Индийския академик, арестуван заради критиката към конфликта с Пакистан
Индийската полиция е арестувала един от най -известните мюсюлмански интелектуалци в страната за длъжности в обществените медии, свързани с неотдавнашния спор с Пакистан, привличайки неделя от държавните критици, които настояват нарушавания на свободата на словото.
Али Хан Махмудабад, 42 сътрудници. He was taken to a police station in the northern state of Haryana, where he heads the department of political science at Ashoka University, a leading private institution backed by top business tycoons.
His arrest comes amid an upsurge of nationalist sentiment following India’s four-day military conflict with Pakistan this month, in which the nuclear-armed neighbours exchanged a barrage of air strikes and drone офанзиви.
Хан беше арестуван от локален съд в неделя в ареста за два дни разпит. Официално не са повдигнати обвинявания против него.
Той беше задържан след две тъжби в полицията по отношение на длъжностите в обществените медии, в които той прикани за преустановяване на войната и подлага на критика ръководещата партия на премиера Нарендра Моди Бхаратия Джаната. “The poor suffer disproportionately and the only people who benefit are politicians and defence companies. ”
It also referred to “victims of mob lynchings, arbitrary bulldozing and others who are victims of the BJP’s hate mongering ”, referring to abuses that minority Muslims have alleged since Modi took power in 2014.
The complaints were filed by Renu Bhatia, chair of the Haryana Women’s Commission, and Yogesh Jatheri, a BJP youth activist, under Indian legal practice in which private citizens can lodge criminal complaints.
Narinder Singh, a Haryana deputy police commissioner, said on Sunday that Bhatia’s complaint was filed under various legal clauses pertaining to “public mischief ” and “endangering sovereignty, unity and Почтеност ”.
Юридическата тъжба на Jatheri е подадена според клаузи, забраняваща омраза сред религиозните групи.
Привържениците на Хан осъдиха ареста му, който сподели, че показва селективната отбрана на правата при индуистката националистическа администрация на Моди, която отразява неприятно по-голямата народна власт. Мирчандани, началник на отдела за медийни проучвания на Ашока. „ Изявлението, което Али направи, в действителност не е толкоз друго от това, което доста хора подлагат на критика държавното управление. “
In a post on X last week, Khan said that he was exercising his “fundamental right to freedom of thought and speech ” and dismissed Bhatia’s complaint as “censorship and harassment ”.
India took pains during the conflict with Pakistan to differentiate itself from its military-ruled rival, which New Delhi alleged was behind a terrorist attack in April that killed 26 people in Индийски управляван Кашмир. Пакистан отхвърли всяка връзка с нападението и прикани за без значение следствие, което Индия отхвърли.
Външният министър на Индия Викрам Миси твърди по време на спора, че би било „ изненада за Пакистан да видят жителите да подлагат на критика личното си държавно управление “. He added that tolerance for such speech was “the hallmark of any open and functioning democracy ”.
WorldIndia and Pakistan: what now?
“This is not about one man, ” Pawan Khera, a spokesperson for the Indian National Congress, the country’s biggest opposition party, wrote on social media platform X. “It is about the slow suffocation of freedom of speech, the criminalisation of dissent and the use of state machinery to silence the Произведената гняв на BJP. "
Адвокатът на Хан, Низам Паша, съобщи, че клиентът му е бил арестуван нелегално, добавяйки, че „ полицията не дава подробни учредения за ареста му “. Петиция, която желае освобождението на Хан, е подадена във Върховния съд на Индия.
Канчан Гупта, върховен държавен чиновник, съобщи, че карцерът е иницииран от локалните управляващи и „ централното държавно управление няма нищо общо “. Той добави: „ Политическата част от нея е и с страната, а не в централното държавно управление. “