Пълен препис: Министърът на външните работи на Оман Бадр Албусайди казва пред „Face the Nation“, че сделката между САЩ и Иран е „в рамките на нашия обсег“
Министърът на външните работи на Оман Бадр бин Хамад Ал Бусаиди, основен медиатор в нуклеарните договаряния сред Съединени американски щати и Иран, споделя на модератора на „ Face the Nation “ Маргарет Бренън, че е убеден, че „ мирното съглашение е в границите на нашия обхват “ сред Съединени американски щати и Иран като договарящи се срещат за нуклеарната стратегия на Техеран. Той също по този начин сподели: „ Не мисля, че някаква опция на дипломацията ще реши този проблем. “
Прочетете цялостния запис по-долу:
МАРГАРЕТ БРЕНЪН: Сега към мен се причисли външният министър на Оман Бадр Албусайди, който е медиаторът в договарянията за нуклеарна договорка сред Съединените щати и Иран. Добре пристигнали в „ Face the Nation “.
ОМАНСКИЯТ ВЪНШЕН МИНИСТЪР БАДР АЛБУСАИДИ: Благодаря.
МАРГАРЕТ БРЕНЪН: Президентът Тръмп сподели в петък, че не е удовлетворен от метода, по който вървят договарянията, и не е удовлетворен, че те „ не желаят да ни дадат това, което би трябвало да имаме “. От ваша позиция проваля ли се дипломацията?
МИНИСТЪР АЛБУСАИДИ: Убеден съм и съгласно моята оценка за метода, по който вървят договарянията, мисля, че има, в действителност виждам, че мирното съглашение е в границите на нашия обхват.
МАРГАРЕТ БРЕНЪН: Мирна договорка?
МИНИСТЪР АЛБУСАИДИ: Да, в обсега ни е, в случай че просто оставим на дипломацията нужното пространство, с цел да стигне до там. Защото не мисля, че някаква опция на дипломацията ще реши този проблем.
МАРГАРЕТ БРЕНЪН: Когато казвате пространство, значи ли това, че желаете повече време за продължение на договарянията?
МИНИСТЪР АЛБУСАИДИ: Моля да продължим този развой, тъй като към този момент постигнахме много забележителен прогрес в посока на договорка. И сърцевината на тази договорка е доста значима и мисля, че я хванахме.
МАРГАРЕТ БРЕНЪН: Когато казвате сърцевината на договорката, Иран сподели, че тя би трябвало да бъде единствено нуклеарна. Какво в действителност сте се разбрали? Можете ли да ни дадете някаква визия за какво би трябвало да има повече време?
МИНИСТЪР АЛБУСАИДИ: Защото в случай че крайната цел е да се подсигурява вечно, че Иран не може да има нуклеарна бомба, мисля, че успяхме да преодолеем този проблем посредством тези договаряния, като постигнахме доста значим пробив, който в никакъв случай не е бил постиган до момента. И мисля, че в случай че успеем да осезаем това и да надградим върху него, мисля, че договорката е в обсега ни.
МАРГАРЕТ БРЕНЪН: С какво се е съгласил Иран пред вас, което в никакъв случай преди не е правил? Можете ли да ни дадете някакъв смисъл?
МИНИСТЪР АЛБУСАИДИ: Най-важното достижение съгласно мен е съглашението, че Иран в никакъв случай, в никакъв случай няма да има нуклеарен материал, който да сътвори бомба. Мисля, че това е огромно достижение. Това е нещо, което не е в остарялата договорка, която беше контрактувана по времето на президента Обама. Това е нещо напълно ново. Това в действителност прави аргумента за обогатяване по-малко подходящ, тъй като в този момент приказваме за нулево депозиране. И това е доста, доста значимо, тъй като в случай че не можете да натрупате материал, който е обогатен, тогава няма метод да създадете бомба, без значение дали обогатявате или не. И мисля, че това в действителност е нещо, което е пропуснато доста от медиите, и желая да изясня това от позиция на посредник.
