Световни новини без цензура!
Yamaha търси апел на сакс сред застаряващото население на Китай
Снимка: ft.com
Financial Times | 2025-05-09 | 23:25:13

Yamaha търси апел на сакс сред застаряващото население на Китай

Най-големият международен производител на музикални принадлежности се надява да се включи в ентусиазма на късния живот за саксофона в Китай, защото демографската смяна понижава търсенето на пиано и ускорява редиците на по-възрастните хобисти в страната на стареене.

Yamaha, в продължение на десетилетия, като се брои на пиановите продажби и ускорява редиците на по-възрастните, като вторият клас, като в съвета, като в средата на Китай е в средата на това, като в средата на Китай е, че са в средата на това, че са в средата на това. Но наклонността се обърна с по -малко хора, които раждат. Китайският акустичен пазар на пиано се е свил до една четвърт от своя пик от 400 000 единици преди към три години, съгласно компанията, а продажбите на принадлежности в Китай за последната фискална година са паднали с 33 на 100 от две години по-рано.

С остаряването на Китай, Yamaha преглежда разрастващото се от популацията на пенсионера като опция. seniors in their 40s, 50s and 60s who have disposable income and more time than before, ” said Yamaha president Atsushi Yamaura.

The Japanese company’s pivot comes as Beijing seeks to boost the country’s so-called silver economy, expected to hit Rmb7tn ($958bn) by 2030. China’s population has declined for three straight years, and the number of over-60s is set За да доближи 400 милиона или 30 на 100 от популацията, до 2035 година

Междувременно раждаемостта на Китай остава ниска, на 6,77 на 1000 души, спрямо малко над 17 в международен мащаб, десетилетие откакто държавното управление отстрани дългогодишната си политика с една дете. Той се опита да подтиква раждането и образуването на фамилията, само че браковете са блъснали рекордни ниски. В музикалните магазини в Шанхай личният състав по продажбите показва „ по -малко деца “, в сравнение с преди и затваряне на музикалните учебни заведения.

Yamaha съобщи, че продажбите са били подкрепени от тласъци за пиано играчи в университетския банкет, само че тези привилегии са понижени като част от държавния подтик за понижаване на образованието. Компанията вижда дребна вероятност за възобновяване на пазара на пиано и възнамерява да затвори фабрика в Индонезия, която създава модели на входно равнище за китайските консуматори до края на годината.

За разлика от тях, неговият дигитален саксофон, с функционалност, възпроизвеждаща звука на обичайните китайски принадлежности, закупи известност като занимание артикул, като продажбите му са повече от 30 % във финансовата година на март. Икономика “, споделя Сун Xiumin, пенсиониран преподавател по музика, който споделя, че възрастните учащи обичат саксофона, само че постоянно нямат„ естетика “.

„ Не бихме могли да го купим преди “, добави той. „ Много от дълго време, в Данвей [Работни единици през 70 -те години на предишния век] се нуждаехте от документ, който да сте в група... тогава [икономиката] последователно се отвори... [Те щяха] да се замислят] в продължение на доста години:„ О, най -накрая мога да си купя такава, само че към този момент се пенсионирах. “

Други интернационалните бизнеси се приспособяват към демографската промяна в Китай. In the milk industry, companies are targeting nutritional products rather than baby formula, while the government is rolling out plans for a high-speed network of “silver trains ” for older tourists.

China this year raised its retirement age for the first time in seven decades, with the age for men gradually rising to 63 and women retiring in their mid- to late-50s depending on their job.

Parks in cities across the country are often Изпълнени с пенсионери, които упражняват дружно или свирят музика в групи. At Shanghai’s Lu Xun Park, Ma Qiangli, 70, said he took up the saxophone three years ago during a bout of ill health.

Chinese societyChina unveils ‘silver trains’ for ageing tourists to keep economy on track

“I went to the park to exercise and saw a lot of people playing the saxophone, ” said the former taxi driver, who added that the instrument was good for his “lung Капацитет ”.

li duping, 70 -годишен, сподели, че тази година е купила саксофона си и получава безвъзмездни указания от сътрудник. „ Това е ново начало. “

Допълнително отчитане от Wenjie Ding в Пекин

Източник: ft.com


Свързани новини

Коментари

Топ новини

WorldNews

© Всички права запазени!