. Властите й споделиха, че брачният партньор й, роден в Лондон, и децата им могат да бъдат евакуирани, само че не и Раша.
„ Опитвахме се да кажем, че не можете да отделите кърменето бебето от майка му и бихме могли да платим за виза при идването “, споделя тя, ридаейки.
Семейството не е имало различен избор, с изключение на да се върне вкъщи, споделя нейният брачен партньор Мохамед Саид, който има вяра, че това е било „ рационалното нещо “.
Оттогава той моли за помощ от английското държавно управление, с цел да се подсигурява, че неговото и други фамилии със смесена народност могат да бъдат преместени на безвредно място в Обединеното кралство.
Попитан за затрудненото състояние на фамилии като това на Раша, министърът на Обединеното кралство за Африка Андрю Мичъл сподели пред BBC: „ В някои случаи смекчихме някои правила, с цел да се опитаме да помогнем на фамилиите които са били хванати в това състояние “, и посъветва фамилията „ да поддържа връзка с английското външно министерство “.
Раша и нейният брачен партньор са писали имейли до Министерството на външните работи и народен представител, който са избрали да не посочват, само че споделят, че всичко, което са получили, са автоматизирани отговори.
" Разбира се, че се усещаме изоставени ", споделя Мохамед, като в същото време признава компликацията да се доближи до всеки, заловен в капан във военната зона.
Междувременно фамилията остава заклещено в Хартум, заобиколено от въоръжени мъже, бродещи по улиците и изправено пред ежедневни спирания на тока и липса на съществени услуги.
Усилия да се опита да се откри политическо решение на спора, воден от съседите на Судан - показани от районния блок Междуправителствен орган за развиване (Igad) - и Саудитска Арабия до момента са били несполучливи.
Воюващите генерали - началникът на армията Абдел Фатах ал-Бурхан и Мохамед Хамдан Дагало от RSF - към момента не са се съгласили да се срещнат лице в лице. Перспективата да ги накара да седнат на масата за договаряния стана още по-далечна през последните седмици, откакто военачалник Бурхан оспори известието на Игад за пробив и даде обещание да се бие „ до победа или мъченическа гибел “.
Правителствата на Съединени американски щати и Англия обявиха, че и двете страни са направили военни закононарушения. Освен това RSF бяха упрекнати в осъществяване на етническо пречистване в западния район на Дарфур.
През последните месеци неарабските общности в Судан, изключително масалитите, бяха атакувани, селата им бяха изгорени и имаше известия за необятно публикувани изнасилвания. p>
„ Ще създадем всичко допустимо дружно с нашите съдружници и съидейници, с цел да подведем под отговорност тези, които правят каквато и да е форма на нарушение на правата на индивида и интернационалните филантропични закони ”, сподели господин Мичъл, министър на Обединеното кралство, пред BBC.
Ситуацията с храните в Судан беше тежка преди войната, само че обстановката се утежнява, защото благотворителните организации се борят да разпределят помощ.
„ Успяхме да стигнем до Хартум с хранителна помощ единствено един път през последните три-четири месеца “, сподели Лени Кинсли, представител на WFP за Судан.
Способността на страната да изхранва популацията си ще бъде подложена на съществено тестване „ Вече никой не се усеща в сигурност на никое място в страната, тъй като обстановката се развива толкоз бързо... Хайде май, гледаме към гладна злополука “, сподели госпожа Кинсли пред BBC.
В Хартум Рахса и фамилията й разчитат на поддръжка от родственици.
Тя изпраща брат си да купи каквото може да вземе. Ако има шанс, може да си купи едновременно две лъжици изсъхнало мляко и две-три пелени.
" Няма варианти за месо или пиле ", споделя Раша и прибавя, че в този момент живеят на фасул и зеленчуци. Децата „ са отслабнали доста “, споделя тя, „ и в този момент панталоните им падат “.
Още за войната в Судан:
„ Животът ни се трансформира в част от пъкъла в Судан “Защо пропадането на Судан в принуждение има значение.Цяло село е изгорено от мародерски дарфурски милиции Профил на страната в Судан