МАРГАРЕТ БРЕНЪН: Така че обяснете това. Значи обогатеният материал, неща, които биха могли да се употребяват като нуклеарно гориво за бомба, казвате, че Иран не би задържал на лична земя?
МИНИСТЪР АЛБУСАИДИ: Те биха се отказали от него.
МАРГАРЕТ БРЕНЪН: Щяха да се откажат?
МИНИСТЪР АЛБУСАИДИ: Те няма да могат фактически да натрупат този материал, който ще им разреши да основат бомба--
МАРГАРЕТ БРЕНЪН: --Къде би това--
БАДР АЛБУСАИДИ: Няма струпване, тъй че ще има нулево струпване, нулево депозиране и цялостна инспекция. Мисля, че това също е също толкоз значимо достижение. Пълна и цялостна инспекция от МААЕ, която е организацията, която дава отговор за този файл.
МАРГАРЕТ БРЕНЪН: Ядреният наблюдаващ на Организация на обединените нации. Така че вие казвате, че целият обогатен материал ще бъде изпратен някъде другаде, не Русия, но--
МИНИСТЪР АЛБУСАИДИ: Не, не, актуалните ресурси, които към момента съществуват--
МАРГАРЕТ БРЕНЪН: Нещата, които към момента са в Иран--
МИНИСТЪР АЛБУСАИДИ: Мисля, че в този момент има съглашение, че това ще бъде смесено до най-ниското допустимо равнище, до неутрално равнище, естествено равнище, което означава- и преобразувано в гориво, и това гориво ще бъде необратимо.
МАРГАРЕТ БРЕНЪН: Това би било значимо.
МИНИСТЪР АЛБУСАИДИ: Това е доста значимо. И мисля, че съгласно мен имаме единодушие по това.
МАРГАРЕТ БРЕНЪН: Според вас.
МИНИСТЪР АЛБУСАИДИ: Да.
МАРГАРЕТ БРЕНЪН: Защото през днешния ден CBS удостовери конфиденциален отчет от МААЕ, съгласно който инспектори рапортуват, че са видели Иран да прави нуклеарна или прави постоянна активност в бомбардирани обекти за обогатяване на уран. Но Иран отхвърли да ни каже какво се е случило с техните ресурси, те отхвърлиха да позволен инспекторите на Организация на обединените нации да го прегледат. Искате да ми кажете, че инспекторите ще получат достъп до тези обекти като в Исфахан?
МИНИСТЪР АЛБУСАИДИ: Ако има договорка, контрактувана договорка, ще има цялостен достъп.
МАРГАРЕТ БРЕНЪН: Иран предложи това?
МИНИСТЪР АЛБУСАИДИ: Да.
МАРГАРЕТ БРЕНЪН: Кои биха били тези инспектори? Ще бъде Организация на обединените нации? МААЕ?
МИНИСТЪР АЛБУСАИДИ: МААЕ, МААЕ. Но мисля, че знаете, също има място, в случай че има договорка, аз съм изцяло убеден, от моя позиция, че даже инспекторите на Съединените щати ще имат достъп в даден миг от процеса. Ако имаме договорка, която е спазена и обективна и издръжлива, не виждам причина да не бъде възложен достъп, даже до самите Съединени щати.
МАРГАРЕТ БРЕНЪН: Иран в никакъв случай не е допускал американски оръжейни инспектори на своя територия. Те не биха разрешили на президента Обама да направи това. Мислите ли, че Иран ще разреши на президента Тръмп да изпрати американски инспектори в Иран?
МИНИСТЪР АЛБУСАИДИ: Ето за какво считам, че това е доста, доста по-добра договорка, тъй като считам, че Иран е отворен към концепцията по метод, който в никакъв случай не е бил подобен в предишното.
МАРГАРЕТ БРЕНЪН: Срещнахте се с вицепрезидента Джей Ди Ванс, той схваща ли детайлностите, както сте изложили тук? Какво сподели той?
