Световни новини без цензура!
Застрашени европейски езици сред 110 нови, добавени към Google Translate
Снимка: euronews.com
Euro News | 2024-07-26 | 01:17:35

Застрашени европейски езици сред 110 нови, добавени към Google Translate

Технологичният колос разгласи, че 110 езика са добавени към неговата функционалност за превод, в това число сицилиански, мански, бретонски и ромски.

Гугъл разгласи, че 110 езика са добавени към неговата функционалност за превод, в това число няколко застрашени европейски.

Около една четвърт от новите езици идват от Африка, сподели компанията, с всички новодобавени езици, представляващи повече от 614 милиона говорещи.

Вече можете да вземем за пример да изпратите работен имейл на мански, келтския език на остров Ман, който „ съвсем изчезна със гибелта от последния му роден език през 1974 година “, сподели компанията в.

Може ли AI да избави редките и застрашени езици в Европа от изгубване?

Регионалните езици от Франция, в това число бретонски – келтски език, говорен в Бретан – и окситански, който се приказва в южната част на страната, също са в листата.

Сицилиански и венециански, два италиански диалекта надлежно от Сицилия и Венеция, също бяха добавени, както и северен саамски, език, говорен в северната част на Скандинавия. 

Романски език, който има доста диалекти и се приказва от към 4,6 милиона души в Европа, също е в листата.

Дългосрочната цел на Гугъл е „ да построи AI модел, който ще поддържа 1000-те най-говорими езика “, сподели компанията през 2022 г. 

Как работи?

Преводът на тези езици не е толкоз елементарен, колкото наподобява на пръв взор. Гугъл употребява изкуствен интелект (AI), с цел да зарежда функционалността за превод. 

ИИ се нуждае от задоволително количество писмени данни, като текст от книги, публикации и уеб страници, нещо, което може да е нищожно за районни и редки езици.

Тези данни по-късно подават въодушевени логаритми от човешкия мозък, наречени невронни мрежи, позволяващи на системата да проучва модели, подтекст и езикови структури, с цел да даде естествено звучащи преводи.

Трансплантации на органи, околна среда и AI: Най-добрата трансформираща технология, която да гледате през 2024 година

AI има наклонност да се показва по-добре на британски заради изобилието от налични данни за образование.

Гугъл не е единствената компания, която демонстрира интерес към редки езици. 

Microsoft започва през 2022 година Езиковата банка на Microsoft, наблягайки, че 40 % от езиците в света са застрашени, до момента в който Институтът за живи езици за застрашени езици си партнира с аудио компанията Shure за акция, наречена „ No Voice Left Behind “ за поощряване на запазването на езиците на отдалечените райони.

Станфорд също по този начин започва своя лична самодейност за опазване на „ цифровите езици в неравностойно състояние “.

Източник: euronews.com


Свързани новини

Коментари

Топ новини

WorldNews

© Всички права запазени!