Световни новини без цензура!
„Аз копнея за момичето, което бях“: жените от Газа разказват своите истории
Снимка: aljazeera.com
Aljazeera News | 2024-03-08 | 14:22:23

„Аз копнея за момичето, което бях“: жените от Газа разказват своите истории

Дейр ел-Балах, Ивицата Газа – На Международния ден на жената жените от Газа продължават своето ежедневна борба да се грижат за децата и семействата си и да останат живи. Четири жени, които са били разселени от войната на Израел срещу Газа от 7 октомври, заедно със семействата си, разговаряха с Ал Джазира за живота си сега.

„Забравих какво означава да си жена“: Нада Абделсалам

34-годишната Нада Абделсалам седи до децата си пред палатката им и пече хляб на огън с дърва.

От началото на войната Нада казва, че е загубила представа за изминалите дни, погълната от непрестанните изисквания да се грижи за осемте си деца от зори до здрач в трудни условия.

„Жените в Газа поеха тежестта на тази война. Тежестта ни се умножи и чувството ни за уединение изчезна“, казва Нада, докато се грижи за огъня, добавяйки още хлябове.

„Ето ме, седя на улицата в палатка, лишен от основните жизнени нужди. Без вода, без ток, без бани, без канализация. Нищо“, добавя тя.

Нада беше принудена да избяга от бежанския лагер Maghazi в град Газа в Дейр ел-Балах в централната част на Газа поради израелските заповеди за евакуация в началото на войната. Домът й беше бомбардиран и разрушен.

„Излязох само с дрехите, които носех, и малко дрехи за децата ми“, казва Нада. „Никога не съм си представял, че ще стигна дотук. Някога шкафът ми беше пълен с дрехи. Тя казва, че се срамува да излезе извън палатката си с опърпаните, износени дрехи, с които е останала.

„Нося молитвена роба за всичко – да спя, да излизам“, добавя тя.

Войната е ограбила Нада не само от дома и вещите й, казва тя. Тя също е загубила чувството си за себе си.

„Забравих какво означава да си жена в тази война. Чувствам се с десетилетия по-стар от действителната си възраст. Дори външният ми вид го отразява.“

Нада е една от безбройните жени в Газа, които са издържали на подобно изтощение и повишени отговорности по време на продължаващата война.

„Преди войната купувахме хляб от пекарната, перахме дрехи в машина и живеехме в чисти, модерни апартаменти“, спомня си Нада. „Сега се върнахме към методите от каменната ера, печене на открит огън и ръчно пране на пране.

„Това е страдание, което не бих пожелал на никоя жена.“

„Тази война изисква голяма сила от жените“: Sawsan al-Zein

В близката палатка, Sawsan al-Zein, 50, седи с роднини. Майката на осем деца загуби окото си, след като беше сериозно ранена през първата седмица на войната, когато къщата й на улица Салах ал-Дин, източно от град Газа, беше бомбардирана.

„Онзи ден седяхме нормално, следейки новините за войната, когато изведнъж се озовах да лежа в кръв“, разказва тя.

„В болницата ми казаха, че окото ми е сериозно наранено и веднага го отстраниха. Сега имам едно око и все още трябва да завърша лечението си в чужбина. Ръката ми също беше наранена и не мога да я движа.“

Една от дъщерите й и зет й бяха убити при бомбардировката, след което семейството избяга в Дейр ел Балах преди около пет месеца.

„Загубата на окото ми повлия силно на психологията ми“, казва Сосан. „Веднъж стълбът на моето домакинство, отговорен за управлението на всичко голямо и малко като всяка майка, сега се боря с основни задължения. Не мога да готвя на открит огън или да нося предмети поради нараняванията си.“

Въпреки помощта на дъщеря си, Соусан скърби за въздействието на нараняванията й върху нормалния й живот.

„Преди това децата ми обичаха да готвя, но сега съм ограничена от състоянието си“, казва тя.

