Измъчени поети или поети? Taylor Swift Meets the Apostrophe Police.
Когато Taylor Swift разгласи на Грами, че заглавието на новия й албум ще бъде „ The Tortured Poets Department “, каква беше реакцията ви?
Може би беше: „ Боже мой! Първият й нов албум от повече от година. Нямам самообладание! “
Може би беше: „ Хо-хм. Предпочитам да чувам Shostakovich/Metallica/Baby Shark. “
Или е допустимо да е било:
„ Не би трябвало ли да има апостроф в това заглавие? “
Да, доста хора, откакто чуха най-голямото музикално известие за годината, започнаха да си мислят за препинателните знаци и по-късно да приказваме за тях в обществените медии.
„ Провалих издаването на този албум за моите възпитаници, като го трансфорах в урок за потреблението на апострофа “, Ерин Уайнбърг, инструктор в катедрата по британски, спектакъл, филми и медии в Университета на Манитоба, написа на X. (Други показаха мнение посредством Reddit, TikTok и другаде.)
омраза от мащаба на Кание Уест против Тейлър Суифт се разпада имайте поради, че консенсусът на професионалните граматици е: в действителност зависи от Swift.
Първо, нито едно от вероятните заглавия не е неверно. „ Всяка версия е граматически вярна, само че предава свое лично неповторимо значение “, сподели Уайнбърг.
И граматиците споделят освен, че Суифт има избор кое да употребява, тя евентуално също е избрала верния за плануваното значение.
„ Намирам опцията без апостроф за най-привлекателната и разумна алтернатива “, сподели Елън Джовин, създател на “Rebel With a Clause: Tales and Tips From a Roving Gramatik. ” „ Предполагам, че има голям брой измъчвани поети и разбирам „ поети “ като прилагателно. Това е отдел на измъчени поети. Не бих желал апостроф там! Вярвам на потреблението на апостроф от Тейлър Суифт. “
„ Заглавието е добре и без апостроф; Департаментът по въпросите на ветераните не употребява подобен “, сподели Марк Булик, асистент редактор на стандартите в The New York Times. „ Това, което е задоволително положително за формалната номенклатура на държавното управление на Съединените щати, би трябвало да е задоволително положително за Тейлър Суифт. “
показва, че апострофът наподобява погрешно липсва от „ това е “ в някои ръкописни текстове, оповестени от Суифт. p>
Swift отговори, като означи, че апострофът е там, само че е прикрит от края на „ Y “ над него. Тя приключи, като учтиво уточни три неточности в обявата на самия почитател.
Има ли нещо, което Тейлър Суифт не може да направи?