Пълен препис на „Face the Nation With Margaret Brennan“, 13 април 2025 г.
на тази лъчение на „ Нацията с Маргарет Бренан “, модерирана от Маргарет Бренан:
Съединени американски щати. Търговският представител Джеймисън Грейнъл Кашкари, президент на Федералната аварийна банка на Минеаполисантони Салванто, шеф на новините на CBS и изследвания кореспондент Ро Хана, демократ на Калифорния. Питър Маркс, някогашен началник на Центъра за биологична оценка и проучвания на FDA
Щракнете тук, с цел да разглеждате цялостни преписи от 2025 година на „ Face the Nation With Margaret Brennan “.
Маргарет Бренан: Аз съм Маргарет Бренан във Вашингтон.
и тази седмица на Nation: Multifront Trade War Multifront Trade War Markets и Китай стреля обратно. What's next, as the world's two biggest economic powers clash?
(Begin VT)
(CHEERING)
ANNOUNCER: The 47th president of the United States!
(End VT)
MARGARET BRENNAN: After one of the most volatile weeks in Wall Street history, President Trump spent his Saturday night at a UFC match and hyped his combative approach on Търговска политика.
(Започнете VT)
Доналд Тръмп (президент на Съединените щати): Имаме доста борби, които обикалят света. И мисля, че скоро имаме доста положителни вести за някои от тези дуели.
(Край VT)
Маргарет Бренан: Въпреки отстъпи от това, което той назова реципрочни цени против десетки страни и афишира новия освобождавания на някои основни потребителски артикули, президентът ще се копае в цените против Китай. Джеймисън Гриър.
и ние ще прочетем за икономическото влияние от президента на Федералния авариен банка на Минеаполис, Нийл Кашкари.
Конгресменът на Силиконовата котловина, демократът Ро Хана, ще претегли по какъв начин комерсиалната война може да повлияе на Big Tech. Икономика.
и най-после, актуализация на епидемията от морбили с някогашния регулатор на най -добрата ваксина с FDA д -р Питър Маркс.
Всичко е единствено напред към нацията.
Добро утро и добре пристигнали да се изправи пред нацията.
Нашето ново изследване на президента на президента на президента на президента е да се изправи пред нацията.
Нашето ново изследване на президента демонстрира на президента Тръмп. Това е спад с три точки, откакто президентът Тръмп разгласи своя световен проект за цени като част от това, което той назова Деня на освобождението. Това е спад, само че въпреки всичко е по -добър рейтинг на утвърждение, в сравнение с в миналото е виждал в първия си мандат. Ще имаме повече за това единствено за няколко минути.
Президентът увеличи цените за импорт от Китай до 145 % предходната седмица, а Пекин отговори с 125 -процентова цена за американски артикули, продадени в Китай. Късно петък президентът Тръмп още веднъж промени курса, като подвигна някои от тези отговорности от софтуерни артикули, създадени от китайски, в това число смарт телефони, чипове и компютри.
Говорейки с кореспонденти нощес, президентът съобщи, че повече детайлности ще бъдат разкрити в понеделник.
За повече, ние отиваме в комерсиалния представител на Съединените щати, посланикът Джеймсон Греър. Джеймисън Гриър (търговски представител на САЩ): Добро утро, Маргарет. Как си?
Маргарет Бренан: Добре съм.
Надявам се да ни дадете някои вести за придвижване на този конфликт. Администрацията на Тръмп отваря ли някакъв канал за Пекин сега? Има ли проекти за президентите Тръмп и XI да приказват?
Посланик Джеймисън Гриър: В момента нямаме никакви проекти за това. Този въпрос е в действителност на равнище водачи.
Преди 2 април организирах диалог с моя сътрудник, а други го направиха от 2 април. Имаме това на равнище водачи. И в един миг, както уточни президентът Тръмп, чакаме, че ще успеем да беседваме с тях.
Маргарет Бренан: Е, Китай има активи от към 1,5 трилиона $ в тази страна. Около половината от тях са съкровищници в Съединени американски щати.
В предишното сте говорили-говорихте за стратегическо обособяване от Китай и признахте, че това ще аргументи малко краткосрочна болежка. Опитвате ли се да накарате Китай да продаде някои от тези активи? Това ли е и част от вашата цел?