МИНИСТЪР АЛБУСАИДИ: Обясних на вицепрезидента и в действителност желая да изразя своята признателност и благодарност за отделеното време и за неговата ангажираност и внимание, и обясних, доколкото е допустимо и доколкото е допустимо, по какъв начин виждам обстановката, каква е оценката, какво е нашето виждане като самостоятелен медиатор и наблюдаващ и фасилитатор за тези диалози.
МАРГАРЕТ БРЕНАН: Усетихте ли, че в тези договаряния е реализирано задоволително, с цел да се убеди Америка да отсрочи стачките?
МИНИСТЪР АЛБУСАИДИ: Надявам се, че е по този начин. Мисля, мисля, че имаме, имаме, в действителност сме напреднали доста. И мисля, че явно остава да има разнообразни елементи, които би трябвало да бъдат изгладени, и по тази причина ни би трябвало малко повече време, с цел да се опитаме в действителност да реализираме крайната цел да имаме повсеместен пакет от договорката, който ще има разнообразни съставни елементи. И в действителност не съм в положение да встъпвам в детайлности за това, само че огромната картина е, че договорката е в нашите ръце, в случай че ни бъде разрешено единствено договарящите и имам вяра, че и двете страни са били доста съществени, доста изобретателни, с огромно въображение, с цел да стигнат в действителност до това, до което сме стигнали до момента.
МАРГАРЕТ БРЕНЪН: Усетихте ли, че вицепрезидентът желае тази договорка да успее?
МИНИСТЪР АЛБУСАИДИ: Да, мисля, че даже президентът желае тази договорка да успее.
МАРГАРЕТ БРЕНЪН: Но президентът сподели, че не се прави задоволително.
МИНИСТЪР АЛБУСАИДИ: Е, не знам какво имаше поради с това. Искам да кажа, бих желал да отговоря на всевъзможни съответни области, от които той не е удовлетворен, несъмнено. Искам да кажа, че откровено мисля, че президентът в действителност е буен и той в действителност е откровен да избра избора на дипломация и да има дипломатическа договорка, контрактувана договорка, в сравнение с алтернативата.
МАРГАРЕТ БРЕНЪН: Следващата седмица са планувани механически диалози за Виена с ръководителя на МААЕ.
МИНИСТЪР АЛБУСАИДИ: Да.
МАРГАРЕТ БРЕНЪН: За какъв брой време говорите? Колко време ви е належащо?
МИНИСТЪР АЛБУСАИДИ: Мисля, че в понеделник те са се съгласили да обсъдят техническите въпроси във Виена в понеделник и по-късно няколко дни по-късно, в границите на една седмица, в действителност от в този момент, ние работим върху нов кръг от договаряния на равнище договарящи.
МАРГАРЕТ БРЕНЪН: Така че Стив Виткоф и Джаред Къшнър ще седнат с Вие?
МИНИСТЪР АЛБУСАИДИ: Това е концепцията.
МАРГАРЕТ БРЕНЪН: Е, позволете ми да ви попитам това, тъй като чуваме угриженост, че времето е от значително значение. Защо има изключителна обстановка тъкмо в този момент? Разбирате ли за какво президентът Тръмп счита, че това би трябвало да се случи тъкмо в този момент или може да има стачки?
МИНИСТЪР АЛБУСАИДИ: Не знам. Просто мисля, че знаете, че тук има в действителност, в действителност, действителен късмет, доста историческа опция този въпрос в действителност да бъде позволен по изкусен път.
МАРГАРЕТ БРЕНЪН: Ако... Притеснявате ли се, че Израел възнамерява да нанесе първи удар, макар че Съединени американски щати и Иран се съгласяват да договарят?
МИНИСТЪР АЛБУСАИДИ: Надявам се, че това не е по този начин.
МАРГАРЕТ БРЕНАН: Ако Израел удари пръв, това ще постави ли завършек на дипломацията, която се пробвате да организирате тук по нуклеарната стратегия?
