Малката планинска демокрация, която поддържа бежанската нация на Тибет
Тъй като Далай Лама построи нация в заточение, откакто бяга от китайското гонене през 50-те години, младият водач прикова оцеляването си на концепция, която го е очаровала: народна власт. податливост, част тактика.
При визити в прилежаща Индия той беше удивен от културата на открития спор на зараждащата се република. He also knew that too much power had been vested in one man as both the spiritual and political leader of Tibet.
So, over the decades, he gradually devolved his own power to an elected Parliament based in the Indian Himalayas, and then retired his political role completely in 2011. Creating a robust structure not dependent on a single leader, he believed, according to senior monks и длъжностни лица, близки до него, биха помогнали на източните тибетци да устоят на напъните на Пекин да смажат придвижването си за независимост и автономност.
сякаш изключваха неортодоксалните хрумвания, които той предложи през годините, с цел да попречи на китайското държавно управление да се намесва в процеса на намиране на правоприемник във вакуума след гибелта. Той удостовери още веднъж уговорката си към обичайните практики, до момента в който заявява, че неговият офис има единствен орган над тях.
че всичко, само че не подсигурява спор, споделят анализаторите, с вероятността на двама Далай Ламас-човек, поощрен от Пекин и другият, разпознат от офиса на Далай Лама в уют, а другият анализатори настояват, че с вероятността на Две Далай Ламас-човек, разпространяван от Пекин и другият, разпознат от офиса на Далай Лама в Ес Ейсли. class= " css-at9mc1 evys1bk0 " > The institutionalized democracy entrenched by the Dalai Lama was built for this moment.
Since 2011, Tibetan exiles — who number around 140,000, half of them in India — have chosen a president through a direct vote held across refugee settlements in India and in small diaspora джобове по света.
Президентът, прочут като Sikyong, води администрация за втурване, която следи учебните заведения, клиниките, манастирите и даже селскостопанските кооперации и старилестите домове.
< century, may be the most vivid legacy of the Dalai Lama’s modernizing efforts to preserve Tibetan traditions abroad while resisting Chinese influence.
“The political system of governance, the struggle, the same democratic system will continue even in the interregnum, ” Penpa Tsering, the president of the Tibetan government in exile, said this past week, Позовавайки се на интервала, откакто Далай Лама почине и неговото преобразяване е открито и поддържано за ролята.
Докато духовният водач се е опитал да построи устойчива администрация, Китай ще има лостове, с цел да се дърпа с Индия и Съединените щати, две от най-силните подчинени на сухия изт Подкрепа.
Уязвимостта на държавното управление на изгнанието стана ясна тази година, когато администрацията на Тръмп замрази помощта като част от световните съкращения. Около една четвърт от годишния бюджет от 40 милиона $ за държавното управление в заточение идва от Съединените щати.
MR. Церинг съобщи, че администрацията на изгнанието неотдавна е съумяла да убеди държавното управление на Съединени американски щати да вдигне замразяването на огромен дял от парите.
" Това въздейства на инерцията на работата, която сме сложили в-загубихме шест месеца ", сподели той. Тибетски селища в Индия-в Дхарамсала, където се основава държавното управление в заточение, и в Bylakuppe, в Южна Индия-тревожността за преход след Далай Лама беше явна.
tenzin jigdal, член на тибетския парламент в Exile, сподели той, че е бил явен член. „ SWAT разбор “ на уязвимости.
" Колко сме готови за идващите години, в сюжет след Далай Лама? " Той сподели в коридорите на парламентарна сесия в Дхарамсала през септември. „ Ако видите, че тази наложителност авансово, най-малкото, което можете да извършите, е да се подготвите авансово. “
Парламентът, с масив от групи и фракции, измина дълъг път, защото той организира първите си сесии под дървесните месеци, откакто Dalai lama стана апетит. Evys1bk0 " > неговите 45 членове се срещат два пъти годишно - един път напролет, с цел да одобрят бюджет и един път през есента, с цел да чуят отчета за осъществяване на държавното управление. С изключение на съвсем дузина непрекъснати ръководители на комисии, които остават в Дхарамсала, множеството от членовете имат други работни места през годината, а някои идват от Европа и Северна Америка.
По време на сесията през септември, защото законодателите, преди този момент, те се борят за залата. Той също по този начин се обрисуваше огромен над дебата.
mr. Церинг, президентът, представяше отчета за представянето на културните и религиозните действия на неговото държавно управление. Той прочете близо половин час, Page след Page, защото доста членове се пробваха да бъдат нащрек благодарение на чая пред тях.
извън, под палатка, издигната на баскетболно игрище, няколкостотин бежанци, ситуирани на червени пластмасови столове, бяха от близко с производителя. Те се развеселиха и пляскаха, когато бяха съгласни с оратор.
По време на сесия с въпроси и отговори един народен представител от опозицията се опита да вкара джаб. Далай Лама току -що беше претърпял интервенция за заменяне на коляното в Ню Йорк. Защо президентът наруши почивката си, като го посети, тя попита.
Тълпата под палатката се освири и се придържа. Това беше невисок удар.
mr. Церинг и други чиновници обявиха, че въпреки администрацията да е фокусирана върху даването на услуги, нейната всеобхватна задача остава запазването на тибетската просвета, език и обичаи, които са изтрити в родината им от китайската комунистическа партия.
тази работа става все по-трудна като тибетански бежанци, в този момент се популяризират в Трето потомство, тази трета потомство е публикувана, която се популяризира, като се популяризира, това е публикувано, което се популяризира, като се популяризира, това е публикувано, което се популяризира, като се популяризира към две до две Do страни. Връзките с родината понижават. А Далай Лама, техният сплотяващ знак, понижи пътуванията и уговорките си, когато е остарел.
" В Индия тибетската общественост е огромна, тъй че ние не сме изправени пред никакъв проблем в запазването на културата ", споделя Джигме Намгиал, секретаря на образованието, в държавното управление в запазването на културата. “But in the West, Tibetans are scattered, so it’s a bit challenging. But what we do is in all the Tibetan communities in the West, we have weekend schools. ”
The challenges of migration and demographic change were most visible in the Tibetan settlements in Bylakuppe, in the south Indian state of Karnataka.
Повече от 5000 поданици живеят в селищата, както и хиляди монаси, които минават през манастирите. Правителството на изгнанието има двама висши чиновници за населено място, които управляват даването на услуги благодарение на личен състав от близо 200. Бежанците ръководят магазини и заведения за хранене и постоянно наемат локален труд.
" Нашата смъртност е по-висока от нашата раждаемост. „ Влизаш вътре в къщата и намираш единствено остарели хора. “
В главното учебно заведение на Самбхота тибетско, класовете бяха едва посещавани. Училището има 49 възпитаници от 1 до 5 клас. Те се учат на тибетски език, британски език, науки за околната среда, математика и изкуства.
Sherab Wangmo, 34, основният преподавател на учебно заведение class = " css-at9mc1 evys1bk0 " > Тя, сходно на по-голямата част от популацията на диаспората, е родена отвън Тибет и в никакъв случай не е виждала родината си.
" Чрез танц и песни ги учим за тибетските рерими " „ Ние също ги учим посредством песни и танци, че положителните дни ще дойдат един ден и ще се върнем в нашата татковина. “