Меджи Алаби е режисьор на някои от най-продаваните музикални реализатори на планетата: Бионсе, Бърна Бой, Давидо и Стормзи. Но нищо не приготви носителя на премия Грами режисьор за новия му документален филм за гражданската война в Нигерия.
Предупреждение: Тази публикация съдържа детайлности, които някои читатели може да сметнат за смущаващи.
Surviving Biafra: Voices from the Nigerian Civil War, продуциран от BBC Africa Eye, включва невиждани до момента фрагменти, снимани на фронтовата линия на опустошителната война, траяла от 1967 година до 1970 година, когато етническото напрежение заплашваше да раздра младата западноафриканска нация.
" Това доста ми отвори очите. Просто израснах, без да знам доста за войната или за това кой се бие кой “, сподели 37-годишният мъж, който е роден в Лондон на родители от Нигерия, преди да се реалокира в Тексас в Съединени американски щати, с цел да върви на учебно заведение.
Върхът в кариерата му пристигна преди пет години, когато завоюва Грами за сърежисиране на музикалния видеоклип към шлагера Brown Skin Girl на Бионсе.
Едва откакто той се сплоти с чичо си Леке Алаби-Исама, който също е режисьор и съосновател на тяхната основана в Лагос продуцентска компания PriorGold Pictures, за историческия документален план, двамата започнаха да осъзнават дълбочината на травматичното минало на Нигерия.
Малкото, което знаеха, беше научено от бащата на Леке и дядото на Меджи, Годуин Алаби-Исама, някогашен армейски командос, който се е сражавал на страната на федералната войска против етническите игбо сепаратисти, сражаващи се в югоизточната част на страната за разколнически щат, наименуван Биафра.
" Току-що го видях от позиция на нигерийската [федерална армия] ", сподели Леке. „ Никога не съм знаел за ужасите. Никога не съм знаел за страданието и болката на другата страна. “
В документалния филм на Africa Eye оживелите, в този момент на 70-те и 80-те години, описват прекарванията си от живота и борбите по време на интервал, който е оформил живота на милиони и е настоящ и през днешния ден.
Конфликтът, прочут още като войната в Биафра, стартира след поредност от военни преврати и месеци на кланета против хора игбо, живеещи на север в Нигерия.
Около един милион игбо се върнаха по-късно в обичайния си роден район в югоизточната част на страната, където три щата се отделиха, с цел да образуват самостоятелна република Биафра.
Правителството на Нигерия разгласи война - един от най-кървавите и предизвикващи различия спорове, водени в миналото на континента.
Изчислено е, че сред 500 000 и три милиона души са починали, доста от тях деца, и стана първата в света телевизионна филантропична злополука.
Графични фрагменти на гладуващи деца бяха излъчени във всекидневните за първи път. След 30 месеца борби Биафра се съобщи.
Повечето нигерийци научават за тази глава от своята история посредством истории, излъчени от генерации. Повече от десетилетие преди септември 2025 година историята не беше публично част от националната учебна стратегия на Нигерия.
За 44-годишния Леке, който е роден и израснал в Абеокута, щат Огун в югозападна Нигерия, това беше „ ред или два реда в книга “.
" Все още не е изцяло обзет, знаете ли, степента на страданието. И мисля, че за мен Нигерия просто се опасява да се изправи против личната си истина ", сподели той.
Леке и неговите 23 братя и сестри са израснали, слушайки военни истории от татко си Годуин Алаби-Исама, който е служил като шеф на щаба на бригаден военачалник Бенджамин Адекунле от 3 морски командос по време на спора.
" Имах възприятието, че татко ми е прочут с това, че е оказал помощ за освобождението на този град и тези села. Виждах го като воин от войната ", сподели той.
Едва при започване на 30-те си години, когато Леке стартира да изследва какво се е случило по време на войната, той научава за всеобщия апетит в Биафра, за противоречивата роля на татко си в спора и същинската степен на страданието.
Федералната войска, в това число 3 морски командоси, са бяха изправени пред обвинявания във военни закононарушения за държанието си в Биафра, в това число екзекутиране на цивилни.
„ Първият път, когато видях тези клипове на хора, гладуващи деца… беше ужасяващо. И мисля, че това беше моментът на истината за мен “, сподели Леке.
„ Това беше миг за мен, когато ужасите на войната станаха обстоятелства. Например, ОК, нещо в действителност извънредно се случи и татко ми беше от другата страна.
" Когато схванеш това, знаеш, че твоята истина не е единствената истина, това беше смиряващ миг. "
Леке и Меджи сподели, че не могат да схванат за какво няма доста филми за гражданската война, направени от нигерийци, описвайки какъв брой мъчно е било да се откри достоверен роман за случилото се.
Това е една от многото аргументи дуото, което нормално работи с интернационалните музикални звезди, да желае да направи този документален филм.
„ Това е тематика, която, знаете, се шепне ", сподели Меджи, чиито музикални видео продукции изиграха забележителна роля за привличането на вниманието на света към музикалната сцена на Нигерия, с присъщата си комплицирана хореография и цвят, привличащи десетки милиони гледания онлайн.