МИНИСТЪР АЛБУСАИДИ: Е, видяхме какво се случи предходната година. Не желаеме това да се повтаря.
МАРГАРЕТ БРЕНЪН: За да бъде ясно, вие помагахте с дипломацията предишното лято и в средата на тази дипломация беше, когато Съединените щати и Израел направиха бомбардировките на нуклеарните обекти. Съединени американски щати удариха тези три нуклеарни обекта. Притеснявате ли се, че това се случва в този момент?
МИНИСТЪР АЛБУСАИДИ: Аз съм доста угрижен, като вас и като всички останали, целият свят е угрижен за това и мисля, че целият свят в действителност желае контрактувана договорка от това, а не да вървим по пътя на това, което видяхме предходната година.
МАРГАРЕТ БРЕНЪН: И по този начин, президентът Тръмп извърши тези удари по нуклеарната стратегия на Иран и сподели, че тя е заличена. Какво има Иран сега? Вярвате ли, че имате добра визия какво към момента включва тяхната нуклеарна стратегия? Смятате ли, че това е незабавно?
МИНИСТЪР АЛБУСАИДИ: Не знам тъкмо верния отговор на този въпрос, само че това, което знам е, че в случай че можем да реализираме единодушие на следващия ден по тази договорка и тя може да бъде контрактувана доста бързо, тогава ще бъде даден достъп на всички специалисти да отидат и да оценят какво имаме там. Ще имаме достъп по дипломатически път, без да се постанова да влизаме във война.
МАРГАРЕТ БРЕНЪН: Колко бързо мислите, че бихте могли да изпратите инспектори на Организация на обединените нации на място в Иран?
МИНИСТЪР АЛБУСАИДИ: Това би трябвало да бъде - това би трябвало да бъде контрактувано. Но мисля, че съгласно тези договаряния, на които съм бил очевидец и съм съдействал. Вярвам, че доста от тези въпроси могат да бъдат решени другарски и изчерпателно в границите на тримесечен цикъл.
МАРГАРЕТ БРЕНЪН: Три месеца?
МИНИСТЪР АЛБУСАИДИ: Максимум, мисля, че от това, което чух и от двете страни, това в действителност е изпълнимо. И това, което чух от специалистите, участващи в тези диалози, че в границите на 90 дни ние в действителност можем да разгледаме изцяло въпроса за запасите, които съществуват сега, и можем да разгледаме и да се договорим за инспекцията и контрола, който е належащо да се вкара, достъп до тези уеб сайтове, оценка на точното положение на нещата вътре - в тази стратегия, и освен това, даже да определим в действителност какви са точните и действителни потребности. И това би трябвало да се направи, с цел да се подсигурява, че тази стратегия ще остане мирна, ще остане допустима за Съединените щати и за иранците.
МАРГАРЕТ БРЕНЪН: Така че тук приказваме единствено за нуклеарна договорка. Но държавният секретар Рубио сподели единствено преди няколко дни, че в случай че Иран откаже да приказва за балистични ракети със Съединените щати или с който и да било, сподели той, това е огромен проблем. Ще договаря ли Иран за своите балистични ракети?
МИНИСТЪР АЛБУСАИДИ: Вярвам, че Иран е отворен да разисква всичко.
МАРГАРЕТ БРЕНЪН: Включително балистичните си ракети, тъй като те споделиха, че това би трябвало да е единствено нуклеарно.
МИНИСТЪР АЛБУСАИДИ: Всичко, само че това би трябвало да одобри верния подтекст, верния курс, вярната рамка. Сега приоритет номер едно е този нуклеарен проблем да бъде решен посредством уместно съглашение, което е ясно, което тъкмо дефинира отговорностите на всяка страна. Вярвам, че обсъдихме и евентуално се съгласихме по отношение на метода, че всички тези други неядрени въпроси, които провокират безпокойствие, могат да бъдат разисквани в подтекста на районен разговор сред Иран и неговите съседи.
МАРГАРЕТ БРЕНЪН: Така че единствено с цел да бъде ясно