Посланик Джеймисън Гриър: Това не е част от този проект.
Президентът Тръмп има световна стратегия, с цел да се опита да премисли американското произвеждане и да се оправи с комерсиалния недостиг. Това е световен проблем. Единствената причина, заради която в действителност сме в тази позиция сега, е, че Китай избра да отмъсти. Толкова доста други страни утвърдително споделиха, че не желаят да отмъстят, желаеме да преговаряме с американците.
и китайците взеха друго решение. Така че, това не е проект за това. Това беше китайско решение. Те имат организация тук.
Маргарет Бренан: Но готови ли сте Китай да обмисли продажбата на активи, които има в Съединените щати? И желаете ли това да се случи?
Посланик Джеймисън Гриър: Е, не забравяйте, че Китай от известно време продава съкровищници. Това не е-това не е напълно ново развиване.
Знаеш ли, пазарът на съкровища ще се колебае. Знаеш ли, аз не съм секретар на Министерството на финансите, тъй че не съм най -добрият да приказвам за това. Но мисля, че казусът е, че станахме толкоз подвластни от Китай и толкоз десетилетия не сме имали почтен достъп до пазара. И по този начин - по този начин още веднъж виждаме, че Китай подхваща дейности, прилагайки своята политика, с цел да се опитат да бъдат по -малко обвързани с нас.
Така че, не е - не е изненадващо да ги забележим по какъв начин вършат сходни придвижвания. Очевидно би трябвало да сме готови от наша страна, с цел да имаме устойчива стопанска система.
Маргарет Бренан: И по този начин, предишния петък, в края на деня, администрацията разгласява някои изключения от цените за страни, в това число Китай със смарт телефони, компютри, електроника и машини, които вършат полупроводникови чипове. Стратегията за привеждане на високотехнологични заводи в Съединени американски щати. Ще бъде автоматизиран. И великите американци, комерсиалният транспортен съд на Америка ще ги оправи, ще работи върху тях.
Нашите американци, образовани в гимназията, ще имат най-голямото обновяване на работните места в историята на Америка, с цел да работят върху тези високотехнологични заводи.
(End VT)
Margaret Brennan: Но в този момент са дадени от тези високотехнологични предмети. И по този начин, задачата към момента ли е да се реалокира производството на електроника в Съединените щати?
дипломат Джеймисън Гриър: Със сигурност би трябвало да имаме полупроводници, а веригата за доставки на електроника надолу по веригата в Съединените щати.
Това, което се случи - това в действителност не е изключение. Това даже не е вярната дума за това. Това, което се случи, е, че този вид верига за доставки се реалокираха от тарифния режим за световната цена, реципрочната цена и тя се реалокира в режима на цените за национална сигурност, където имаме изследвания за фармацевтични артикули, за полупроводници, метали, et cetera.
Така че не е, че те няма да бъдат подложени на цени, които се насочват към преустройството. Те просто ще бъдат под друг режим. Преминаване е от една кофа с цени към друга кофа с евентуални цени.
Маргарет Бренан: Но тези цени не са на мястото си? Отдел за търговия.
Маргарет Бренан: Но…
дипломат Джеймисън Гриър: Засега те са обект на 20 -процентова цена. Те са обект на 20 -процентова цена, която е на Китай.
Маргарет Бренан: Търговският секретар беше в друга мрежа тази заран и той сподели, че се полупроводници - откъс - „ освободени от реципрочни цени, само че това няма да бъде непрекъснат тип освобождение. “
тук е това, което казахте на сътрудника ми Nikole Killion. VT)
Nikole Killion: Защо няма изключения с някои от тези цени, сър?
дипломат Джеймисън Гриър: Президентът реши, че няма да имаме изключения. Не можем да имаме решение за швейцарски сирене на този повсеместен проблем, с който се сблъскваме.
(край VT)
Маргарет Бренан: Значи, слушам, че казвате, че издълбанията са краткотрайни, само че не е ли към момента това, че швейцарския сирене, който казахте, че се пробвате да избегнете?