„ Не е атакувано непосредствено и, знаете ли, показан от любознателно по-младо потомство като това преди “, сподели той.
Документалният филм сплотява гении от целия район - с Меджи убеждава ганайския композитор Рей Майкъл Джан младши, който е работил по саундтрака на Black Panther: Wakanda Forever, да направи музиката.
Той също по този начин разчита на експертизата на услугата Igbo на BBC, историците на Igbo и включва разкази от първа ръка на оживели, някои от които в никакъв случай преди не са говорили обществено за контузията си.
" Това потомство постепенно избледнява и в случай че не запазим свидетелствата им в този момент, рискуваме да загубим освен техните мемоари, само че шансът да документираме изцяло тази история по метод, който може да способства за разбирането и изцелението, " сподели Леке.
Двама от централните герои са някогашни дами бойци, които са се сражавали на противоположни страни. Има също изявленията с филантропични служащ и някогашен сътрудник на BBC Мартин Бел, които и двамата показват рецензии по отношение на интернационалния отговор на рецесията.
Въпреки че Леке и Меджи са чували доста военни истории от Годуин Алаби-Исама преди, те в никакъв случай не са били в позиция да задават сложните въпроси.
Редакторският екип на BBC управлява изявлението, с цел да подсигурява, че някогашният пълководец е бил подбуден към обвиняванията във военни закононарушения против 3 морски пехотинци Командос.
По време на спора нигерийското държавно управление също блокира достъпа на храна до Биафра - прекъсвайки достъпа на района до морски пристанища, летища и задгранични доставки.
Блокадата докара до апетит и се счита, че гладът е повода за стотици хиляди хора починаха.
Леке разказа момента, в който сподели на татко си черно-белите фрагменти на изтощени деца и сподели, че до тогава през своите „ 43 години битие “ в никакъв случай не е чувал гласа на татко си да трепери.
„ Дори всякога, когато го виждам назад, когато се стигне до този миг, настръхвам ", сподели той.
По време на изявлението татко му също разказа по какъв начин, без да знае за него по време на спора, той е ял човешка плът. Моментът на канибализъм се случи, когато на неговата част беше сервирана храна от селяни в окупираната територия на Биафра.
В отговор на идния документален филм държавното управление на Нигерия сподели, че се надява той да послужи като увещание за това какъв брой надалеч е стигнала страната през последните 59 години „ и за трайното значение на разговора, помиряването и споделената цел в построяването на по-силна нация за бъдещите генерации “.
И Леке, и Меджи биха желали това - и повече.
" Надявам се, че този филм предизвиква нигерийците да се изправят против по-тъмните елементи от нашата споделена история с почтеност, размисъл и съпричастност ", сподели Леке.
Меджи се съгласява: " Ние в действителност се надявам този документален филм да насърчи повече оживели да опишат своите истории и да документират нашата история в допълнение. От нас зависи да го създадем. "
Допълнителни репортажи от Чарли Норткот, Изи Флеминг и Адлайн Окере
Може да се интересувате и от: Отидете за още вести от африканския континент.
Следвайте ни в Twitter, във Фейсбук на или в Instagram на
BBC Africa podcastsNigeriaAfricaHomeNewsSportBusinessTechnologyHealthCultureArtsTravelEarthAudioVideoLiveWeatherBBC ShopBritBoxBBC на други езици BBC е на няколко езика
Четете BBC на вашия личен език
BBC News BrasilBBC News Mundo (испански)BBC News မြန်မာ (бирмански) BBC News 中文 (китайски) BBC News IndonesiaBBC News 코리아 (корейски) BBC News ไทย (тайландски) BBC News Tiếng Việt (виетнамски) BBC News Azərbaycanca (Азербайджански)BBC News Kyrgyz Kizmaty (Киргизки)BBC News Polska (Полски)BBC News Русская работа (Руски)BBC News na srpskom (Сръбски)BBC News Україна (Украински)BBC News O'zbek (Узбекски)BBC News عربي (Арабски)BBC News فارسی (Персийски)BBC News Türkçe (Турски) BBC News বাংলা (бенгалски) BBC News دری (дари) BBC News ગુજરાતી (гуджарати) BBC News हिन्दी (хинди) BBC News मराठी (маратхи)BBC News नेपाली (непалски)BBC News සිංහල (синхала)BBC News ਪੰਜਾਬੀ (Пенджаби)BBC News Afaan OromooBBC News አማርኛ (амхарски)BBC News Afrique (френски)BBC News HausaGaelic NAIDHEACHDANBBC News ÌgbòJapanese 日本語BBC News GahuzaKirundi KIRUNDIBBC News PidginBBC News SomaliBBC News SwahiliBBC News தமிழ் (тамил) BBC News తెలుగు (телугу) BBC News ትግርኛ (тигриня) BBC News اردو (урду) BBC News YorùbáСледвайте BBC на: Условия за потребление Условия за абонамент Относно BBC Политика за дискретност Бисквитки