Новият лидер на Южна Корея е изправен пред трудни тестове още от самото начало
Ако има една характерност, която дефинира Lee Jae-Myung, новият президент на Южна Корея, това е, че той е оживял. Той е претърпял престъпни обвинявания, съвсем съдбовна прободна офанзива и военното право, признато от най-яростния му зложелател, някогашният президент Йон Сук Йеол. Сега той поема това, което може да е най-трудният му тест до момента: водещ надълбоко разграничен народ посредством плашещи провокации както вкъщи, по този начин и в чужбина.
господин. Лий, който завоюва президентските избори в Южна Корея, откакто съперникът му се отстъпи при започване на сряда, встъпи в служба като един от най -мощните президенти, които Южна Корея избра през последните десетилетия. Голяма част от политическата власт на Южна Корея е съсредоточена в председателството, а г -н Лий също ще има забележителен надзор върху Народното събрание, където неговата Демократическа партия заема огромна част от местата.
But long is the list of problems that Mr. Lee faces.
The political turmoil set off by Mr. Yoon’s short-lived declaration of martial law and his subsequent impeachment and removal has exposed a country deeply fractured between the left and right, between generations and between Полове. Южна Корея е изправена пред възходящ напън от единствения си боен съдружник, Съединените щати, даже когато нуклеарната опасност от Северна Корея пораства. Президентът Тръмп освен удари стопанската система, ръководена от износа в Южна Корея, с тежки цени, само че също по този начин изиска да заплати повече, с цел да задържи американските войски на почвата си.
Mr. Лий предизвести, че втората администрация на Тръмп вкарва „ закона на джунглата “ в интернационалните връзки. Но 61 -годишният г -н Лий, който се издигна да стане харизматичен водач на най -голямата политическа партия в Южна Корея, откакто работи в суитшоп в тийнейджърските си години, съобщи, че ще се издигне и на това предизвикателство, с „ прагматична дипломация, съсредоточена върху националния интерес. “
озлобен цикъл на политическо възмездие. От деветте президенти, които са държали власт в страната от 1980 година насам, шестима са изправени пред твърдо политическо отмъщение: двама са изгонени от служба посредством импийчмънт, а четири са наказани по наказателни обвинявания и са били влошени в пандиза, откакто напуснаха служба. Another former president killed himself while he was under criminal investigation.
“It will be a tough balancing work for Lee Jae-myung: On one hand, he must punish those involved in insurrection during the martial law, and, on the other hand, he must avoid looking like he is indulging in political revenge, ” said Ahn Byong-jin, a professor of political science at Kyung Hee University в Сеул. „ Той евентуално встъпва в служба в по-труден миг от всеки различен южнокорейски водач през последните години. “
В последна сметка господин Лий ще бъде преценен по представянето си в преразглеждането на стопанската система на Южна Корея, съобщи анализаторите. Южнокорейците показаха поправянето на икономическия спад като най-спешната задача за новия водач.
" Изборите бяха за наказване на военното състояние ", съобщи Шин Юл, политолог от университета в Мионджи в Сеул. „ Но това, което хората най -много желаят, е стабилността и по -добрата стопанска система. “