Световни новини без цензура!
Международните победители на Booker „Happy Karnataka спечели глобално внимание“
Снимка: ft.com
Financial Times | 2025-05-24 | 07:24:54

Международните победители на Booker „Happy Karnataka спечели глобално внимание“

Фасирането на индийския публицист Бану Мущак не е известна за множеството читатели на британски език и имаше изненада и забавление, когато 77-годишната и нейният преводач Дийпа Бхасти завоюваха интернационалната премия за букмейкър тази седмица. Но може би никой не беше по -шокиран от Мушак.

„ Никога не съм мечтал, че това може да се случи. Не знам по какъв начин да изразя страстите си, с изключение на да кажа, че това е най-голямото прекарване в живота ми “, споделя тя, към момента изглеждаше ненапълно зашеметена в най-хубавия интервал на обкръжението на централната част на лондонската организация. translated into English and splits the £50,000 prize money equally between author and translator.

The pair won for, a collection of 12 stories which Mushtaq wrote in Kannada, a language spoken by an estimated 65mn people, between 1990 and 2023. The book fizzes with verbal energy, teeming with voices and plunging the reader into the lives of women in patriarchal communities of southern Индия.

Преведените истории резервират думи от урду, арабски и каннада, които обогатяват музиката им и изпращат читателките Googling термини като Ама и Махамари. Това може да звучи като скучна работа, само че задълбочава чувството за потапяне и изобретение, което идва с четенето на историите на Мушак. Макс Портър, ръководител на Международната премия „ Букър “ 2025 година, назова Heart Lamp „ коренен превод, който раздрусва езика, с цел да сътвори нови текстури в голям брой британски език “.

bhasti, който също е публицист и е превел улиците на други създатели от Канада, споделя: „ Това е нашият опит в живота си. И ние работим на нашия професионален живот на британски език. ; " Никой преводач не би желал да работи с нещо, което не им е харесало като четец. "

Бхасти живее в Мадикери, на към 100 км от вкъщи на Мушак в Хасан, само че двете дами приказват разнообразни версии на Канада - нещо, на което преводачът осъзнаваше, когато работех върху сърдечната лампа.

„ Бях доста наясно, че не идвах от същата общественост като Бану. „ Не желаех да стандарт или да изравня нейната просвета. Прекарах доста време в четене на текстовете, гледах телевизия и филм и слушах музика, с цел да вляза в настроението на нейната общественост. “

Имаше и политически детайл в съдействието. Индуистическото държавно управление на Нарендра Моди. „ Авторитарните политици не желаят естетика сред общностите, тъй че се пробват да ги закрепят по избрани способи. “

На по -местно равнище Heart Lamp е източник на горделивост в домашния район на Mushtaq. „ Там, където пребивавам, без значение от кастата и верую, хората са щастливи, че Карнатака е спечелила световно внимание “, споделя тя.

Международна премия за Букър 2025 година - Заглавията в листата в листата с прегледани по -добри лампа - Бану Мушак на индийските дами, борещи се с патриархията на Патриархия

Mushtaq, е роден в мюсюлмално семейство през 1948 година, само че нейните родители са се родили в Kanlim Family в Kannada. Тя стана юрист, феминистки деятел и член на придвижването Bandaya Sahitya, което през 70-те и 80-те години стачкува против горната прослойка и доминираната от мъжете литература.

„ Когато започнах да пиша, провокирах патриархата “, споделя тя. " Писах за дълга на зестрата, което означаваше, че булката на новосърдечната младоженка ще бъде изгорена, с цел да се снабди с повече зестра от родителите й и домашното принуждение... Моите предмети се трансформираха, тъй като обществената обстановка се промени. Започнах да пиша за комунализма, солидарността, живота на квартала в Карнатака. "

В момента тя написа седмата си сбирка от истории и е разгласила единствено един разказ. Защо тя избира късата история пред други литературни форми?

„ В една история би трябвало да сте жилави с думите си [и] ги използвайте старателно “, споделя тя, запалвайки се от опцията да приказва за занаяти. " Имате потребност от маршрутна карта, в противоположен случай тя ще се трансформира в разказ... в случай че казусът преследва хората, не желая да пиша отчет или есе, желая да напиша история. Кратката история е интимна и има силата да остане в съзнанието на читателите. "

Главните герои на дамите в сърдечната лампа се състоят в устойчиви обществени упования и религиозни правила, съвсем непрекъсната бременност или съпрузи, които са безумиещи или и двете религиозни правила. Историята на заглавието се отнася до млада жена, която се доверява на родителите си, когато брачният партньор й стартира да вижда друга жена, единствено с цел да бъде казано да одобри нейната партида. Mushtaq съобщи нещастието на дамата с присъща стопанска система на езика: „ Усещането да бъде чужд в личната си къща, наименувано към нея, а огънят на обидите я заземява. “

Какво беше вдъхновението за историята? Преживяйте, че умрете. „ Имах шанс “, споделя тя. „ Родителите ми ми предоставиха обучение, независимост и ми разрешиха да взема решения за себе си... Съпругът ми е доста любящ и имам хармонично семейство... само че дамите като тези в моите истории към момента идват при мен и аз ги поучавам като деятел. резистентност ”. Пример за това е нейната занимателна, запалителна история „ обувката с висок ток “, за жена, чийто неустойчив брачен партньор я принуждава да носи недобросъвестни три-инчови стилети, макар че е бременна и зле.

Лечението на Мушак от историята въплъщава задачата на измислицата й: „ Съпругът трябваше да носи обувките с висок ток “, смее се тя. " Тези функции, които споделят по какъв начин би трябвало да бъдат дамите, са доста преобладаващи. Жената в историята се опълчва на брачна половинка й, само че той не схваща, по тази причина тя разрушава обувката, като по този метод нарушава стандарта. Това е, което съм правил през целия си живот, разбивайки стандартите един по един. Колко изобретателно го разбивате. "

„ Сърдечна лампа: Избрани истории “ от Бану Мушак, преведен от Дийпа Бхасти, е оповестен от и други истории, £ 14.99

Присъединете се към нашата онлайн група за книги във Фейсбук и следвайте FT Weekend On и

Източник: ft.com


Свързани новини

Коментари

Топ новини

WorldNews

© Всички права запазени!