„Сега не мога, особено при тези обстоятелства, които изискват голяма сила от майките и жените да управляват семейните си дела.“

Единственото желание на Соусан е войната да приключи скоро, така че тя да може да се върне у дома в северна Газа, дори ако тя лежи в руини.

„Животът в разселването е тежък, да не говорим за ранена жена като мен, която се нуждае от специални грижи.“ Sawsan казва.

„Ние страдаме в най-простите аспекти на живота. Поверителността ни като жени е ерозирана. Сърцата ни са тежки от загубата на близки и страха за децата. Това, което ни се случи, е достатъчно.”

Ужасен да роди: Етемад Асаф

Етемад Асаф, 29, седи на камък пред палатката си и пере дрехите на ръка.

Етемад, майка на две деца, която е бременна в осмия месец с третото си, се бори да се грижи за семейството си при тези обстоятелства. Тя избяга от бежанския лагер в Джабалия в Дейр ел-Балах и копнее за времето, когато може да се върне у дома.

„Войната обърна живота ни с главата надолу“, казва тя, търкайки дрехите с ръка.

„Всяка вечер имам чувството, че сега ще раждам, защото съм толкова уморена.“

„Виждате ли? Дали това е подходящ живот за бременна жена? Палатка, студ, открито и липсата на най-необходимото за живот?”

Етемад казва, че не е в състояние да осигури дори най-основното за децата си.

„Малката ми дъщеря, която е на 11 месеца, има нужда от памперси, а те са скъпи. Едва можем да си позволим храна, а понякога изобщо няма храна за ядене“, казва Етемад.

„Голямата ми грижа сега е предстоящото ми раждане и ужасните условия около мен, особено предвид това, което чуваме за пълния колапс на болниците в Газа.“

„Здравеопазването се разпада. Няма дори подходящо място за почивка след раждането.“

Етемад казва, че никога не е предполагала колко лоши могат да станат нещата. „Преди два дни се погледнах в огледалото за първи път оттогава и бях шокиран от това как се промениха чертите на лицето ми и кожата ми, която потъмня от престоя на слънце.“

„По-рано се грижех за себе си, овлажняването на кожата и ръцете ми преди лягане и вземането на душ беше моя ежедневна рутина“, спомня си Етемад. „Сега това са далечни мечти.“

„Всичките ми мечти изчезнаха“: Мара ал-Кайед

Мара ал-Кайед, на 19, казва, че войната е лишила чувството й за женственост и я е поставила в роля, която никога не си е представяла.

Носейки тежък съд с вода, който пълни повече от веднъж на ден за семейството си, Мара казва, че се чувства сякаш е станала мъж.

„Напълно съм забравил, че съм жена. Чувствам се сякаш съм се превърнала в момче“, казва Мара, която беше изселена със семейството си в лагер в Дейр ел-Балах от дома им в квартал Зейтун, източно от град Газа.

„Излизам призори, за да се наредя на опашка пред пекарната, за да занеса хляб на семейството си от девет души.“ Това е подобна история за всички други жени и момичета, които познава тук. „Войната ни принуди да изоставим нашата природа. Понякога отивам на опашката за хляб, без да си измия лицето поради липса на вода.“

Преди войната, казва Мара, тя е била като другите момичета, грижела се за себе си и от нея не се изисквало да върши „тежка работа“.

„Измих си зъбите, подстригвах се, слушах музика, отидох в университет и научих фотография. Сега всичките ми мечти изчезнаха.

„Станах много буен и гласът ми е висок.“

Въпреки тези промени Мара все още се придържа към мечтата си да завърши обучението си и да стане фотограф.

„Съветвам момичетата никога да не се отказват от мечтите или природата си“, казва тя. „Животът ми беше насилствено променен до неузнаваемост.“

„Копнея за момичето, което бях преди войната.“

Източник: aljazeera.com


Свързани новини

Коментари

Топ новини

WorldNews

© Всички права запазени!