Нигерия даде леговище на претендента за президент на Гвинея-Бисау Фернандо Диас да Коста единствено дни откакто прелом предотврати резултатите от скорошните оповестени избори.
47-годишният, който се кандидатира за Партията за обществено обновяване, е бил под специфична отбрана в нигерийското посолство след „ закани, отправени против “ него, сподели външният министър на Нигерия.
Диас беше главният противник на Умаро Сисоко Ембало, който се кандидатира за втори мандат като президент и напусна страната след военното завладяване.
Делегация от западноафриканския блок Ecowas беше в страната, призовавайки военните да се отдръпват и да разгласяват резултатите от вота.
Както Ембало, по този начин и Диас оповестиха победа в президентските избори, извършени на 23 ноември.
Партията PAIGC, освободителното придвижване, което постави завършек на португалското колониално владичество, беше неразрешено да издигне претендент.
превратът беше осъществен три дни след вота. Военните стопираха изборния развой, блокираха публикуването на резултатите и настояха, че работят, с цел да осуетят скрит план за дестабилизиране на политически нестабилната страна.
Хунтата също по този начин стегна рестриктивните мерки в страната, забранявайки всички демонстрации и „ всички смущаващи мира и стабилността в страната дейности “.
Напрежението в столицата Бисау остава високо. PAIGC съобщи, че централата й е била „ нелегално нападната от тежко въоръжени милиционерски групи “ след преврата.
Лидерът й Домингос Перейра е бил задържан в деня на преврата, съгласно фамилията и членове на партията.
Диас сподели, че е избягал от предизборния си щаб в деня на преврата, защото въоръжени мъже пристигнали да го арестуват.
Министърът на външните работи на Нигерия Юсуф Тугар сподели, че президентът Бола Тинубу се е съгласил да даде отбрана на Диас вътре в Нигерия посолство в Бисау.
" Решението да настаним господин [Фернандо Диаш] да Коста в нигерийските пространства акцентира нашия корав ангажимент да защитим демократичните желания и суверенната воля на положителните хора на Гвинея-Бисау ", сподели Тугар в писмо до Президентът на комисията Ecowas Алиу Омар Турей.
В писмото също по този начин се искаше бойци от единица на Ecowas в страната да бъдат изпратени в посолството на Нигерия, с цел да пазят Диас в сигурност.
Разговори за медитация в понеделник сред Ecowas делегация, водена от външния министър на Сиера Леоне Алхаджи Муса Тимъти Каба, и хунтата бяха разгорещени.
След това Кабба сподели пред публицисти, че полемиките са били „ продуктивни “, само че означи, че „ и двете страни показаха своите опасения “.
Хунтата към този момент постави клетва за нов временен водач, военачалник Хорта Н'Там, който ще ръководи страната в продължение на една година.
Лидерите на Ecowas отстраниха Гвинея-Бисау от всички органи за взимане на решения до установяването на конституционния ред възобновен.
Истинските претекстове зад преврата в Гвинея-Бисау остават неразбираеми на фона на спекулациите, че може да е бил инсцениран.
Министър-председателят на Сенегал Осман Сонко и някогашният водач на Нигерия Гудлак Джонатан и двамата споделиха, че превратът е изфабрикуван, без да дава доказателства.
Някои локални групи на гражданското общество също упрекнаха Ембало, че е провел „ симулиран прелом “ против себе си благодарение на военните, като споделиха, че е било ловкост да се блокира излизането на резултатите от изборите, ако той загуби.
Ембало, който преди този момент е изправен пред обвинявания в потребление на рецесии за потушаване на несъгласието, не е дал отговор на обвиняванията за прелом.
На 53-годишния мъж беше позволено да замине за прилежащ Сенегал в четвъртък, откъдето съгласно известията той се реалокира в Конго-Бразавил през уикенда.
Гвинея-Бисау е станала очевидец на минимум девет преврата или опити за прелом през последните пет десетилетия.
Притиснат сред Сенегал и Гвинея, той е прочут като център за трафик на опиати, където военните са авторитетни, откогато получи самостоятелност от Португалия през 1974.
Може да се интересувате и от:
Отидете за още вести от африканския континент.
Следвайте ни в Twitter, във Фейсбук на или в Instagram на
BBC Africa podcasts