Посланик. разнообразни тарифни стратегии. Имате световната реципрочна цена при комерсиалния недостиг и имате цени за национална сигурност на сериозния бранш, където ние - имаме цени на Auto, Steel and Aluminium и ние ги имаме на полупроводници във веригата на доставки, фармацевтични артикули, Lumber, Copper, Et Cetera. Трябва да сме доста по -умишлени по отношение на веригата за доставки на полупроводникови…
Маргарет Бренан: Да.
Посланик Джеймисън Гриър:… тъй като даже не внасяме полупроводници като такива, толкоз, нали? Те влизат в продуктите надолу по веригата. И по този начин, би трябвало да бъдем доста деликатни. И ние желаеме цялата верига на доставки тук, а освен един артикул.
Маргарет Бренан: Така че, президентът съобщи в понеделник, че ще бъде доста по -конкретен. Ще забележим ли оповестени тези цени за бранш?
Искам да кажа, той - той споделя, че към този момент слага огромни цени на фарма. Казвате ми, че ще има следствие на това. Това е нещо, което звучи по този начин, като че ли е надалеч в бъдеще. Какво - защо време приказваме?
Посланик Джеймисън Гриър: Е, имате - за цените за национална сигурност би трябвало да извършите следствие, с цел да наложите цените. Това е просто юридически развой. Ето по този начин го вършим. Ето по какъв начин се прави за стомана, алуминий, Autos и et Cetera.
Маргарет Бренан: Точно по този начин, само че сте решили резултата.
(Crosstalk)
дипломат Джеймисън Гриър:…. Разследвания за тези.
Не, ние не сме. Ние не сме. Ето за какво те са освободени. Ето за какво те са - знаете ли, те нямат цена сега, тъй като би трябвало да преминете през следствието, с цел да определите резултата.
Маргарет Бренан: Добре. Дали...
дипломат Джеймисън Гриър: Очакваме, че ще би трябвало да има някаква цена за това, само че би трябвало да преминем през следствието, да разберем какво е уместно. И това - и това е функционалност на отдел за търговия, с цел да го направи.
Маргарет Бренан: Добре.
Разбирам, че вие и министърът на финансите ще се срещнете на 17 -и - на месеца с японски чиновници, с цел да приказват за капацитета на комерсиална договорка. Казаха ми, че сте разглеждали някои от тези не-тарифни бариерни проблеми, с които Съединените щати виждат проблеми в течението- в това число тяхната валута.
молите ли държавните управления да вършат такива неща, а не просто, знаете ли, с цел да купуват в Америка, само че в действителност да трансформират личната си валута и смяна, като тяхната централна политика? Несъответствие, каквото и да желаете да го наречете, това може да окаже негативно влияние върху американските експортьори и незаслужено да се възползва от задграничния експорт в Съединените щати.
в USMCA и в Япония-Китай-Япония и Съединени американски щати. Знаеш ли, Министерството на финансите има правилник, с цел да избегне това. Така че ние сигурно сме в този тип полемики с тези страни, с цел да забележим дали са подготвени да поемат и тези типове задължения, както е направено в други контексти.
Маргарет Бренан: Това е значителен въпрос.
дипломат Джеймисън Гриър: Е, японците се съгласиха с него в първия мандат. Това е нещо, което от време на време се е случвало през годините. Страните трябваше да се възрожнят, с цел да се уверят, че не дават изкуствена конкуренция - знаете ли, изкуствено конкурентно преимущество на техния експорт.
Маргарет Бренан: Да.
Посланик Джеймисън Гриър: Искам да кажа, това е огромно питане, тъй като сме в търговията в търговията. С.
Маргарет Бренан: Правилно.
Посланик Джеймисън Гриър: Това е най -високият в човешката история. И валутата сигурно е част от това.
Маргарет Бренан: Но - само че - само че аз споделям, че това е огромно искане, тъй като лишава време за договаряне. Може да ви отнеме повече от 90 дни, нали?
Значи, това значи ли, че това 90-дневно възобновяване може да продължи да се възобновява? Искам да кажа, знаете ли какво се случва в края на 90 дни? Е, че времето, което би трябвало да договаряте покупко-продажби със 70 страни, Белият дом