Какво да знаем за съдебните дела, които оспорват имиграционната програма на Тръмп
Редица съществени каузи, оспорващи първичните ходове на президента Тръмп по имиграцията, проправят път през правната система. Г -н Тръмп се насочи нападателно, с цел да задържа и депортира мигранти, само че в съда бяха оспорвани поредност от неговите ходове. В редица тези каузи федералните съдии дадоха отговор, като подредиха на администрацията на Тръмп да дадат подобаващ развой на депортирането на хората. Администрацията влачи краката си, с цел да избегне някои от тези решения, създавайки евентуален парламентарен конфликт сред изпълнителните и правосъдните клонове.
Ето взор къде стоят някои от най-големите случаи и какво е идващото.
Birthright Citizenship
Where It Stands
On his first day back in office, Mr. Trump issued an executive order ending birthright citizenship for децата на недокументирани имигранти и непознати поданици. Birthright citizenship, the guarantee that a person born in the United States is automatically a citizen, has long been considered a central tenet of the United States.
The 14th Amendment, which was ratified after the Civil War, declares that “all persons born or naturalized in the United States, and subject to the jurisdiction thereof, are citizens of the United States and of the state където обитават. " Върховният съд удостовери гаранцията за автоматизирано поданство за съвсем всички деца, родени в Съединените щати през 1898 година по делото Вонг Ким Арк, където съдиите откриват, че според 14-та корекция, господин Вонг, който е роден през 1873 година на китайски родители, живеещи в Сан Франциско, е жител на Съединени американски щати.
Подаване на незабавна обжалване пред Върховния съд. The administration asked the court to lift the pause and allow the policy to go into effect in states that had not challenged it.
In a rare move, the justices announced they would hear oral arguments in the matter on May 15. They deferred any decision on the nationwide pause until after the arguments, leaving it in place for now.
Закон за непознатите врагове
където стои
има сега Поне пет правосъдни каузи, които оспорват потреблението на администрацията на Тръмп от мощен закон за военно време, наименуван Закон за непознатите врагове за депортиране Те са отстранени от страната. The court said those cases should be filed where the migrants are being detained.
The lawsuit that led to the Supreme Court’s decision was brought in March in Washington, D.C., after immigration lawyers learned that the White House was preparing to fly nearly 140 Venezuelans to a notorious prison in El Salvador without any due process.
Федерален арбитър във Вашингтон, Джеймс Е. Боасберг, сподели на администрацията да спре полетите да заминат на 15 март, само че те по този начин или другояче, повдигайки въпроси дали чиновниците на администрацията са били съзнателно не се подчиняват на заповедта му.
The cases outside Washington — in Colorado, Texas and New York — are likely to move forward in the weeks to come in a fairly normal manner as lawyers for the immigrants and lawyers for the Justice Department argue over two main issues: Can the Alien Enemies Act be used in peacetime, and to deport people who are not obviously members of a hostile foreign Нация? And can the administration sustain its claims that the Venezuelan men it wants to deport are actually members of Tren de Aragua?
Lawyers for the American Civil Liberties Union are trying to revive the case in Washington in the wake of the Supreme Court ruling in an effort to get due process for the Venezuelan men who are no longer on U.S. soil.
Additionally, Judge Boasberg has threatened to open an investigation into who in the administration was responsible for the “willful disregard ” shown for his initial order about the deportation flights, unless Trump officials do something they have resisted for a month: figure out how to allow the Venezuelans in custody in El Salvador to retroactively challenge their депортиране.
Kilmar armando abrego garcia
Class = " CSS-AT9MC1 Evys1bk0 " > Федерален апелативен съд във Вирджиния удостовери още веднъж в четвъртък, че администрацията на Тръмп би трябвало да играе по-активна роля за търсенето на освобождението на мъж в Мериленд, Килмар Армандо Абрего Гарсия, от същия затвор Салвадоран, където са изпратени Венезуелските мъже. The Justice Department has already acknowledged that Mr. Abrego Garcia was flown to the prison in error on March 15 despite a court order expressly forbidding that he be sent there.
The ruling by the appeals court was the third judicial order — including one from the Supreme Court — that directed the White House to “facilitate ” the release of Mr. Abrego Garcia from Салвадоран настойничество и измисли метод да му даде дължимия развой, който би му се дал, в случай че не беше депортиран неправилно.
Но чиновниците на Тръмп са прекарали по-добрата част от трите седмици, пробвайки разнообразни способи, с цел да избегнат спазването на тези заповеди. id= " link-29e3a6d9 " > What Comes Next
In the near term, Judge Paula Xinis, who is overseeing the case in Federal District Court in Maryland, will conduct an inquiry — not unlike Judge Boasberg’s — into who, if anyone, inside the Trump administration is responsible for the way the White House has delayed complying with the various Решения по делото.
В последна сметка съдилищата може също да би трябвало да решат какво в действителност значи да " улеснят " освобождението на господин Abrego Garcia. El Salvador’s president, Nayib Bukele, has said he will not set the Maryland man free.
The Justice Department has taken a narrow view of the matter, saying it could comply with court orders simply by helping Mr. Abrego Garcia enter the United States if he was released from the Salvadoran prison and made his way to a U.S. port of entry.
Но апелативният съд във Вирджиния не е склонен, казвайки, че " " улеснение " е деен глагол " и не разрешава на държавното управление да прави всъщност нищо. "